🌟 톡톡

  부사  

1. 작은 것이 갑자기 자꾸 튀거나 터지는 소리나 모양.

1. POP POP: In a manner of small things suddenly popping up or bursting open repeatedly, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 터지다.
    Burst.
  • Google translate 열매가 톡톡 튀다.
    Fruit splashes.
  • Google translate 콩이 톡톡 튀다.
    Beans splash.
  • Google translate 포도알이 톡톡 터지다.
    The grapes pop.
  • Google translate 여기저기로 톡톡 튀다.
    Splash here and there.
  • Google translate 연어알을 올린 초밥을 입안에 넣고 씹으면 알이 톡톡 터진다.
    When you chew sushi with salmon eggs in your mouth, the eggs pop.
  • Google translate 프라이팬에 기름을 두르고 콩을 볶다 보면 가끔씩 톡톡 튀어 오르기도 한다.
    When you fry beans with oil on a frying pan, it sometimes pops out.
  • Google translate 포도 좀 먹어 봐. 알이 톡톡 터지는 게 참 맛있어.
    Try some grapes. it's so delicious when the eggs pop.
    Google translate 정말 그러네. 참 맛있는 포도구나.
    That's true. what a delicious grape.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

톡톡: pop pop,ぱんぱん,,pum pum,,гэнэт, час час,tanh tách, lách tách,ปัง ๆ, ตุบ ๆ, โป๊ะ ๆ, ป๊อก ๆ,,,噼啪,

2. 작은 것이 갑자기 자꾸 떨어지는 소리나 모양.

2. GENTLY: In a manner of small things suddenly falling down, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 눈물이 톡톡 떨어지다.
    Tears drip down.
  • Google translate 도토리가 톡톡 떨어지다.
    An acorn falls off.
  • Google translate 물방울이 톡톡 떨어지다.
    Drops of water dripping.
  • Google translate 빗방울이 톡톡 떨어지다.
    Raindrops dripping.
  • Google translate 솔방울이 톡톡 떨어지다.
    Pine drops drip down.
  • Google translate 열매가 톡톡 떨어지다.
    Fruit drips.
  • Google translate 물감을 톡톡 떨어뜨리다.
    Tap paint.
  • Google translate 선생님께 꾸중을 듣고 나니 나도 모르게 눈물이 톡톡 떨어졌다.
    After being scolded by the teacher, tears fell down unknowingly.
  • Google translate 오늘은 미술 학원에서 물감을 톡톡 떨어뜨리면서 그림을 그리는 법을 배웠다.
    Today i learned how to paint by dabbing paint at an art academy.
  • Google translate 우리 딴 자리로 가는 게 좋겠어. 나무 위에서 열매들이 자꾸 톡톡 떨어져.
    We'd better go somewhere else. the fruits keep dripping from the trees.
    Google translate 응. 다른 자리로 옮기자.
    Yeah. let's move to another seat.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

3. 말을 사납게 자꾸 쏘아붙이는 모양.

3. SHARPLY: In a manner of a person talking sharply at others.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 끼어들다.
    Snap in.
  • Google translate 톡톡 말하다.
    Say something with a snap.
  • Google translate 톡톡 참견하다.
    Tap in.
  • Google translate 말을 톡톡 쏘아붙이다.
    Snap back at a horse.
  • Google translate 사납게 톡톡 말하다.
    Patting fiercely.
  • Google translate 과장님께서는 별 일도 아닌 것을 가지고 사원들에게 톡톡 쏘아붙였다.
    The chief snapped at the employees with nothing.
  • Google translate 나는 미안하다는 사과를 받아 주지 않고 사납게 톡톡 말하는 누나가 서운했다.
    I was saddened by my sister, who patted violently without accepting an apology for her apology.
  • Google translate 나는 대화를 할 때 괜히 끼어들어서 톡톡 말하는 사람이 제일 싫어.
    I hate people who just jump in and talk to me when i hate people who talk to me.
    Google translate 응. 나도 그래. 그런 사람은 아마 다들 좋아하지 않을 거야.
    Yeah. me too. i don't think anyone like that kind of person.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

4. 작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.

