🌟 -을는지

어미  

1. 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는 연결 어미.

1. -EULNEUNJI: A connective ending used to ask if the preceding statement related to the following statement will happen actually.

🗣️ 용례:
  • Google translate 오늘은 운수가 좋을는지 아침부터 일이 잘 풀린다.
    I guess i'm lucky today, things go well from morning.
  • Google translate 꿈자리가 사나워 무슨 사고가 일어나지는 않을는지 괜히 걱정이 된다.
    The dream is so fierce that i'm worried about what kind of accident might happen.
  • Google translate 내가 중요한 자리에서 실수를 하지는 않을는지 벌써부터 불안하다.
    I'm already anxious that i won't make mistakes in important places.
  • Google translate 승규가 지수에게 사실을 털어놓을는지 무엇인가를 결심한 표정이었다.
    It looked like seung-gyu had decided something to tell ji-su the truth.
  • Google translate 버스가 늦네.
    The bus is late.
    Google translate 그러게. 이러다 지각하지는 않을는지 걱정이다.
    Yeah. i'm worried that i might be late.
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

-을는지: -eulneunji,のか。かどうか,,,ـوُولْنُونْجِي,,liệu,ไม่รู้ว่า...จะ...หรือไม่, ไม่รู้ว่า...จะ...หรือเปล่า,apakah akan,,(无对应词汇),

2. 앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미.

2. -EULNEUNJI: A sentence-final ending used to indicate the speaker's question or doubt about the possibility of the preceding statement actually happening.

🗣️ 용례:
  • Google translate 민준이도 유민이랑 같이 갔을는지 알 수 없지.
    I don't know if minjun went with yoomin.
  • Google translate 그 작품이 어떻게 완성이 됐을는지 알 수 없다.
    I don't know how the work was completed.
  • Google translate 내일은 비가 온다는데 소풍을 갈 수 있을는지 모르겠다.
    I don't know if i can go on a picnic tomorrow because it's going to rain.
  • Google translate 내가 그 말을 했다면 그 사람이 어떻게 대답을 했을는지 모르겠다.
    I don't know how he would have answered if i had said that.
  • Google translate 장 씨랑 정 씨는 말다툼을 하다가 그냥 돌아갔을까요?
    Did mr. chang and mr. jung just go back after arguing?
    Google translate 그러다가 그 둘이 대판 싸웠을는지 어떨지는 알 수 없지.
    I don't know if they had a big fight.
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

3. (예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.

3. -EULNEUNJI: (formal, moderately addressee-lowering or informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask if something uncertain will happen actually.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 음식이 과연 건강에 좋을는지.
    Is this food really good for your health?
  • Google translate 누가 내게 사실을 말해 줄 수 있을는지?
    Who can tell me the truth?
  • Google translate 그 누가 이보다 더한 기쁨을 맛보았을는지.
    Who tasted more pleasure?
  • Google translate 이 현상은 이렇게 분석하는 것이 더 정확하지 않을는지.
    Is it more accurate to analyze this phenomenon?
  • Google translate 아직까지 소식이 없죠?
    No news yet, right?
    Google translate 그러게. 오늘은 좋은 소식이 있을는지.
    I know. do you have any good news today?
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄴㅈ: 초성 -을는지

시작

시작

시작


날씨와 계절 (101) 성격 표현하기 (110) 언론 (36) 실수담 말하기 (19) (42) 문화 비교하기 (47) 스포츠 (88) 집 구하기 (159) 인사하기 (17) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 외모 표현하기 (105) 교통 이용하기 (124) 집안일 (41) 병원 이용하기 (10) 건강 (155) 식문화 (104) 감사하기 (8) 물건 사기 (99) 가족 행사 (57) 영화 보기 (8) 건축 (43) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 전화하기 (15) 과학과 기술 (91) 역사 (92) 기후 (53) 공공기관 이용하기 (59) 인간관계 (255) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 보건과 의료 (204)