🌟 솔솔

부사  

1. 물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 조금씩 새어 나오는 모양.

1. SMOOTHLY: A word describing water, powder, etc., coming through a crack or hole little by little.

🗣️ 용례:
  • Google translate 모래가 솔솔 새다.
    The sand leaks.
  • Google translate 가루가 솔솔 나오다.
    Powder comes out lightly.
  • Google translate 물이 솔솔 새어 나가다.
    The water leaks out.
  • Google translate 밀가루를 솔솔 붓다.
    Pour the flour in.
  • Google translate 소금을 솔솔 뿌리다.
    Sprinkle salt lightly.
  • Google translate 어머니는 떡국 위에 김 가루를 솔솔 뿌렸다.
    Mother sprinkled laver powder on top of rice cake soup.
  • Google translate 구멍 난 모래 주머니에서 모래가 솔솔 새어 나왔다.
    Sand leaked out of a hole in the sandbag.
  • Google translate 저것 봐. 봉투에서 가루가 솔솔 새어 나오잖아.
    Look at that. the powder is leaking out of the envelope.
    Google translate 이런, 밀가루 봉투가 찢어졌나 보다.
    Man, the flour envelope must have ripped.

솔솔: smoothly,さらさら,,ligeramente, levemente,شيئا فشيئا ، قليلًا,аажим, алгуур,lắc rắc,ฟุ้ง,,,簌簌地,

2. 바람이 부드럽게 부는 모양.

2. GENTLY: A word describing the wind blowing softly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 바람이 솔솔 들어오다.
    The wind blows in.
  • Google translate 봄바람이 솔솔 불어오다.
    The spring breeze blows in.
  • Google translate 산들바람이 솔솔 불다.
    A gentle breeze blows.
  • Google translate 찬 바람이 솔솔 불어 들어오다.
    A cold wind blows in.
  • Google translate 열린 창문 사이로 바람이 솔솔 들어왔다.
    The wind slid through the open windows.
  • Google translate 옷깃 사이로 늦가을의 찬 바람이 솔솔 들어온다.
    The cold breeze of late autumn comes through the collar.
  • Google translate 솔솔 부는 봄바람에 지수의 머리카락이 흩날렸다.
    Jisu's hair fluttered in the spring breeze.
  • Google translate 창문이 열려 있네요. 닫아 드릴까요?
    The window is open. would you like me to close it for you?
    Google translate 아니, 바람이 솔솔 불어 들어오니 기분이 좋은걸.
    No, i'm glad the wind is blowing in.

3. 가는 비나 눈이 잇따라 가볍게 내리는 모양.

3. LIGHTLY: A word describing a fine rain or snow falling lightly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 봄비가 솔솔 내리다.
    Spring rain falls on its own.
  • Google translate 보슬비가 솔솔 내리다.
    It's drizzling.
  • Google translate 구슬비가 솔솔 내리다.
    Beads drizzle down.
  • Google translate 이슬비가 솔솔 내리다.
    It drizzles lightly.
  • Google translate 싸락눈이 솔솔 내리다.
    Thrump snow falls.
  • Google translate 비가 솔솔 내리자 길 가던 사람들은 우산을 펴 들었다.
    When it rained, people on the street opened up their umbrellas.
  • Google translate 솔솔 내린 봄비에 길가의 눈이 다 녹아 버렸다.
    The snow on the side of the road melted away in the spring rain.
  • Google translate 갑자기 비가 내리잖아. 우산도 안 가져왔는데, 어떡하지?
    It's raining all of a sudden. i didn't even bring an umbrella, what should i do?
    Google translate 아직은 솔솔 내리는 가랑비니까 집까지 뛰어가자.
    It's still drizzling, so let's run home.

4. 말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.

4. FLUENTLY; SMOOTHLY: In the manner of speaking or writing without hesitation.

🗣️ 용례:
  • Google translate 글이 솔솔 써지다.
    Writes with ease.
  • Google translate 글을 솔솔 쓰다.
    Write with a single hand.
  • Google translate 말이 솔솔 나오다.
    Words come out in solitude.
  • Google translate 대답을 솔솔 잘하다.
    Give a good answer.
  • Google translate 승규는 면접관들의 질문에 막힘없이 솔솔 대답했다.
    Seung-gyu answered the interviewers' questions without a hitch.
  • Google translate 유민이는 시험지를 받자마자 답안을 솔솔 써 내려갔다.
    As soon as yu-min received the test paper, she wrote down the answer sheet.
  • Google translate 백일장에서 장원을 했다며? 축하해.
    I heard you had a funeral at the writing contest. congratulations.
    Google translate 고마워. 그날따라 글이 솔솔 써지더라고.
    Thank you. that's when i started to write.

5. 묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.

5. SMOOTHLY: A word describing a tangled or bound thread or string disentangling easily.

🗣️ 용례:
  • Google translate 끈이 솔솔 풀리다.
    The string is loosened.
  • Google translate 매듭이 솔솔 풀리다.
    The knot is untied.
  • Google translate 실이 솔솔 뽑히다.
    The thread is pulled out by itself.
  • Google translate 얽힌 털실이 솔솔 풀리다.
    The tangled wool is unraveled.
  • Google translate 걸어가고 있는데 운동화 끈이 솔솔 풀렸다.
    I was walking and the shoelaces came undone.
  • Google translate 지수는 나중에 매듭이 솔솔 풀릴 수 있게 끈을 살짝 묶었다.
    The index later tied the knot slightly so that it could be untied.
  • Google translate 할머니, 이렇게 엉킨 털실로 어떻게 뜨개질을 하세요?
    Grandma, how do you knit with this tangled wool?
    Google translate 이 실 끝을 잡고 살살 당기면 털실이 솔솔 풀린단다.
    Grab the end of this thread and pull gently, and the wool will unravel.

