🌟 빠지다

☆☆☆   동사  

1. 물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.

1. SINK DOWN INTO; BE THROWN INTO: To fall into water, a pit, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 강에 빠지다.
    Fall into the river.
  • Google translate 개울에 빠지다.
    Fall into a stream.
  • Google translate 수렁에 빠지다.
    Fall into the mire.
  • Google translate 웅덩이에 빠지다.
    Fall into a puddle.
  • Google translate 물속으로 빠지다.
    Fall into the water.
  • Google translate 한 사내가 강물에 빠져 허우적거리고 있었다.
    A man was floundering in the river.
  • Google translate 그는 다리를 건너다가 발을 헛디뎌 물에 빠졌다.
    He stumbled across the bridge and fell into the water.
  • Google translate 우리는 수렁으로 빠진 자동차를 꺼내기 위해 안간힘을 썼다.
    We struggled to get the car out of the mire.
  • Google translate 여기 바닷물에 사람이 빠진 것 같아.
    I think someone's drowning in the sea water here.
    Google translate 저런, 빨리 구하지 않으면 바닷물 속으로 가라앉겠는데.
    Gosh, if we don't get it quickly, we'll sink into the ocean.

빠지다: sink down into; be thrown into,おちる【落ちる】。おちこむ【落ち込む】。おちいる【陥る・落ち入る】。おぼれる【溺れる】,tomber, s'engloutir,ahogarse, caer,يغرق,унах, живэх,rơi,ตก, จม, หล่น,masuk, terjatuh, terperosok,утонуть; потонуть; затонуть; уйти на дно,掉进,落入,陷入,

2. 곤란한 상황에 놓이다.

2. FALL INTO; GET INTO: To be put in a difficult situation.

🗣️ 용례:
  • Google translate 궁지에 빠지다.
    Be cornered.
  • Google translate 난관에 빠지다.
    Get into trouble.
  • Google translate 빈곤에 빠지다.
    Fall into poverty.
  • Google translate 역경에 빠지다.
    Fall into adversity.
  • Google translate 혼란에 빠지다.
    Fall into disarray.
  • Google translate 경제 위기로 인해 많은 회사들이 어려움에 빠졌다.
    The economic crisis has put many companies in trouble.
  • Google translate 그는 위험에 빠진 아이를 구하려다가 목숨을 잃고 말았다.
    He lost his life trying to save a child in danger.
  • Google translate 계속되는 가뭄과 전염병으로 백성들의 삶이 도탄에 빠져 있었다.
    The lives of the people were in distress due to the continuous drought and epidemic.
  • Google translate 사건은 해결되었습니까?
    Has the case been resolved?
    Google translate 아닙니다. 단서가 잡히지 않아 미궁에 빠지고 말았습니다.
    No. i couldn't find a clue, so i fell into a mystery.

3. 그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.

3. BE DECEIVED; BE CHEATED; FALL INTO: To be taken in by a plausible remark or trick.

🗣️ 용례:
  • Google translate 계략에 빠지다.
    Fall into a trap.
  • Google translate 꾐에 빠지다.
    Fell into 꾐.
  • Google translate 속임수에 빠지다.
    Fall into deception.
  • Google translate 유혹에 빠지다.
    Fall into temptation.
  • Google translate 함정에 빠지다.
    Fell into a trap.
  • Google translate 순진한 그녀는 사기꾼의 꾐에 빠졌다.
    Innocent, she fell into the trap of a swindler.
  • Google translate 인간은 뱀의 유혹에 빠져 신의 뜻을 어기고 말았다.
    Man was tempted by snakes and broke god's will.
  • Google translate 지수가 자기한테 백만 원만 주면 좋은 일자리를 찾아준다고 했어.
    Jisoo said she'd find a good job if you gave her a million won.
    Google translate 그 말을 믿니? 넌 걔의 유혹에 빠져서 속은 거야.
    Do you believe that? you were fooled by his temptation.

4. 잠이나 혼수상태 등에 깊이 들게 되다.

4. LAPSE INTO: To fall into a deep sleep or state of coma, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 단잠에 빠지다.
    Sleep in one'.
  • Google translate 마취에 빠지다.
    Fall into anesthesia.
  • Google translate 무아지경에 빠지다.
    Fall into a trance.
  • Google translate 잠에 빠지다.
    Fall asleep.
  • Google translate 혼수상태에 빠지다.
    Fall into a coma.
  • Google translate 피곤했던 나는 침대에 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다.
    Tired, i fell into a deep sleep as soon as i lay in bed.
  • Google translate 전화가 울리는 소리도 듣지 못한 채 그는 단잠에 빠져 있었다.
    Without hearing the phone ring, he was asleep.
  • Google translate 환자의 상태는 어떤가요?
    How's the patient doing?
    Google translate 벌써 삼 일째 혼수상태에 빠져서 이렇게 누워만 있어요.
    I've been in a coma for three days, and i'm lying down like this.

5. 무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.

5. BE ADDICTED TO; BE ABSORBED IN; BE CRAZY ABOUT: To be excessively engrossed in something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 공상에 빠지다.
    Fall into a reverie.
  • Google translate 돈에 빠지다.
    Fall into money.
  • Google translate 사랑에 빠지다.
    Fall in love.
  • Google translate 술에 빠지다.
    Drunk.
  • Google translate 여자에게 빠지다.
    Fall for a woman.
  • Google translate 나는 그녀를 본 순간 첫눈에 사랑에 빠졌다.
    The moment i saw her, i fell in love at first sight.
  • Google translate 아버지가 노름에 빠져 전 재산을 날리는 바람에 생활은 급격히 어려워졌다.
    Life became rapidly difficult as my father went on gambling and lost all his fortune.
  • Google translate 쟤 요즘 왜 저래? 하루 종일 멍하니 하늘만 바라보고.
    What's wrong with her these days? all day long, staring blankly at the sky.
    Google translate 그냥 놔 둬. 요즘 어떤 남학생에게 빠져서 걔 생각만 하느라 저래.
    Just leave it. he's obsessed with some boy these days, and he's just thinking about him.

🗣️ 발음, 활용: 빠지다 (빠ː지다) 빠지어 (빠ː지어빠ː지여) 빠져 (빠ː저) 빠지니 (빠ː지니)


🗣️ 빠지다 @ 뜻풀이

🗣️ 빠지다 @ 용례

🌷 ㅃㅈㄷ: 초성 빠지다

시작

시작

시작


가족 행사 (57) 사회 문제 (226) 위치 표현하기 (70) 전화하기 (15) 문화 차이 (52) 공공기관 이용하기 (59) 주말 및 휴가 (47) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 취미 (103) 한국의 문학 (23) 가족 행사-명절 (2) 여가 생활 (48) 기후 (53) 복장 표현하기 (121) 언어 (160) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 영화 보기 (8) 음식 주문하기 (132) 보건과 의료 (204) (42) 심리 (365) 대중 문화 (82) 외양 (97) 식문화 (104) 시간 표현하기 (82) 직업과 진로 (130) 날씨와 계절 (101) 약국 이용하기 (6) 경제·경영 (273) 길찾기 (20)