🌟 -니깐

어미  

1. 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미.

1. -NIKKAN: A connective ending used to emphasize that the preceding statement is the cause, reason, or premise for the following statement.

🗣️ 용례:
  • Google translate 인생은 한 번뿐이니깐 즐기면서 살자.
    You only live once, so let's enjoy ourselves.
  • Google translate 민준이가 살을 빼니깐 갑자기 멋있어졌어.
    Min-joon suddenly became cool after losing weight.
  • Google translate 동생 아프니깐 괴롭히지 말고 조용히 있어.
    My brother's sick, so don't bother him and be quiet.
  • Google translate 날씨가 추워지니깐 따끈한 호떡이 생각난다.
    The cold weather reminds me of hot hotteok.
  • Google translate 조금만 깎아 주세요.
    A little discount, please.
    Google translate 그럼 깎아 드릴 테니깐 다음에 또 오세요.
    Then i'll give you a discount, so come again next time.
참고어 -으니깐: 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조…
본말 -니까는: 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조…

-니깐: -nikkan,から。ので。ため。て,,,ـنِيقانْ,,bởi vì, tại vì, vì,เพราะ..., เพราะว่า...,karena, sebab,,(无对应词汇),

📚 주석: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-오-’, ‘-더-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㄴㄲ: 초성 -니깐

시작

시작


실수담 말하기 (19) 감사하기 (8) 사회 문제 (226) 역사 (92) 심리 (365) 병원 이용하기 (10) 개인 정보 교환하기 (46) 교육 (151) 문화 비교하기 (47) 감정, 기분 표현하기 (191) 소개하기(가족 소개) (41) 요리 설명하기 (119) 과학과 기술 (91) 공공기관 이용하기 (59) 문화 차이 (52) (42) 언어 (160) 사회 제도 (78) 약속하기 (4) 건강 (155) 예술 (76) 가족 행사 (57) 기후 (53) 종교 (43) 경제·경영 (273) 전화하기 (15) 지리 정보 (138) 소개하기(자기소개) (52) 정치 (149) 물건 사기 (99)