🌟

☆☆☆   부사  

1. 잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.

1. SOUNDLY: A word describing an act of falling asleep or taking a good rest to recover from fatigue.

🗣️ 용례:
  • Google translate 자다.
    Sleep tight.
  • Google translate 쉬다.
    Take a good rest.
  • Google translate 자고 일어났더니 머리가 맑아졌다.
    I woke up from a sound sleep and my head cleared up.
  • Google translate 일할 때는 열심히 일하고 쉴 때는 쉬는 게 좋다.
    You'd better work hard when you're working and rest well when you're resting.
  • Google translate 민준은 하루 종일 지친 몸을 끌고 집에 돌아와 밤새도록 잤다.
    Min-jun dragged his tired body all day long and returned home and slept soundly all night.
  • Google translate 지수야, 너 얼굴이 좋아 보인다?
    Jisoo, you look good, huh?
    Google translate 며칠 쉬었더니 힘도 나고 기분도 좋네.
    I feel good after a few days of rest.

푹: soundly,ぐっすり。ゆったり,,profundamente, suficientemente,بما يكفي، إلى حدّ كافٍ، بما فيه الكفاية,нам, гүн, сайн, бүрэн,một cách ngon lành,(หลับ)ลึก, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มอิ่ม,,хорошо; долго; полностью,(无对应词汇),

2. 힘 있게 깊이 찌르거나 쑤시는 모양.

2. WITH A THRUST: A word describing an act of stabbing or poking something strongly and deeply.

🗣️ 용례:
  • Google translate 꽂다.
    Stick it in.
  • Google translate 쑤시다.
    Stings hard.
  • Google translate 바늘로 찌르다.
    Stab with a needle.
  • Google translate 칼로 찌르다.
    Stab with a knife.
  • Google translate 유민이가 삶은 감자를 젓가락으로 찔러 보았다.
    Yumin poked at the boiled potatoes with chopsticks.
  • Google translate 할머니는 손자의 주머니에 용돈을 쑤셔 넣어주었다.
    Grandmother plucked her pocket money into her grandson's pocket.

3. 안의 것이 드러나지 않도록 빈틈없이 아주 잘 덮거나 싸는 모양.

3. WELL; COMPLETELY: A word describing an act of covering or wrapping something without any missing part, so that the content cannot be seen.

🗣️ 용례:
  • Google translate 덮다.
    Cover it up.
  • Google translate 싸다.
    Wrap it up.
  • Google translate 엄마가 메주를 담요로 싸서 아랫목에 두었다.
    Mom packed meju in a blanket and put it in her lower neck.
  • Google translate 유민은 추웠는지 집에 오자마자 이불을 덮고 누웠다.
    Yoomin lay down with a blanket as soon as she got home, perhaps cold.

4. 충분히 익도록 삶거나 고거나 끓이는 모양.

4. ENOUGH; WELL: A word describing an act of steaming, simmering, or boiling something until it is completely cooked.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고다.
    Boil it up.
  • Google translate 끓이다.
    Boil it well.
  • Google translate 삶다.
    Boil it well.
  • Google translate 돼지고기를 삶아 새우젓에 찍어 먹었다.
    Boiled pork and dipped it in salted shrimp.
  • Google translate 한 시간 동안 물에 고았더니 닭고기가 흐물흐물해졌다.
    After an hour of boiling in the water, the chicken became limp.
  • Google translate 냄비에 물과 준비한 야채를 넣고 끓여 국물을 우려냈다.
    Put water and prepared vegetables in a pot and boil them to make soup.

5. 아주 심하게 썩거나 삭거나 젖은 모양.

5. COMPLETELY; SEVERELY: A word describing the state of something being seriously rotten, fermented, or wet.

🗣️ 용례:
  • Google translate 삭다.
    Suck.
  • Google translate 젖다.
    Get soaked.
  • Google translate 액젓이 뼈가 보이지 않을 정도로 삭았다.
    The fish sauce was so deep that the bones were invisible.
  • Google translate 땡볕에서 일하는 농부의 온몸은 땀에 젖어 있었다.
    The farmer's whole body, working in the sun, was soaked in sweat.

6. 깊고 뚜렷하게 파인 모양.

6. DEEPLY: A word describing the state of something being deeply and clearly dug or sunken.

🗣️ 용례:
  • Google translate 꺼지다.
    Fell out.
  • Google translate 패이다.
    Punch down.
  • Google translate 갑작스러운 폭우로 여기 저기 땅이 패였다.
    The sudden downpour caused the ground to sink here and there.
  • Google translate 그의 매부리코는 꺼져 있는 뺨 때문에 더 도드라져 보였다.
    His aquiline nose looked more prominent because of his hollow cheeks.

7. 아주 깊이 빠지거나 잠기는 모양.

