🌟 ㄴ들

조사  

1. 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조사.

1. NDEUL: A postpositional particle used when a result is different from what was anticipated, even if that situation was a presumable outcome.

🗣️ 용례:
  • Google translate 학잔들 모든 것을 다 알 수 있겠는가?
    Can the scholars know everything?
  • Google translate 그리운 고향을 꿈엔들 잊을 수 있겠느냐.
    Can you ever dream of a home you miss?
  • Google translate 돈이 많으면 뭔들 못 사겠어.
    I can't buy anything if i have a lot of money.
  • Google translate 동화를 보면 빵을 훔쳐서 감옥에 가는 사람 정말 이해가 안 돼.
    In fairy tales, i really don't understand anyone who steals bread and goes to jail.
    Google translate 배가 고픈데 우린들 빵을 훔치지 않겠어?
    I'm hungry. why don't we steal some bread?
참고어 인들: 어떤 조건을 인정한다고 하여도 그 결과로서 기대되는 내용이 부정적임을 나타내는 조…

ㄴ들: ndeul,,,,,гээд,cho dù là...thì cũng làm gì mà,  nếu mà....thì làm gì mà,แม้ว่า..., ถึงแม้ว่า..., แล้วถ้า...,,,(无对应词汇),

📚 주석: 받침 없는 체언이나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.

시작

시작


감사하기 (8) 음식 설명하기 (78) 직장 생활 (197) 성격 표현하기 (110) 대중 매체 (47) 인사하기 (17) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 예술 (76) 공연과 감상 (52) 종교 (43) 지리 정보 (138) 대중 문화 (82) 건축 (43) 날짜 표현하기 (59) 병원 이용하기 (10) 공공기관 이용하기 (59) 여행 (98) 인간관계 (255) 식문화 (104) 소개하기(가족 소개) (41) 여가 생활 (48) 컴퓨터와 인터넷 (43) 경제·경영 (273) 주말 및 휴가 (47) 시간 표현하기 (82) 음식 주문하기 (132) 위치 표현하기 (70) 보건과 의료 (204) 교육 (151) 사과하기 (7)