🌟 주먹이 운다[울다]

속담

1. 겨우 참고 있지만 매우 분해서 치거나 때리고 싶다.

1. ONE'S FISTS ARE CRYING: To barely suppress one's rage, but feel like hitting or beating someone.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그가 날 속이면서 통쾌해 했을 것을 생각하니 정말 주먹이 운다.
    It really blows at me to think that he must have been exhilarating to deceive me.

주먹이 운다[울다]: One's fists are crying,拳が泣く。悔しい,Le poing pleure,llorar el puño,تبكي قبضةُ يده,(хадмал орч.) нударга уйлах ; арайхийн тэвчих,nắm đấm run lên,(ป.ต.)กำปั้นร้องไห้[ร้องไห้] ; อยากปล่อยกำปั้น,,кулаки чешутся,拳头在哭泣,

💕시작 주먹이운다울다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


소개하기(가족 소개) (41) 연애와 결혼 (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 병원 이용하기 (10) 초대와 방문 (28) 한국 생활 (16) 직업과 진로 (130) 심리 (365) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 시간 표현하기 (82) 음식 설명하기 (78) 사과하기 (7) 문화 비교하기 (47) 환경 문제 (81) 문화 차이 (52) 요일 표현하기 (13) 집 구하기 (159) 취미 (103) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 직장 생활 (197) 종교 (43) 여가 생활 (48) 하루 생활 (11) (42) 날짜 표현하기 (59) 공연과 감상 (52) 사회 제도 (78) 건축 (43) 기후 (53) 가족 행사-명절 (2)