🌟

☆☆☆   명사  

1. 거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.

1. INSIDE STUFF; INTERIOR; FLESH: The inside part of an object that is covered with a coat or skin.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수박 .
    In the watermelon.
  • Google translate 연필 .
    Inside a pencil.
  • Google translate 피부 .
    Inside the skin.
  • Google translate 이 차다.
    I'm stuffed.
  • Google translate 을 파먹다.
    Dig the stomach.
  • Google translate 그 배추는 싱싱하고 이 꽉 차 있었다.
    The cabbage was fresh and stuffed.
  • Google translate 바나나의 껍질을 벗기자 하얀 이 드러났다.
    Peeling the banana revealed its white insides.
  • Google translate 이 축구공은 왜 이렇게 물렁물렁해?
    Why is this soccer ball so soft?
    Google translate 에 공기를 빵빵하게 넣어야지.
    Put a lot of air in it.
반대말 겉: 안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분., 밖으로 드러난 모습이나 현상.

속: inside stuff; interior; flesh,うち【内】。なか【中】。なかみ【中身】,contenu, substance, cœur, trognon, noyau, moelle, moelle des os,interior,داخل,дотор,bên trong,ด้านใน, ข้างใน,dalam, isi,изнанка,里,内,里边,

2. 일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.

2. INSIDE: The interior part of something that is enclosed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 건물 .
    Inside the building.
  • Google translate 우물 .
    In the well.
  • Google translate 이불 .
    Under the blanket.
  • Google translate 주머니 .
    In the pocket.
  • Google translate 에 숨기다.
    Hide in.
  • Google translate 으로 들어가다.
    Get inside.
  • Google translate 나는 그가 준 돈뭉치를 가방 에 깊숙이 넣었다.
    I put the pile of money he gave me deep in my bag.
  • Google translate 서랍 에는 속옷들이 가지런히 정리되어 있었다.
    Underwear was neatly arranged in the drawer.
  • Google translate 우리는 상자 에 가득 담긴 과자들을 꺼내서 먹었다.
    We took out the snacks full of the boxes and ate them.
  • Google translate 혹시 방금 사슴 한 마리 못 봤나요?
    Did you just see a deer?
    Google translate 봤어요, 저기 동굴 으로 뛰어 들어가던걸요.
    See, he was running into that cave.

3. 사람의 몸에서 배의 안 또는 위장.

3. STOMACH: The interior of the abdomen or stomach in the human body.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 거북하다.
    I feel stuffy.
  • Google translate 이 더부룩하다.
    I feel bloated.
  • Google translate 이 메스껍다.
    Disgusting.
  • Google translate 이 아프다.
    I have a stomachache.
  • Google translate 이 울렁거리다.
    I feel nauseous.
  • Google translate 한 남자가 이 아프다며 병원을 찾아왔다.
    A man came to the hospital saying he had a stomachache.
  • Google translate 나는 어제 마신 술로 이 쓰리고 메스꺼웠다.
    I felt sick and nauseous from the alcohol i drank yesterday.
  • Google translate 얼굴이 안 좋은데 어디 아파?
    You don't look well. are you sick?
    Google translate 이 울렁거리는 게 토할 것 같아.
    I'm sick of nausea.

4. 사람이나 사물을 대하는 자세나 태도.

4. MIND: A manner or attitude towards a person or thing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 넓다.
    Wide inside.
  • Google translate 이 좁다.
    Narrow-minded.
  • Google translate 이 좋다.
    I feel good.
  • Google translate 그는 이 좁아서 별것도 아닌 일에 쉽게 화를 내곤 했다.
    He was so narrow-minded that he would easily get angry at nothing.
  • Google translate 나보다 나이가 많은 그녀는 이 넓어 내 얘기를 잘 받아 주는 편이었다.
    Older than me, she was broad-minded and receptive to my story.
  • Google translate 너는 참 도 좋다. 그런 일을 당하고도 기분이 좋니?
    You're so fast. do you feel good after such a thing?
    Google translate 내가 워낙 매사에 긍정적이잖아.
    I'm so positive about everything.

5. 품고 있는 마음이나 생각.

