1
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1-DAGO:
An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.
1
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1
-NDAGO:
An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.
1
다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.
1
-NEUNDAGO:
An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.
1
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1-DAGO:
A connective ending referring to the purpose or intention of a certain action, or the reason or cause of a certain situation.
2
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2-DAGO:
A connective ending used to indicate that the preceding statement is a quotation from a proverb.
1
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1
-NDAGO:
A connective ending used when implying the purpose or intention of a certain action, or the reason or cause of a certain situation.
2
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2
-NDAGO:
A connective ending used to indicate that the preceding statement is a quotation from a proverb.
1
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1-DAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener.
2
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2-DAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
3
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3-DAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to say something in such a way that one confirms and realizes that a certain fact is different from one's prediction.
1
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1
-NEUNDAGO:
A connective ending used when implying the purpose or intention of a certain action, or the reason or cause of a certain situation.
2
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2
-NEUNDAGO:
A connective ending used to indicate that the preceding statement is a quotation from a proverb.
1
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1
-NDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener.
2
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2
-NDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
3
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3
-NDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to say something in such a way that one confirms and realizes that a certain fact is different from one's prediction.
1
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1
-NEUNDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener.
2
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2
-NEUNDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it.
3
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3
-NEUNDAGO:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to say something in such a way that one confirms and realizes that a certain fact is different from one's prediction.
1
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1
-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
2
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2
-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to confirm or question another person's remark.
3
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3
-NEUNDAGOYO:
(informal addressee-raising) An expression used to show off something to others.