🔍
검색:
FRIENDLY
🌟
FRIENDLY
@ 이름 [🌏Korean]
-
형용사
-
1
조심스럽거나 부끄러운 마음이 없다.
1
FRIENDLY:
Having no shame or caution.
-
형용사
-
1
아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
1
WARM:
Being an appropriate, pleasant temperature, which is not too high.
-
2
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
2
FRIENDLY:
In a loving and comfortable state of mind, having such emotions or attitude, or being in such an atmosphere, etc.
-
☆☆☆
형용사
-
1
아주 덥지 않고 기분이 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
1
WARM:
Being an appropriate, pleasant temperature, which is not too high.
-
2
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
2
FRIENDLY:
In a loving and comfortable state of mind, having such emotions or attitude, or being in such an atmosphere, etc.
-
☆
형용사
-
1
따뜻하고 친근한 느낌이 있다.
1
WARM; FRIENDLY:
Evoking feelings of warmth and closeness.
-
형용사
-
1
마음이 따뜻하고 정이 많다.
1
KIND; FRIENDLY:
Warm-hearted and affectionate.
-
품사 없음
-
1
서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기.
1
FRIENDLY MATCH:
A sport game held to maintain or create a mutually close and friendly relationship between teams.
-
☆
형용사
-
1
친하여 익숙하고 허물이 없다.
1
FAMILIAR; FRIENDLY:
Being close to and familiar with someone, from whom one hides nothing.
-
형용사
-
1
사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않다.
1
UNKIND; UNFRIENDLY:
An attitude toward someone being not gentle and nice.
-
☆
명사
-
1
자연환경을 손상시키지 않으며 그대로의 상태와 잘 어울리는 일.
1
BEING ECO-FRIENDLY:
The state of not damaging the natural environment and harmonizing with the natural state.
-
형용사
-
1
형제 또는 친구 사이에 정과 사랑이 있다.
1
BROTHERLY; FRIENDLY:
Friends or brothers having affection and love between them.
-
명사
-
1
서로 사이가 좋은 나라.
1
FRIENDLY NATION; ALLY:
A nation that is on friendly terms with another nation.
-
명사
-
1
자기와 같은 편인 군대.
1
ALLY; FRIENDLY FORCES:
The army on one's side.
-
형용사
-
1
사이가 가깝지 않고 거리가 있어서 서먹서먹하다.
1
ESTRANGED; UNFRIENDLY:
Being unfamiliar and on distant terms with each other .
-
명사
-
1
서로 사이가 좋은 나라.
1
FRIENDLY NATION; ALLY:
A nation that is on friendly terms with another nation.
-
☆
형용사
-
1
사이가 매우 가깝다.
1
CLOSE:
A relationship being very close.
-
2
친하여 익숙하고 허물이 없다.
2
FAMILIAR; FRIENDLY:
Being familiar with and hiding nothing from someone, because the relationship is close enough.
-
동사
-
1
나라와 나라가 서로 사이좋게 지내다.
1
HAVE FRIENDLY RELATIONS:
To have an amicable relationship between countries.
-
☆☆
형용사
-
1
다투지 않고 서로 친하다.
1
FAMILIAR; CLOSE; FRIENDLY:
Intimate with each other without having quarrels.
-
형용사
-
1
서로 매우 친하여, 체면을 차리거나 조심할 필요가 없다.
1
CLOSE; INTIMATE; FRIENDLY:
Being very close to each other with no need to worry about saving face or be cautious.
-
형용사
-
1
정이 두텁다.
1
INTIMATE; FRIENDLY; CLOSE:
Having much affection for each other.
-
☆
관형사
-
1
개인이나 나라가 서로 사이가 좋은.
1
FRIENDLY; AMICABLE; CORDIAL:
Individuals or countries being on good terms with each other.
🌟
FRIENDLY
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
어미
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 과거에 직접 경험한 사실에 대해 답하도록 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.
-DEON:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask about the listener's personal experience of the past in a friendly manner.
-
형용사
-
1.
마음에 들지 않아서 말이나 태도가 무뚝뚝하다.
1.
