1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1
RECALL:
A system in which the manufacturer takes back a faulty product and checks, fixes, or exchanges it.
1
군대에서, 지휘자가 군인들에게 차례로 번호를 붙여 말하라는 구령.
1
ROLL CALL!:
A word of command used in the army when a commander orders soldiers to call out their numbers one by one.
1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1
RECALL SYSTEM:
A system in which the manufacturer of defective products recovers them to repair or exchange them.
1.
이론을 세우는 데 기초가 되는 사실이나 정보. 또는 관찰이나 실험, 조사로 얻은 사실이나 정보.
1.DATA:
A fact or information that constitutes the basis for developing a principle; a fact or information collected through observation, experiment, or survey.
2.
컴퓨터로 처리할 수 있도록 전산화되어 저장된 정보.
2.DATA:
Information stored after going through computerization so that it can be processed electronically.
1.
사람의 힘이 가해지지 않은 자연 그대로의 모습을 지닌 것.
1.BEING NATURAL; BEING INARTIFICIAL:
The quality of being characterized by being in a natural state without human influence.
3.
자연이나 자연법칙을 따르는 것.
3.BEING NATURAL:
The quality of conforming to nature or the law of nature.
2.
당연히 그렇게 되는 것.
2.BEING NATURAL:
The quality of being normal and usual.
4.
특별한 노력 없이도 저절로 되는 것.
4.BEING NATURAL; BEING SPONTANEOUS:
The quality of occurring automatically without special efforts.
1.
그림이나 글씨, 골동품의 가치를 평가하고 진짜인지 가짜인지를 판단하는 사람.
1.APPRAISER:
A person who evaluates the value of pictures, calligraphy or antiques and appraises whether they are real or forged.
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.HANG:
To hang a certain object somewhere so as to prevent it from falling.
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.LOCK; FASTEN:
To fasten a door lock or handle or put a bar across a door to keep it from being open.
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.ARRANGE; PREPARE:
To get a caldron or pot ready for use.
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.PUT; INSERT:
To insert a tape, record, etc., in a certain device.
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.SWEAR; LAY DOWN; SPECIFY:
To pledge by one's name or specify conditions.
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.START; SET IN MOTION:
To cause a car, machine, device, etc., to work.
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.INVOLVE; IMPLICATE:
To involve someone in a certain affair or problem.
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.OFFER; BET; STAKE:
To offer money, goods, etc., as security for a contract or bet.
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.FILE A SUIT; TAKE TO COURT:
To file a suit against someone or put him/her on trial.
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.PUT UNDER HYPNOSIS; CAST A SPELL:
To put someone in a certain state.
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.EXPECT; HOPE:
To have hope or expectation about something that will happen in the future.
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.RISK; BET:
To risk one's life, reputation, etc., or to prepare himself/herself for sacrificing for something.
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.PROVOKE; INITIATE:
To do something to someone before he/she attempts the same thing.
14.
전화를 하다.
14.CALL:
To make a call.
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.ORDER; REQUEST:
To order or request for something urgently.
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.TRIP:
To try to make one's opponent fall to the ground by using his/her leg, foot, etc.
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심함.
1.GUARD; LOOKOUT; WATCH:
An act of looking around methodically and being careful in order to prevent an unexpected accident or danger.
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의함.
2.CAUTION:
An act of taking precaution not to do something wrong, act improperly, or think improper thoughts.
1.
북한의 함경남도에 있는 고원. 한반도에서 가장 높고 넓은 고원으로 '한반도의 지붕'이라고 불린다. 넓은 삼림 지대로 수력 발전소가 여럿 위치해 있다.
1.GAEMAGOWON PLATEAU:
The highland located in Hamgyeong-do, or North Hamgyeong Province, of North Korea; the highest plateau in the Korean Peninsula, it is called the "Roof of the Korean Peninsula"; it is a wide wooded region with many hydraulic power plants.