6. 해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.

6. EASILY: In the state of a knotty or difficult problem being solved easily.

🗣️ 용례:
  • Google translate 문제가 솔솔 풀리다.
    The problem solves by itself.
  • Google translate 사업이 솔솔 풀리다.
    The business is solved.
  • Google translate 복잡한 일이 솔솔 해결되다.
    Complicated matters are settled by oneself.
  • Google translate 어려운 문제가 솔솔 풀려 나가다.
    Difficult questions are solved.
  • Google translate 실마리가 잡히자 복잡한 사건은 솔솔 풀리기 시작했다.
    When the clues were caught, the complicated case began to unravel.
  • Google translate 신기술을 개발하고 나서 김 사장의 사업이 솔솔 풀려 나갔다.
    After developing the new technology, kim's business was released.
  • Google translate 지수야, 이 문제 좀 설명해 줄래? 답을 봐도 잘 모르겠어.
    Jisoo, can you explain this problem? i can't tell from the answer.
    Google translate 자, 여기 봐. 이렇게 하면 문제가 솔솔 풀리지.
    Now, look here. this will solve the problem.

7. 가볍게 냄새가 나거나 연기가 피어오르는 모양.

7. LIGHTLY: In the state of a smell or smoke rising lightly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고소한 냄새가 솔솔 나다.
    Smells savory.
  • Google translate 밥 냄새가 솔솔 들어오다.
    Smells like rice.
  • Google translate 맛있는 냄새가 솔솔 풍기다.
    Smells delicious.
  • Google translate 굴뚝에서 연기가 솔솔 피어오르다
    Smoke rises from the chimney.
  • Google translate 부엌에서 맛있는 냄새가 솔솔 풍기자 입안에 군침이 돌았다.
    The delicious smell in the kitchen made my mouth water.
  • Google translate 할머니께서 저녁밥을 하시는지 시골집 굴뚝에서 연기가 솔솔 피어올랐다.
    Smoke rose from the chimney of the country house as if she were having dinner.
  • Google translate 어디선가 된장찌개 냄새가 솔솔 나지 않니?
    Doesn't it smell like soybean paste stew somewhere?
    Google translate 그러게. 아랫집에서 저녁 준비를 하나? 찌개 냄새를 맡으니까 갑자기 배가 고프네.
    Yeah. are you making dinner downstairs? i'm suddenly hungry after smelling the stew.

8. 재미가 은근히 나는 모양.

8. QUIETLY: In the state of feeling interested quietly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 솔솔 끌리다.
    Attractively.
  • Google translate 재미가 솔솔 나다.
    Have a good time.
  • Google translate 흥미가 솔솔 생기다.
    Interests are at hand in hand.
  • Google translate 어려운 수학 문제를 푸는 재미가 솔솔 난다.
    It's fun to solve difficult math problems.
  • Google translate 돼지 저금통에 동전을 모으는 재미가 솔솔 난다.
    It's fun to collect coins in a piggy bank.
  • Google translate 결혼하니까 정말 좋더라. 너도 빨리 결혼해.
    It's great to be married. you should get married too.
    Google translate 너, 신혼 재미가 솔솔 나는 모양이구나.
    You seem to be enjoying your honeymoon.

9. 잠에 조금씩 빠지는 모양.

9. SLOWLY; QUIETLY: In the state of falling asleep slowly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 솔솔 잠이 오다.
    I'm getting sleepy.
  • Google translate 솔솔 잠이 들다.
    Go to sleep by oneself.
  • Google translate 솔솔 잠에 빠지다.
    Fall asleep at ease.
  • Google translate 따뜻한 방바닥에 누운 그는 솔솔 잠이 왔다.
    Lying on the warm floor, he fell asleep.
  • Google translate 샤워를 하고 나온 지수는 잠에 솔솔 빠져들었다.
    After taking a shower, jisoo fell asleep.
  • Google translate 엄마! 학교에 다녀왔습니다!
    Mom! i went to school!
    Google translate 쉿, 아기가 솔솔 잠이 들려고 하니까 조용히 하렴.
    Shh, the baby's about to fall asleep, so be quiet.

🗣️ 발음, 활용: 솔솔 (솔솔)

🗣️ 솔솔 @ 용례

시작

시작


한국의 문학 (23) 실수담 말하기 (19) 식문화 (104) 복장 표현하기 (121) 직장 생활 (197) 음식 설명하기 (78) 언론 (36) 사회 제도 (78) 물건 사기 (99) 요리 설명하기 (119) 학교생활 (208) 대중 매체 (47) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 날씨와 계절 (101) 종교 (43) 취미 (103) 교통 이용하기 (124) 날짜 표현하기 (59) 문화 비교하기 (47) 연애와 결혼 (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 한국 생활 (16) 철학·윤리 (86) 환경 문제 (81) 정치 (149) 성격 표현하기 (110) 집 구하기 (159) 외모 표현하기 (105) 지리 정보 (138) 사회 문제 (226)