🌟 차리다

☆☆   동사  

1. 준비한 음식 등을 먹을 수 있게 상 위에 놓다.

1. SET THE TABLE: To place prepared food, etc., on a table.

🗣️ 용례:
  • Google translate 생일상을 차리다.
    Set up a birthday table.
  • Google translate 술상을 차리다.
    Set the table.
  • Google translate 음식을 차리다.
    Prepare the food.
  • Google translate 잔칫상을 차리다.
    Set the table.
  • Google translate 저녁을 차리다.
    Set dinner.
  • Google translate 아내는 여러 요리를 만들어 상을 차렸다.
    My wife made several dishes and set the table.
  • Google translate 나는 과일과 파전 등이 놓인 술상을 차려 손님들께 대접했다.
    I served the guests with a table of fruits and pajeon etc.
  • Google translate 차린 음식은 별로 없지만 맛있게 드세요.
    I don't have many dishes, but enjoy them.
    Google translate 차린 게 없다니요, 이렇게 먹을 게 많은데. 맛있게 먹을게요.
    What do you mean you don't have anything prepared, there's so much to eat. i'll enjoy the food.

차리다: set the table,じゅんびする【準備する】。ととのえる【整える・調える】。そろえる【揃える】。したくする【支度する】,servir, dresser la table, mettre la table,poner la mesa,يمدّ المائدة، يعدّ، يحضّر، يهيّئ,өрөх, засах,dọn (bàn ăn),จัด, จัดเตรียม,menyiapkan, menyajikan,накрывать на стол; собирать на стол; сервировать,摆,置办,

2. 기운이나 정신 등을 가다듬어 되찾다.

2. COME TO ONE'S SENSES: To recover one's energy, consciousness, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기운을 차리다.
    Pull yourself together.
  • Google translate 정신을 차리다.
    Come to one's senses.
  • Google translate 문득 정신을 차리고 주변을 둘러보니 공항 안은 어느새 사람들이 줄어 한산했다.
    Suddenly, when i came to my senses and looked around, the airport was quiet, with fewer people.
  • Google translate 찬 수건으로 찜질을 하고 굳어진 몸을 주무르자 비로소 그 사내는 정신을 차렸다.
    After he had been steamed with a cold towel and squeezed his stiff body, the man came to his senses.
  • Google translate 어머니가 돌아가시고 나니 세상이 무너지는 느낌이야.
    After my mother's death, i feel like the world is falling apart.
    Google translate 힘들어도 이럴 때일수록 기운을 차려서 열심히 살아야지.
    Even if you're having a hard time, you should cheer up and work hard.

3. 마땅히 지켜야 할 도리나 예절, 격식 등을 갖추다.

3. HAVE GOOD MANNERS: To keep one's duty, etiquette, formality, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 격식을 차리다.
    Be formal.
  • Google translate 예를 차리다.
    Set an example.
  • Google translate 예의를 차리다.
    Be polite.
  • Google translate 의식을 차리다.
    Come to one's senses.
  • Google translate 체면을 차리다.
    Keep up appearances.
  • Google translate 우리 측은 예의를 차려서 국빈을 대접했다.
    We treated the state guest with courtesy.
  • Google translate 나는 어른들에게 말을 할 때 최대한 격식을 차렸다.
    I was as formal as possible when i spoke to adults.

4. 어떤 조짐을 보고 미리 짐작하여 알다.

4. SENSE: To see a sign and know something by guessing in advance.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기미를 차리다.
    Get a hint.
  • Google translate 낌새를 차리다.
    Smell.
  • Google translate 눈치를 차리다.
    Be sensible.
  • Google translate 건물 안에 들어선 그는 수상한 낌새를 차렸다.
    Inside the building, he smelled suspicious.
  • Google translate 가족들은 이상한 눈치를 차리고 그에게 무슨 일을 있는지 묻기 시작했다.
    The family took a strange hint and began asking him what was going on.
  • Google translate 범인이 도망갔어!
    He's gone!
    Google translate 경찰들이 잠복하고 있다는 낌새를 차리기라도 한걸까?
    Did he smell the cops lurking?

