🌟 시시비비 (是是非非)

명사  

1. 잘한 것과 잘못한 것.

1. RIGHT AND WRONG: Things done right or wrong.

🗣️ 용례:
  • Google translate 시시비비가 분명하다.
    Sisyphic is clear.
  • Google translate 시시비비를 가리다.
    Discriminate the seesaw.
  • Google translate 시시비비를 따지다.
    Argue against the time and the time and time.
  • Google translate 시시비비를 밝히다.
    Reveals a quarrel.
  • Google translate 시시비비를 분별하다.
    Distinguish the sisyphus.
  • Google translate 언론 기관에서는 대중에게 사건에 대한 시시비비를 공정하고 객관적으로 보도해야 한다.
    The media agency should report the case to the public fairly and objectively.
  • Google translate 냉철하고 비판적인 그는 매번 시시비비를 가려 주위 사람들에게 정이 없다는 평을 받는다.
    He is cool-headed and critical, and is criticized by the people around him for being unfriendly.
  • Google translate 나도 내가 잘못한 것 알아. 그렇지만 난 그런 시시비비를 따지지 말고 그냥 들어 주길 바랐어.
    I know i was wrong. but i just wanted you to listen to it without arguing about it.
    Google translate 미안. 나도 모르게 자꾸 판단하게 됐나 봐.
    Sorry. i guess i kept judging without realizing it.

시시비비: right and wrong,ぜぜひひ【是是非非】,,el bien y el mal,حق وباطل,зөв буруу,sai đúng, tốt xấu,สิ่งที่ดีและไม่ดี, สิ่งที่ทำได้เก่งและไม่เก่ง,yang bisa yang tidak bisa,,是是非非,

2. 옳은 것과 잘못된 것을 따지며 다툼.

2. ARGUMENT OVER RIGHT AND WRONG: The act of arguing over right and wrong.

🗣️ 용례:
  • Google translate 세상의 시시비비.
    The world's squabble.
  • Google translate 시시비비가 일어나다.
    Sisyphic.
  • Google translate 시시비비가 커지다.
    The quarrel grows.
  • Google translate 시시비비로 변하다.
    Turn into a quarrel.
  • Google translate 시시비비에 휘말리다.
    Be embroiled in a dispute.
  • Google translate 국회에서는 각 정당이 하나의 법안을 두고 이권 다툼을 하며 시시비비를 벌이곤 한다.
    In the national assembly, political parties often fight for interests over a single bill.
  • Google translate 찬성과 반대 측의 의견을 자유롭게 교환하고자 했던 토론의 장이 시시비비로 격해지고 말았다.
    The forum, which wanted to freely exchange opinions of the pros and cons, was heated up.
  • Google translate 온갖 항의와 시시비비가 끊이질 않고 있어서 도무지 합의점을 도출할 수가 없어.
    All kinds of protests and disputes are constant, and we can't reach an agreement at all.
    Google translate 그러게 말이야. 어느 쪽도 상대의 의견을 받아들이려고 하지 않으니.
    I know. neither side is willing to accept the other's opinion.

🗣️ 발음, 활용: 시시비비 (시ː시비비)
📚 파생어: 시시비비하다: 옳고 그름을 따지며 다투다.

🌷 ㅅㅅㅂㅂ: 초성 시시비비

시작

시작

시작

시작


학교생활 (208) 외양 (97) 감정, 기분 표현하기 (191) 외모 표현하기 (105) 한국의 문학 (23) 심리 (365) 여행 (98) 복장 표현하기 (121) 인사하기 (17) 집안일 (41) 환경 문제 (81) 역사 (92) 교육 (151) 약국 이용하기 (6) 성격 표현하기 (110) 식문화 (104) 대중 문화 (82) 문화 비교하기 (47) 날씨와 계절 (101) 전화하기 (15) 집 구하기 (159) 길찾기 (20) 병원 이용하기 (10) 건축 (43) 사회 문제 (226) 주거 생활 (48) 실수담 말하기 (19) 언어 (160) 주말 및 휴가 (47) 가족 행사-명절 (2)