5. INSIDE: A mind or thought that one carries.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 검다.
    I'm sick inside.
  • Google translate 이 궁금하다.
    I wonder what's inside.
  • Google translate 이 후련하다.
    I feel better.
  • Google translate 을 끙끙 앓다.
    Struggle.
  • Google translate 을 드러내다.
    Show one's insides.
  • Google translate 을 털어놓다.
    Open your heart.
  • Google translate 나는 겉으로 아무렇지 않은 척 했지만 으로는 몹시 서운했다.
    I pretended to be nothing on the outside but i was deeply upset inside.
  • Google translate 그는 에 담아두었던 말들을 하고 나니 기분이 좋아졌다고 했다.
    He said that he felt better after saying the things he had kept in his heart.
  • Google translate 대체 걔는 무슨 생각으로 그런 짓을 한 거라니?
    What the hell was she thinking about doing that?
    Google translate 나도 당최 그 아이의 을 모르겠다니까.
    I don't know what's going on with him.
반대말 겉: 안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분., 밖으로 드러난 모습이나 현상.

6. 어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.

6. INSIDE: The inside or middle of a phenomenon, situation or affair.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기쁨 .
    In joy.
  • Google translate 두려움 .
    In fear.
  • Google translate 소설 .
    In a novel.
  • Google translate 이야기 .
    In the story.
  • Google translate 충격 .
    In a shock.
  • Google translate 소설 의 이야기들은 작가가 직접 겪은 실화였다.
    The stories in the novel were true stories that the writer had experienced in person.
  • Google translate 사람들은 전쟁에 대한 공포와 두려움 에서 하루하루를 살아갔다.
    People lived from day to day in fear and fear of war.
  • Google translate 미궁 으로 빠졌던 그 사건은 이십 년이 흐른 뒤에서야 비로소 진상이 밝혀졌다.
    It was not until twenty years later that the case had fallen into the maze that the truth came to light.
  • Google translate 상상 의 동물들이 존재할 수도 있지 않을까?
    Wouldn't imaginary animals exist?
    Google translate 현실 에서는 불가능하니까 상상의 동물이지.
    It's impossible in real life, so it's an imaginary animal.

7. 감추어진 일의 내용.

7. INSIDE: The substance of a hidden affair.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 드러나다.
    Show one's insides.
  • Google translate 을 들여다보다.
    Look inside.
  • Google translate 을 알다.
    Know the inside.
  • Google translate 그 일을 쉬워 보였지만 막상 으로 들어가 보니 생각보다 어려웠다.
    The work seemed easy, but when i got into it, it was harder than i thought.
  • Google translate 우리 회사가 좋아 보이지만 막상 을 알면 그런 마음이 들지 않을 것이다.
    Our company looks good, but if you know what's inside, you won't feel like it.
  • Google translate 너는 사장이라서 좋겠다. 돈도 엄청 벌 거 아냐.
    You're lucky to be the boss. you'll make a lot of money.
    Google translate 돈은 많이 벌긴 하지만 사실 을 들여다보면 사장 자리도 참 힘들어.
    I make a lot of money, but if you look inside, it's really hard for me to be president.
유의어 속사정(속事情): 겉으로 드러나지 않거나 감추어진 일이나 사정.

8. 일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.

8. INDEPENDENCE: The power or intelligence to tell right from wrong, or the attitude of acting in an independent manner.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 없다.
    No guts.
  • Google translate 동생은 남이 하자는 대로 끌려다닐 정도로 이 없었다.
    My brother was so insensitive that he was dragged around as others asked him to.
  • Google translate 그는 도 없이 다른 사람이 하자는 대로만 하는 것이었다.
    He was only doing what others were told to do without speed.
  • Google translate 쟤는 누가 뭐라고 해도 매일 허허거리기만 하고 생각이 없는 것 같아.
    I think he's bluffing and thoughtless every day, no matter what anyone says.
    Google translate 쟤가 저렇게 이 없어 보이긴 해도 알고 보면 엄청 똑똑한 애야.
    He looks so insensitive, but he turns out to be a super smart guy.

🗣️ 발음, 활용: (속ː) 속이 (소ː기) 속도 (속ː또) 속만 (송ː만)
📚 분류: 위치 및 방향   위치 표현하기  

시작


스포츠 (88) 개인 정보 교환하기 (46) 연애와 결혼 (28) 교통 이용하기 (124) 복장 표현하기 (121) 경제·경영 (273) 건강 (155) 한국의 문학 (23) 학교생활 (208) 영화 보기 (8) 기후 (53) 감사하기 (8) 병원 이용하기 (10) 초대와 방문 (28) 주말 및 휴가 (47) 음식 주문하기 (132) 집 구하기 (159) 인간관계 (255) 언어 (160) (42) 과학과 기술 (91) 소개하기(자기소개) (52) 사과하기 (7) 주거 생활 (48) 약국 이용하기 (6) 문화 비교하기 (47) 취미 (103) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 언론 (36) 보건과 의료 (204)