5. 어떤 일을 하려고 준비를 하거나 방법을 찾다.

5. PREPARE: To get ready for something or find a way to do something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 방법을 차리다.
    Set up a method.
  • Google translate 준비를 차리다.
    Prepare.
  • Google translate 채비를 차리다.
    Prepare.
  • Google translate 몰래 돈을 빼돌린 그들은 서둘러 도망갈 준비를 차렸다.
    Secretly siphoning off money, they hurriedly prepared to run away.
  • Google translate 아버지가 위독하다는 소식을 들은 그는 급히 채비를 차려 병원으로 향했다.
    When he heard that his father was in critical condition, he hurried to the hospital.

6. 살림이나 가게, 회사 등을 새로 마련하다.

6. ESTABLISH: To start or set up a new family, store, business, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가게를 차리다.
    Set up shop.
  • Google translate 가정을 차리다.
    Set up a family.
  • Google translate 살림을 차리다.
    Set up a household.
  • Google translate 음식점을 차리다.
    Set up a restaurant.
  • Google translate 회사를 차리다.
    Start a company.
  • Google translate 자식들은 결혼을 한 뒤 모두 살림을 차려 나갔다.
    After the children got married, they all went out to make ends meet.
  • Google translate 회사를 그만두고 나서 나는 조그마한 가게를 하나 차렸다.
    After quitting the company, i set up a small shop.
  • Google translate 그는 함께 일하던 동료들과 함께 투자 회사를 차리기로 했다.
    He decided to set up an investment company with his colleagues who worked with him.
  • Google translate 지수가 식당을 차렸는데 장사가 잘돼서 돈을 꽤 벌었나 봐.
    Jisoo set up a restaurant, and she must have made quite a bit of money because of the good business.
    Google translate 식당을 한 지 얼마 안 된 것 같은데 대단하네.
    Looks like you just opened a restaurant. that's great.

7. 자기의 이익을 따져서 챙기다.

7. SEEK; TAKE: To calculate and take one's profit.

🗣️ 용례:
  • Google translate 실속을 차리다.
    Set up substance.
  • Google translate 욕심을 차리다.
    Be greedy.
  • Google translate 잇속을 차리다.
    Set a profit.
  • Google translate 나는 상사에게 아부를 하며 자신의 잇속만 차리는 그가 얄밉게 느껴졌다.
    I hated him for being flattered by his boss and only showing his own interests.
  • Google translate 두 국가가 전쟁을 하고 있을 때 미국은 두 나라에 무기를 팔면서 실속을 차렸다.
    When the two countries were at war, the united states came to fruition by selling weapons to the two countries.

🗣️ 발음, 활용: 차리다 (차리다) 차리어 (차리어차리여) 차리니 ()

📚 주석: 1이 2를 차리다


🗣️ 차리다 @ 뜻풀이

🗣️ 차리다 @ 용례

🌷 ㅊㄹㄷ: 초성 차리다

시작

시작

시작


위치 표현하기 (70) 역사 (92) 대중 문화 (82) 심리 (365) 과학과 기술 (91) 컴퓨터와 인터넷 (43) 약속하기 (4) 집 구하기 (159) 직업과 진로 (130) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 물건 사기 (99) 가족 행사 (57) 사회 제도 (78) 전화하기 (15) 길찾기 (20) 교육 (151) 문화 비교하기 (47) 인간관계 (255) 문화 차이 (52) 주말 및 휴가 (47) 직장 생활 (197) 날짜 표현하기 (59) 시간 표현하기 (82) 날씨와 계절 (101) 연애와 결혼 (28) 사회 문제 (226) 주거 생활 (48) 종교 (43) 환경 문제 (81) 정치 (149)