4. REPEATEDLY: In a manner of small things getting in someone's way or getting kicked repeatedly, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 돌이 톡톡 걸리다.
    Stick a stone.
  • Google translate 장난감들이 톡톡 차이다.
    Toys are tapped.
  • Google translate 장애물들이 톡톡 걸리다.
    Obstacles tap.
  • Google translate 다리에 톡톡 걸리다.
    Tack on the leg.
  • Google translate 발에 톡톡 걸리다.
    Stab on one's foot.
  • Google translate 자갈이 깔린 길을 걷다 보니 자꾸 작은 돌멩이들이 발에 톡톡 차였다.
    As i walked along the gravelly road, small stones kept patting my feet.
  • Google translate 아이들이 어찌나 방을 어질러 놓았는지 계속 장난감들이 발에 톡톡 걸렸다.
    The toys kept patting on my foot, as the children had left the room so messy.
  • Google translate 뭘 그렇게 계속 톡톡 차면서 걸어가는 거니?
    What are you keep tapping on?
    Google translate 그냥 돌멩이가 하나 있기에 그걸 계속 차면서 걸어가는 중이었어.
    I was just walking around kicking it because i had a rock.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

5. 자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.

5. GENTLY: In a manner of someone gently tapping or touching something, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 만지다.
    Tap.
  • Google translate 어깨를 톡톡 건드리다.
    Tap on the shoulder.
  • Google translate 이마를 톡톡 두드리다.
    Tap on the forehead.
  • Google translate 책상을 톡톡 치다.
    Tap on the desk.
  • Google translate 화면을 톡톡 치다.
    Tap the screen.
  • Google translate 선생님께서는 무언가 생각에 잠긴 표정으로 책상을 톡톡 치고 계셨다.
    The teacher was tapping on the desk with a look of thought.
  • Google translate 나는 수업 시간에 우연히 만나게 된 선배에게 어깨를 톡톡 건드려서 아는 척을 했다.
    I patted my senior on the shoulder when i happened to meet him in class and pretended to know.
  • Google translate 오빠. 왜 자꾸 내 머리를 때리고 그래?
    Brother. why do you keep hitting me on the head?
    Google translate 그냥 톡톡 두드린 건데 뭘 그렇게 화를 내고 그러니? 어쨌든 미안하다.
    I just tapped her. why are you so angry? i'm sorry anyway.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

6. 자꾸 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리나 모양.

6. GENTLY: In a manner of someone gently shaking or bouncing something repeatedly, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 털어내다.
    Blow it off.
  • Google translate 톡톡 튕기다.
    Bounce.
  • Google translate 공을 톡톡 튀기다.
    Thump the ball.
  • Google translate 머리를 톡톡 털다.
    Tap your head.
  • Google translate 물기를 톡톡 털다.
    Blow the water off.
  • Google translate 아이들을 운동장에서 공을 톡톡 튀기는 연습을 하고 있었다.
    The children were practicing tapping the ball on the playground.
  • Google translate 나는 머리를 감고 난 후 물기를 말리기 위해 수건으로 톡톡 털어냈다.
    I dabbed my hair with a towel to dry it after washing it.
  • Google translate 어머, 바닥이 왜 이렇게 더러워졌지? 이거 청소해야겠는걸.
    Oh, why is the floor so dirty? i need to clean this up.
    Google translate 일단 우리 운동화에 묻은 흙부터 톡톡 털어내는 게 좋을 것 같아.
    I think we'd better brush off the dirt on our sneakers first.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

7. 새가 부리로 가볍게 자꾸 쪼는 소리나 모양.

7. GENTLY: In a manner of a bird gently pecking at something repeatedly, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 쪼아 먹다.
    Peck at.
  • Google translate 참새가 톡톡 쪼아대다.
    Sparrows peck.
  • Google translate 곡식을 톡톡 쪼다.
    Tap grain.
  • Google translate 낱알을 톡톡 건드리다.
    Tap a grain.
  • Google translate 열매를 톡톡 쪼다.
    Peck at the fruit.
  • Google translate 마당에 널어 둔 곡식을 참새들이 날아와 톡톡 쪼아 먹고 날아갔다.
    Sparrows flew in and pecked at the grain hanging in the yard.
  • Google translate 나무에 열매가 열리자 작은 새가 날아와서는 열매들을 톡톡 건드렸다.
    When the fruit was opened on the tree, a small bird flew in and tapped on the berries.
  • Google translate 매를 데리고 다니는 사냥꾼들은 팔에 토시를 하고 다녔다더라.
    Hunters carrying hawks had toothed in their arms.
    Google translate 매가 톡톡 쪼기도 하기에 팔을 보호하고자 끼는 것 같아.
    The hawk is pecking, so it seems like it's trying to protect its arm.

8. 갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.

