🌟

부사  

1. 어떤 행동을 망설이지 않고 빠르고 시원스럽게 해내는 모양.

1. QUICKLY WITHOUT HESITATION: A word describing the manner of doing a certain act swiftly, vigorously, and without hesitation.

🗣️ 용례:
  • Google translate 걷다.
    Walk with a jerk.
  • Google translate 낚아채다.
    To snatch with a jerk.
  • Google translate 닫다.
    Wipe shut.
  • Google translate 돌리다.
    Spin with a jerk.
  • Google translate 빼앗다.
    Throw away.
  • Google translate 아내는 이불을 걷어 올리며 나를 깨웠다.
    My wife woke me up with a jerk of the quilt.
  • Google translate 형은 여자 친구의 손목을 낚아채서 밖으로 나갔다.
    My brother snatched his girlfriend's wrist and went out.
  • Google translate 손가락에 웬 반창고야? 어디 다쳤어?
    What's with the band-aid on your finger? are you hurt?
    Google translate 응, 친구가 책을 뺏어 가는 바람에 살짝 베었어.
    Yeah, i got a slight cut when my friend whipped me off the book.

홱: quickly without hesitation,さっと。ついと,,sin vacilación,بسرعة,гялс,bất thình lình, đột nhiên,ฟับ ๆ, หมับ,,,忽然,

2. 갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.

2. SUDDENLY; ABRUPTLY: A word describing the motion of throwing or sprinkling something quickly, suddenly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 날리다.
    To fling away.
  • Google translate 내던지다.
    Throw away.
  • Google translate 던지다.
    Throw with a jerk.
  • Google translate 뿌리다.
    Throw it with a jerk.
  • Google translate 팽개치다.
    Throw away.
  • Google translate 사내는 오토바이를 탄 채 신문을 난간 위로 던져 올렸다.
    The man threw the newspaper over the railing with his motorcycle on it.
  • Google translate 타자는 방망이를 팽개치고 일루를 향해 뛰었다.
    The batter flung the bat and ran toward first base.
  • Google translate 그렇게 물을 뿌리면 어떡합니까?
    How could you just splash water like that?
    Google translate 이런, 죄송합니다. 갑자기 호스가 솟구치는 바람에 그리 됐어요.
    Oh, i'm sorry. it's because the hose suddenly shot up.

3. 힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.

3. QUICKLY WITH A JERK: A word describing the motion of shaking off hands or thrusting something away quickly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 떨치다.
    Shivering with a jerk.
  • Google translate 떨구다.
    Drop with a jerk.
  • Google translate 빼내다.
    Jerk out.
  • Google translate 빼다.
    Jerk off.
  • Google translate 뿌리치다.
    Throw away.
  • Google translate 그녀는 차가운 표정으로 내 손을 뿌리치고 돌아섰다.
    She jerked my hand away with a cold expression and turned around.
  • Google translate 나는 사내의 손이 징그럽게 느껴져 뿌리쳤다.
    I felt grossed out by the man's hand and jerked it off.
  • Google translate 뭐야? 기분 나쁘게 왜 갑자기 손을 뿌리치는 거야?
    What is it? why are you jerking your hand off all of a sudden?
    Google translate 앗, 미안해. 다른 사람인 줄 알고 나도 모르게 그랬네.
    Oh, i'm sorry. i thought you were someone else, so i did it without realizing it.

4. 바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.

4. POWERFULLY; STRONGLY: A word describing the manner of wind or breath, etc., blowing inward suddenly, strongly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 꺼트리다.
    Stuck off.
  • Google translate 끄다.
    Stuck off.
  • Google translate 내뿜다.
    Thump out.
  • Google translate 불다.
    Blow with a jerk.
  • Google translate 불어닥치다.
    Blow.
  • Google translate 나는 입김을 불어서 단번에 촛불을 모두 껐다.
    I whipped my breath out and blew out all the candles at once.
  • Google translate 어디선가 바람이 불어와서 문이 쾅 닫혔다.
    Somewhere the wind blew and the door slammed shut.
  • Google translate 오늘은 바다가 잔잔해서 배를 타기가 좋군요.
    The ocean's calm today, so it's nice to sail.
    Google translate 그래도 바람이 불어닥치면 흔들릴 수 있으니 자리에 앉아 주세요.
    Still, if the wind blows, it may shake, so please take your seat.

