🌟 달라붙다

  동사  

1. 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.

1. ATTACH; STICK: To adhere to something strongly so it does not fall off.

🗣️ 용례:
  • Google translate 스티커가 달라붙다.
    Stickers stick.
  • Google translate 옷이 달라붙다.
    The clothes stick together.
  • Google translate 몸에 달라붙다.
    Stick to one's body.
  • Google translate 손에 달라붙다.
    Stick to one's hand.
  • Google translate 종이에 달라붙다.
    Stick to paper.
  • Google translate 달라붙다.
    Stick tight.
  • Google translate 찰싹 달라붙다.
    Sticky.
  • Google translate 껌이 머리에 달라붙어서 좀처럼 떨어지지를 않았다.
    The gum stuck to the head and rarely fell off.
  • Google translate 몸에 달라붙는 옷을 입으니 지수의 날씬한 몸매가 잘 드러난다.
    Jisoo's slim figure comes out well in tight clothes.
  • Google translate 벽에 달라붙은 스티커가 깨끗하게 떨어지지 않아.
    The sticker on the wall doesn't come off clean.
    Google translate 물을 묻혀서 닦아 봐.
    Wipe it with water.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

달라붙다: attach; stick,くっつく【くっ付く】。ねばりつく【粘り付く】。みっちゃくする【密着する】,coller, s'accrocher, adhérer à, se fixer, s'attacher, se clouer, s'épingler, s'agrafer, se river, se cramponner, s'agripper,adherirse, pegarse,يتشبث,наалдах, зууралдах,bám chắc, dính chặt,ติด,menempel, melekat,прилипать; приклеиваться,粘,贴,粘附,

2. 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.

2. STAY: To stay in one place and not leave.

🗣️ 용례:
  • Google translate 방구석에 달라붙다.
    Cling to the corner of the room.
  • Google translate 사무실에 달라붙다.
    Stick to the office.
  • Google translate 집 안에 달라붙다.
    Stick to the house.
  • Google translate 책상 앞에 달라붙다.
    Cling to the front of the desk.
  • Google translate 학교에 달라붙다.
    Cling to a school.
  • Google translate 나는 주말 내내 방구석에 달라붙어 텔레비전만 보았다.
    I clung to the corner of the room all weekend and watched only television.
  • Google translate 김 대리는 이른 아침부터 밤늦게까지 사무실에 달라붙어 일만 한다.
    Assistant manager kim clings to the office early in the morning until late at night and only works.
  • Google translate 내일이 시험인데 공부는 많이 했니?
    I have a test tomorrow. have you studied a lot?
    Google translate 아니요. 오늘 하루 종일 책상 앞에 달라붙어서 공부해야 해요.
    No. i have to stick to my desk all day and study.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

3. 어떤 일에 매우 집중하다.

3. FOCUS; CONCENTRATE: To concentrate very hard on a task.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달라붙어 읽다.
    Read clinging to.
  • Google translate 달라붙어 준비하다.
    To cling to and prepare.
  • Google translate 사업에 달라붙다.
    Stick to business.
  • Google translate 일에 달라붙다.
    Stick to work.
  • Google translate 열심히 달라붙다.
    Stick hard.
  • Google translate 오랫동안 달라붙다.
    Stick for a long time.
  • Google translate 이 신제품은 수십 명의 직원들이 반년 동안 달라붙어 개발한 것이다.
    This new product was developed by dozens of employees in half a year.
  • Google translate 승규는 요새 가게 일에 달라붙어 있느라 집안일에 신경 쓸 겨를이 없다.
    Seung-gyu is stuck in the shop business these days and has no time to care about the housework.
  • Google translate 그렇게 일에만 달라붙어 있지 말고 가족들도 좀 챙겨.
    Don't stick to your work like that and take care of your family.
    Google translate 그래도 젊을 때 열심히 해서 자리를 잡아 놔야지요.
    Still, you should work hard and get a seat when you're young.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

4. 어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.

4. GO NEAR; APPROACH: To go close to an object or place.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달라붙어 서다.
    Standing close to each other.
  • Google translate 벽에 달라붙다.
    Stick to the wall.
  • Google translate 옆으로 달라붙다.
    Stick sideways.
  • Google translate 가까이 달라붙다.
    Closer.
  • Google translate 바짝 달라붙다.
    Stick close.
  • Google translate 나는 다음 역에서 내리려고 지하철 문 앞에 달라붙어 섰다.
    I clung to the subway door to get off at the next station.
  • Google translate 나는 사람들과 부딪치지 않으려고 벽 쪽으로 달라붙어 걸었다.
    I walked clinging to the wall so i wouldn't bump into people.
  • Google translate 왜 이렇게 옆 차에 바짝 달라붙게 차를 댔어?
    Why did you pull so close to the next car?
    Google translate 주차할 때 옆 차가 너무 가까이 주차돼 있어서 공간이 없었어.
    The car next door was parked too close to me when i parked, so there was no space.