8. SIMPLY: In a manner of something suddenly breaking in an easy and repeated fashion, or such sound.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 꺾다.
    To snap.
  • Google translate 톡톡 끊어놓다.
    Tapping off.
  • Google translate 톡톡 부러지다.
    Break with a snap.
  • Google translate 톡톡 분지르다.
    Thump.
  • Google translate 톡톡 부러뜨리다.
    Break with a snap.
  • Google translate 우리는 나뭇가지들을 톡톡 부러뜨려서 땔감으로 사용하였다.
    We snapped the branches and used them for firewood.
  • Google translate 아이들은 저마다 막대처럼 얇고 긴 과자를 하나씩 손에 들고는 톡톡 끊어먹었다.
    The children each took one stick-thin, long cookie in their hands and snapped it off.
  • Google translate 혹시 칼이나 가위 있어? 끝이 너무 길어서 좀 잘라야 할 것 같아.
    Do you have a knife or scissors? the end is so long that i think i'll have to cut it a little.
    Google translate 아, 그거 그냥 손으로 톡톡 꺾을 수 있어.
    Oh, you can just tap it with your hand.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

9. 여기저기가 튀어나온 모양.

9. HERE AND THERE: In a manner of things popping up here and there.

🗣️ 용례:
  • Google translate 톡톡 두드러지다.
    Stand out sharply.
  • Google translate 톡톡 드러나다.
    Come out in a flash.
  • Google translate 톡톡 불거지다.
    Burst out.
  • Google translate 톡톡 튀어나오다.
    Pop out.
  • Google translate 여드름이 톡톡 불거지다.
    Acne pops out.
  • Google translate 사춘기가 된 조카는 얼굴에 여드름이 톡톡 불거져 나오기 시작했다.
    My nephew, who turned puberty, began to pop out of his face.
  • Google translate 선물로 받은 티셔츠에는 털실로 만들어진 작은 방울들이 톡톡 달려 있었다.
    The t-shirt received as a gift was dabbed with tiny drops made of wool.
  • Google translate 이 책은 글자는 없고 작은 점 같은 것들이 톡톡 올라와 있네?
    This book doesn't have letters, it has little dots on it.
    Google translate 아, 이건 점자라는 거야. 손가락으로 짚어가면서 글을 읽는 거지.
    Oh, this is braille. you're reading with your fingers.
큰말 툭툭: 자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.…

10. 갑자기 혀끝이나 코 등이 자꾸 짜릿해지는 느낌.

10. PUNGENTLY: In a manner of the tip of the tongue, nose, etc., feeling pungency.

🗣️ 용례:
  • Google translate 겨자가 톡톡 쏘다.
    Mustard stings.
  • Google translate 탄산이 톡톡 쏘다.
    Carbonation stings.
  • Google translate 혀를 톡톡 쏘다.
    Tap your tongue.
  • Google translate 코에 톡톡 자극이 오다.
    Stimulation in the nose.
  • Google translate 나는 탄산음료를 마시고 난 후 톡톡 쏘는 느낌이 참 재미있고 좋다.
    I love the tingling sensation after drinking soda.
  • Google translate 겨자를 평소보다 많이 찍어서 먹으니 금세 톡톡 자극이 오기 시작했다.
    Eating more mustard than usual quickly began to irritate me.
  • Google translate 무슨 소스로 만든 거지? 먹으니까 혀랑 코에 톡톡 자극이 오는데?
    What sauce is it made from? my tongue and nose are irritating when i eat it.
    Google translate 아마도 겨자 소스로 만든 게 아닐까 싶어.
    Maybe it's made from mustard sauce.

🗣️ 발음, 활용: 톡톡 (톡톡)
📚 파생어: 톡톡거리다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어… 톡톡대다: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다., 작은 것이 갑자기 떨어지…


🗣️ 톡톡 @ 뜻풀이

🗣️ 톡톡 @ 용례

시작

시작


전화하기 (15) 인간관계 (255) 영화 보기 (8) 경제·경영 (273) 문화 비교하기 (47) 스포츠 (88) 역사 (92) 가족 행사-명절 (2) 건축 (43) 과학과 기술 (91) 사과하기 (7) 위치 표현하기 (70) 물건 사기 (99) 대중 문화 (82) 감정, 기분 표현하기 (191) 성격 표현하기 (110) 한국의 문학 (23) 심리 (365) 요리 설명하기 (119) 교통 이용하기 (124) 음식 주문하기 (132) 집안일 (41) 취미 (103) 공연과 감상 (52) 한국 생활 (16) (42) 가족 행사 (57) 건강 (155) 외모 표현하기 (105) 교육 (151)