🌟

조사  

1. 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사.

1. MAN: A postpositional particle used when accepting the preceding content while also stating a question about it, a situation that contradicts to it, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 미안합니다만 저는 저녁 모임에 참석할 수 없어요.
    I'm sorry, but i can't attend the dinner meeting.
  • Google translate 오전에 비가 얼마나 오겠냐만 그래도 배수로 정비를 해야 한다.
    How much rain it will be in the morning, but we still have to repair the drain.
  • Google translate 그 사람은 나한테 도와 달라고 하더니만 이제는 다른 사람한테 가서 도와 달라고 하네.
    He asked me for help, but now he asks someone else for help.
  • Google translate 나도 그 강의를 듣고 싶다만 들을 시간이 없다.
    I'd love to take the lecture, but i don't have time to take it.
본말 마는: 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 …

만: man,が。けれども。けれど。けど,,,,боловч, хирнээ,nhưng...,...แต่..., ...แต่ทว่า..., ...แต่ว่า...,tetapi, akan tetapi,тем не менее; однако; всё-таки,(无对应词汇),

📚 주석: '-다', '-냐', '-자', '-지' 등의 뒤에 붙여 쓴다.

시작


사회 제도 (78) 소개하기(가족 소개) (41) 인간관계 (255) 집 구하기 (159) 가족 행사-명절 (2) 한국 생활 (16) 약국 이용하기 (6) (42) 하루 생활 (11) 집안일 (41) 길찾기 (20) 경제·경영 (273) 공연과 감상 (52) 취미 (103) 공공기관 이용하기 (59) 심리 (365) 대중 문화 (82) 연애와 결혼 (28) 과학과 기술 (91) 건강 (155) 교육 (151) 가족 행사 (57) 철학·윤리 (86) 컴퓨터와 인터넷 (43) 실수담 말하기 (19) 스포츠 (88) 음식 주문하기 (132) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 정치 (149) 여행 (98)