5. 갑자기 힘 있게 빨리 돌리는 모양.

5. QUICKLY; SHARPLY: A word describing the motion of turning something around suddenly, strongly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 꺽다.
    To jerk off.
  • Google translate 꺽이다.
    To snap with a jerk.
  • Google translate 돌다.
    Spin around.
  • Google translate 돌리다.
    Spin with a jerk.
  • Google translate 돌아가다.
    Spin with a jerk.
  • Google translate 운전수가 핸들을 꺾는 바람에 차가 쓰러질 듯 기우뚱했다.
    The driver jerked the steering wheel and the car was about to fall.
  • Google translate 형은 화난 표정을 방문 손잡이를 돌려서 잡아당겼다.
    The brother jerked his angry face around the door handle and pulled it on.
  • Google translate 어휴, 병뚜껑이 도대체 열리지를 않네.
    Man, the lid of the bottle won't open.
    Google translate 얼마나 힘이 없으면 그거 하나 못 돌려?
    How weak are you to spin that one?

6. 갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.

6. SUDDENLY; ABRUPTLY: A word describing the motion of being open or falling apart quickly, suddenly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 열리다.
    Open with a jerk.
  • Google translate 풀리다.
    Spit loose.
  • Google translate 갑자기 앞문이 열리더니 형사들이 들이닥쳤다.
    Suddenly the front door swung open, and detectives rushed in.
  • Google translate 문이 열리고 선생님이 들어오시자 아이들이 일순간에 조용해졌다.
    The door opened with a jerk and the teacher came in, and the children became quiet in an instant.
  • Google translate 휴, 당분간 야근은 물론 주말까지 일을 나와야 한답니다.
    Phew, for the time being, i have to work by the end of the week as well as overtime.
    Google translate 그 말을 들으니 맥이 풀리고 기운이 없네요.
    That's a load off my mind.

7. 길 등이 급작스럽게 꺾인 모양.

7. SHARPLY; DRASTICALLY: A word describing the state of a road, etc., being sharply curved.

🗣️ 용례:
  • Google translate 구부러지다.
    Bend with a jerk.
  • Google translate 꼬부라지다.
    Wiggle with a jerk.
  • Google translate 꺾이다.
    To snap with a snap.
  • Google translate 휘다.
    Whistle with a jerk.
  • Google translate 휘어지다.
    To bend with a jerk.
  • Google translate 산길이 꼬부라져 사내의 모습이 보이다 말다를 반복한다.
    The mountain road twists and turns to show the man.
  • Google translate 꺾인 도로가 연이어 나오는 바람에 나는 멀미가 났다.
    A series of jerked roads caused me motion sickness.
  • Google translate 이 길은 구부러져서 자칫하면 큰 사고가 나겠군요.
    This road will bend and cause a big accident.
    Google translate 네, 그래서 여기를 지날 때는 항상 천천히 운전합니다.
    Yeah, so i always drive slowly when i pass here.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


가족 행사 (57) 실수담 말하기 (19) 개인 정보 교환하기 (46) 심리 (365) (42) 주말 및 휴가 (47) 날씨와 계절 (101) 대중 문화 (82) 음식 주문하기 (132) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 복장 표현하기 (121) 문화 차이 (52) 위치 표현하기 (70) 문화 비교하기 (47) 공연과 감상 (52) 언어 (160) 집 구하기 (159) 인간관계 (255) 약국 이용하기 (6) 연애와 결혼 (28) 건축 (43) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 스포츠 (88) 인사하기 (17) 교통 이용하기 (124) 건강 (155) 소개하기(자기소개) (52) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 보건과 의료 (204) 사회 제도 (78)