5. 맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.

5. SUIT ONE'S TASTE: To be delicious and be to one's taste.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달라붙는 맛.
    Sticky taste.
  • Google translate 달라붙게 만들다.
    Make it stick.
  • Google translate 입에 달라붙다.
    Stick to the mouth.
  • Google translate 쩍쩍 달라붙다.
    Stick fast.
  • Google translate 착착 달라붙다.
    Stick together.
  • Google translate 고기가 입에 쩍쩍 달라붙어서 조금 더 주문했다.
    The meat stuck to my mouth, so i ordered a little more.
  • Google translate 어머니는 요리 솜씨가 좋으셔서 어떤 반찬이든 입에 짝짝 달라붙게 만드신다.
    My mother is good at cooking and makes any side dish stick to her mouth.
  • Google translate 오늘따라 술을 많이 마시는구나.
    You drink a lot today.
    Google translate 이상하게 술이 입에 척척 달라붙네.
    Strangely enough, alcohol sticks to my mouth.

6. 사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.

6. TAG ALONG: For a person or animal to stay close and follow another.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달라붙어 떨어지지 않다.
    Stuck and don't fall off.
  • Google translate 강아지가 달라붙다.
    Puppies cling.
  • Google translate 둘이 달라붙다.
    Two clings together.
  • Google translate 사람에게 달라붙다.
    Cling to a person.
  • Google translate 달라붙다.
    Stick tight.
  • Google translate 아이는 엄마에게 달라붙어 떨어질 줄을 모른다.
    The child clings to his mother and can't fall.
  • Google translate 나는 단짝인 유민이와 하루 종일 달라붙어 다녀도 지겹지 않다.
    I'm not tired of clinging to my best friend yoomin all day.
  • Google translate 지수는 옆에 착 달라붙어 상품을 추천하는 직원이 조금 부담스러웠다.
    The index clung to the side, making it a little burdensome for the staff who recommended the product.
  • Google translate 저 두 사람은 항상 달라붙어 다니네.
    Those two always stick together.
    Google translate 결혼한 지 얼마 안 된 신혼부부잖아.
    You're a newly married couple.
큰말 들러붙다: 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다., 한곳에서 움직이지 않다., 끈기 있게 …

7. 가까이 달려들어 덤비다.

7. SPRING OUT AT: To fly at a person or thing and attack.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달라붙어 덤비다.
    Stick to each other and come at each other.
  • Google translate 홧김에 달라붙다.
    Stick in a fit of anger.
  • Google translate 사람에게 달라붙다.
    Cling to a person.
  • Google translate 마구 달라붙다.
    Stick fast.
  • Google translate 나는 홧김에 남편에게 달라붙어 대판 싸웠다.
    I clung to my husband in a fit of anger and fought a big fight.
  • Google translate 술에 취한 아저씨가 지나가는 사람들에게 달라붙어 시비를 걸고 있다.
    A drunken man clings to passers-by and quarrels.
  • Google translate 너는 형이 돼서 왜 매일 동생이랑 싸우니?
    Why do you fight with your brother every day as a brother?
    Google translate 동생이 자꾸 덤비면서 달라붙으려고 하잖아요.
    My brother keeps coming at me and trying to stick to me.

🗣️ 발음, 활용: 달라붙다 (달라붇따) 달라붙어 (달라부터) 달라붙으니 (달라부트니) 달라붙는 (달라분는)
📚 분류: 외양  


🗣️ 달라붙다 @ 뜻풀이

🗣️ 달라붙다 @ 용례

🌷 ㄷㄹㅂㄷ: 초성 달라붙다

시작

시작

시작

시작


취미 (103) 환경 문제 (81) 대중 매체 (47) 학교생활 (208) 문화 차이 (52) 직업과 진로 (130) 사회 제도 (78) 집 구하기 (159) 주말 및 휴가 (47) 사회 문제 (226) 약국 이용하기 (6) 사과하기 (7) 예술 (76) 감정, 기분 표현하기 (191) 정치 (149) 주거 생활 (48) 개인 정보 교환하기 (46) 철학·윤리 (86) 여행 (98) 병원 이용하기 (10) 시간 표현하기 (82) 위치 표현하기 (70) 실수담 말하기 (19) 음식 설명하기 (78) 식문화 (104) 외양 (97) 언론 (36) 소개하기(가족 소개) (41) 언어 (160) 소개하기(자기소개) (52)