1
어떤 사회 현상이 갑자기 유행하거나 크게 일어나 퍼지는 일.
1BOOM:
An instance in which a certain social phenomenon becomes suddenly popular, or flourishes and becomes widespread.
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1
BANG:
A word imitating the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object.
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
2BOOM:
A word imitating the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes.
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
THUMP:
For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or hits a wall or another object, or to make such a sound repeatedly.
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2BOOM:
For a shooting or explosive sound of a gun, shell, etc., to be made repeatedly, or to make such a sound repeatedly.
1
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1BOOM; POP:
A word imitating the sound made when a balloon, bomb, etc., explodes suddenly, repeatedly, and loudly.
3
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3
A word imitating the sound made when big holes are made repeatedly, or describing the scene.
2
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
2
A word imitating the sound made when balls, etc., are kicked strongly and repeatedly, or describing the scene.
4
실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
4
A word describing one speak loudly with a confident attitude, although he/she is not able to achieve what is promised.
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
THUMP:
For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or hits a wall or another object, or to make such a sound repeatedly.
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2BOOM:
For a shooting or explosive sound of a gun, shell, etc., to be made repeatedly, or to make such a sound repeatedly.
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1
WITH A THUMP:
A word imitating the sound made when a heavy and hard object falls on the ground or hits a wall or another object.
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
2BOOM:
A word imitating the sound made when guns, shells, etc., are shot or explode.
1
무겁고 단단한 물체가 연달아 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1
WITH THUMPS:
A word imitating the sound made when a big and heavy object repeatedly falls on the ground or hits a wall or another object.
2
연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
2BOOM-BOOM:
A word imitating the sound made when guns, shells, etc., are fired or explode repeatedly.
1
쇠붙이 등이 세게 부딪쳐서 날카롭게 울리는 소리가 나다.
1
CLANG:
For a sharp ringing sound to be made when iron pieces, etc., clash with each other.
2
유리나 얼음장이 부딪치거나 갈라질 때 울리는 소리가 나다.
2
CRACK; CRASH:
For a ringing sound to be made when sheets of glass or pieces of ice clash with each other or split.
3
귀가 먹먹할 정도로 높고 세게 울리는 소리가 나다.
3BOOM:
For a deafeningly high, loud, ringing sound to be made.
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1
BANG:
For the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object to keep being heard; to keep making such a sound.
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2BOOM; GO BANG-BANG:
For the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes to keep being heard; to keep making such a sound.
1.
무겁고 단단한 물체가 연달아 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1.BANG-BANG:
A word imitating the sound made when heavy, hard objects fall on the floor or bump into the wall or other objects successively.
2.
연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
2.BOOM-BOOM:
A word mimicking the booming sound made when firing a gun or cannon, or when bombs explode successively.
3.
땅이나 물 등이 매우 단단하게 얼어붙은 모양.
3.FROZENLY:
In a state of water, soil, an object, etc., being frozen very hard.
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1.BANG:
For the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object to keep being heard; to keep making such a sound.
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2.BOOM; GO BANG-BANG:
For the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes to keep being heard; to keep making such a sound.
1.
자기가 한 일의 결과가 자신들에게 해가 됨을 뜻하는 말.
1.PEEL AND EAT ONE'S OWN FLESH; CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE; CURSES, LIKE CHICKENS, COME HOME TO ROOST:
An expression meaning what one has done boomerangs and does harm to oneself.
1.
남에게 해를 입히려 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말.
1.SPITTING SALIVA ON MY OWN FACE; CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE:
An expression used to describe a situation where one's scheme to harm someone boomerangs and harm oneself.
1.
다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말.
1.SPITTING SALIVA ON ONE'S OWN FACE; CUT OFF ONE'S NOSE TO SPITE ONE'S FACE:
An expression used to describe a situation where one's scheme to harm someone boomerangs and harms oneself.
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1.BANG:
A word imitating the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object.
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
2.BOOM:
A word imitating the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes.
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1.BANG:
For the sound made when a heavy, hard object falls on the floor or bumps into the wall or another object to keep being heard; to keep making such a sound.
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2.BOOM; GO BANG-BANG:
For the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes to keep being heard; to keep making such a sound.
1.
매매나 거래에 나타나는 호황, 불황과 같이 경제 분야에 관련되어 나타나는 상황.
1.ECONOMY; BUSINESS:
Conditions related to economic areas such as booms and recessions in trade or transactions.