7. DEEPLY; COMPLETELY: A word describing the state of something deeply falling or sinking into a place.

🗣️ 용례:
  • Google translate 담그다.
    Soak.
  • Google translate 빠지다.
    Fall into it.
  • Google translate 지수가 목욕물에 몸을 담갔다.
    Jisoo soaked herself in the bath.
  • Google translate 발목까지 빠지는 진흙탕 늪은 걷기조차 힘들었다.
    The muddy swamp that fell to the ankles was even hard to walk in.

8. 힘없이 단번에 쓰러지는 모양.

8. HEAVILY: A word describing an act of falling heavily and instantly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 넘어지다.
    Fell over.
  • Google translate 쓰러지다.
    Fall down.
  • Google translate 그는 논두렁 위로 휘청거리며 쓰러졌다.
    He stumbled over the rice paddy and fell flat.
  • Google translate 노인이 선 자리에서 나무토막처럼 쓰러졌다.
    The old man fell like a tree in his seat.
  • Google translate 총알이 그녀의 심장을 뚫고 지나갔고, 그녀는 쓰러졌다.
    The bullet went through her heart, and she fell flat.

9. 삽이나 숟가락 등으로 물건을 아주 많이 떠내는 모양.

9. FULLY: A word describing an act of scooping out a great quantity of things with a shovel, spoon, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 떠먹다.
    Eat a lot.
  • Google translate 뜨다.
    Float.
  • Google translate 유민이는 케이크를 포크로 떠먹었다.
    Yu-min scooped up the cake with a fork.
  • Google translate 남편은 찌개를 한술 떠서 입에 넣었다.
    Husband took a spoonful of stew and put it in his mouth.
  • Google translate 나는 양념장을 떠서 국수에 넣고 저었다.
    I scooped up the sauce and stirred it in the noodles.

10. 고개를 아주 깊이 숙이는 모양.

10. DEEPLY: A word describing an act of bending one's head very deeply.

🗣️ 용례:
  • Google translate 숙이다.
    Bend down.
  • Google translate 아이가 주눅이 들어 고개를 숙였다.
    The child was intimidated and bowed his head.
  • Google translate 민준은 죄지은 사람처럼 고개를 숙였다.
    Minjun bowed his head like a sinner.
  • Google translate 범인은 사람들이 알아보지 못하게 얼굴을 숙이고 있었다.
    The criminal was lowering his face so that people could not recognize him.

11. 연기나 가루 등이 세게 쏟아져 나오는 소리. 또는 그 모양.

11. DENSELY; MUCH: A word imitating the sound made when powder, smoke, etc., strongly comes out through a hole, or describing such a scene.

🗣️ 용례:
  • Google translate 먼지가 일다.
    Dust rises.
  • Google translate 연기를 내뿜다.
    Give off a puff of smoke.
  • Google translate 한숨을 내쉬다.
    Give a deep sigh.
  • Google translate 차가 먼지를 일으키며 급정거했다.
    The car pulled up the dust and came to a sudden stop.
  • Google translate 아버지는 근심스러운 얼굴로 담배 연기를 내뿜으며 하늘만 보고 있었다.
    My father, with a worried face, was gazing up at the sky, puffing out cigarette smoke.

12. 힘이나 능력 또는 분량 등이 갑자기 많이 줄어든 모양.

12. SUDDENLY; STEEPLY: A word describing the state of a power, ability, or quantity being greatly reduced.

🗣️ 용례:
  • Google translate 빠지다.
    Fall into it.
  • Google translate 줄다.
    Shrink down.
  • Google translate 잦은 황사로 야외 동물원의 관람객이 줄었다.
    Frequent yellow dust has reduced visitors to outdoor zoos.
  • Google translate 추운 겨울 때문인지 잔뜩 쌓아 두었던 땔감이 줄었다.
    The firewood piled up, perhaps because of the cold winter, has been reduced.

13. 가루나 먼지 등이 꽤 많이 덮인 모양.

13. COMPLETELY: A word describing the state of something being covered with much powder, dust, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 뒤집어 쓰다.
    Flip it over.
  • Google translate 파묻히다.
    Get buried deep.
  • Google translate 거리는 폭설에 파묻히고 있었다.
    The streets were steeped in heavy snow.
  • Google translate 고양이가 창고에서 먼지를 뒤집어 쓰고 나왔다.
    The cat came out of the warehouse covered in dust.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


예술 (76) 보건과 의료 (204) 종교 (43) 대중 문화 (82) 과학과 기술 (91) 지리 정보 (138) 인간관계 (255) 소개하기(가족 소개) (41) 철학·윤리 (86) 초대와 방문 (28) 언론 (36) 대중 매체 (47) 음식 설명하기 (78) 직업과 진로 (130) 길찾기 (20) 사회 제도 (78) 성격 표현하기 (110) 정치 (149) 한국의 문학 (23) (42) 공연과 감상 (52) 외모 표현하기 (105) 경제·경영 (273) 식문화 (104) 취미 (103) 위치 표현하기 (70) 건강 (155) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 요리 설명하기 (119) 날짜 표현하기 (59)