BLUNT; CURT:
One's speech or attitude being unfriendly, because one does not approve of something or someone.
-
부사
-
1.
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
STICKILY:
A word describing the manner of an object sticking to something.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
IN A PALATABLE WAY:
A word describing the manner of food being agreeable to the palate.
-
3.
매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
3.
IN A FRIENDLY MANNER:
A word describing the manner of treating someone in a very friendly and polite way.
-
☆☆☆
형용사
-
1.
마음씨나 행동 등이 곱고 바르며 상냥하다.
1.
KIND; GENEROUS:
One's heart, behavior, etc., being honest, nice, and friendly.
-
어미
-
1.
(예사 낮춤으로) 함께 하자고 친근하게 권유하거나 요구함을 나타내는 종결 어미.
1.
-SENA:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used when recommending or ordering the listener to do something together in a friendly manner.
-
☆☆☆
형용사
-
1.
피부에 닿는 느낌이 차다.
1.
COLD:
The touch of something on one's skin being cold.
-
2.
성격이나 태도가 상냥하거나 따뜻하지 않고 쌀쌀하다.
2.
COLD; ICY:
One's personality or attitude being unfriendly rather than kind or warm.
-
명사
-
1.
좋은 분위기에서 웃고 즐기며 이야기함. 또는 그런 이야기.
1.
PLEASANT CHAT; FRIENDLY TALK:
Talking and laughing in a friendly atmosphere, or this talk.
-
명사
-
1.
우리 편 군대.
1.
OUR ARMY; OUR TROOPS:
A friendly army.
-
2.
(비유적으로) 운동 경기 등에서, 우리 편.
2.
ALLEY; OUR SIDE:
(figurative) Our side in a sports game, etc.
-
명사
-
1.
나무와 돌.
1.
WOOD AND STONE:
A compound noun meaning wood and stone.
-
2.
(비유적으로) 감정을 잘 드러내지 않고 무뚝뚝한 사람.
2.
STONY; HARDHEARTED:
(figurative) A person who is unfriendly without showing his/her feelings.
-
-
1.
좋게 대하는 사람에게 나쁘게 대할 수 없다.
1.
YOU CANNOT SPIT ON A SMILING FACE; A SOFT ANSWER TURNS AWAY WRATH:
It is difficult to be hostile toward someone who approaches in a friendly manner.
-
동사
-
1.
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하다.
1.
WHISPER TO EACH OTHER; MURMUR AFFECTIONATELY:
For a few people to talk in a low and quiet voice and in a friendly manner.
-
동사
-
1.
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하다.
1.
WHISPER TO EACH OTHER; MURMUR AFFECTIONATELY:
For a few people to talk in a low and quiet voice and in a friendly manner.
-
명사
-
1.
사람에게서 느껴지는 따뜻한 마음이 없이 차갑고 쌀쌀함.
1.
BEING HEARTLESS; BEING COLD-HEARTED:
A cold and unfriendly attitude that stems from a lack of humanly warmth.
-
형용사
-
1.
얄미울 정도로 쌀쌀맞고 인정이 없다.
1.
ICY; COLD-BLOODED; CRUEL:
Hatefully unfriendly and cold-hearted.
-
명사
-
1.
태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞음.
1.
CALLOUSNESS; INDIFFERENCE:
Indifferent and unfriendly mindset or attitude.
-
어미
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information.
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about himself/herself or his/her thoughts in a friendly manner.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener in a friendly manner.
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to advise the listener to do something together.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the speaker's regret that something did not turn out the way he/she wanted.
-
-
1.
사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
1.
EVEN GRASS WILL NOT GROW ON THE PLACE ONE HAS BEEN SEATED:
For one's character to be very unfriendly and cold-hearted.
-
어미
-
1.
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.
-EURYEON:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.
-
명사
-
1.
서로 친하고 가까워 사이가 좋음.
1.
FRIENDSHIP; AMITY:
The state of two or more persons being on good terms, as they are friendly and close.
-
☆
명사
-
1.
친근하게 서로 의견을 나누는 모임.
1.
MEETING; TALK; DISCUSSION:
A meeting where people shares one another's opinions in a friendly manner.