1
달걀을 입힌 식재료나 여러 가지 식재료를 넣은 걸죽한 반죽을 기름에 부쳐 낸 음식.
1
BUCHIM:
Food made by panfrying an ingredient soaked in egg or a batter mixed with various ingredients.
1
(조금 높이는 말로) 그 사람.
1
(formal, slightly addressee-raising) The person.
2
여자가 다른 사람에게 그 자리에 없는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
2
HE; HIM:
A pronoun used by a female when indicating her husband or boyfriend who is not there currently to another person.
1
무를 소금에 절인 후 끓인 소금물을 식혀서 붓고 심심하게 담근 김치.
1
DONGCHIMI:
A watery gimchi/kimchi made by pickling radishes in brine, and then pouring water which was boiled and then cooled on it.
1
여러 가지 재료를 넣은 걸죽한 반죽을 기름에 얇고 넓적하게 부쳐 낸 음식.
1
BUCHIMGAE:
Korean-style pancake: A dish made by pan-fying in oil a thick batter with various ingredients into a thin flat pancake.
1
아프리카에 무리를 지어 살며 주로 나뭇잎이나 과일을 따 먹는, 털은 검은 갈색이며 귀가 크고 지능이 발달한 원숭이의 하나.
1
CHIMPANZEE:
A kind of monkey, with black fur and big ears, whose intelligence is highly developed, and which lives in groups in Africa and eats mostly leaves or fruits.
1
앞의 내용과 같은 양이나 정도임을 나타내는 말.
1
MANCHI:
An expression used to indicate that something is of the same quantity or level as the preceding statement.
2
앞의 내용이 뒤에 나오는 내용의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 말.
2
MANCHI:
An expression used to indicate that the preceding statement is the cause or basis for the following statement.
1
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
1
WHIMPERINGLY:
A word describing the sound or motion of a child crying with an ugly-looking, frowning face.
1
이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
1
-LLACHIMYEON:
A connective ending used when making the preceding statement into the premise of the following statement through a previous experience.
1
이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
1
-EULLACHIMYEON:
A connective ending used when making the preceding statement into the premise of the following statement through a previous experience.
1.
자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
1.HAVE A CERTAIN STATE OF MIND WHEN GOING INTO THE DWIGAN/DWITGAN, AN OUTHOUSE, BUT HAVE A DIFFERENT STATE OF MIND WHEN COMING OUT OF IT:
For one to beg someone desperately for help when his/her help is urgently needed, but to ignore him/her after things have finished and their troubles have ended.
1.
자꾸 보이다가 안 보이다가 하다.
1.GLIMMER:
For something to keep changing between being recognizable and unrecognizable.
2.
물결치듯이 자꾸 흔들리다.
2.SHIMMER; WAVER:
To move continuously in waves.
3.
(비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
3.GLIMMER:
(figurative) For someone or something to come to one's mind as if one could see him/her or it right before one's eyes because one misses him/her or it.
1.
주로 여자나 아이들이 남이 알아듣지 못할 정도의 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1.BABBLE ON:
Generally, for a woman or child to keep talking to himself/herself in such a small voice that others cannot hear.
1.
사람이나 동물이 스스로 움직이거나 다른 사물을 움직이게 하는 근육 작용.
1.STRENGTH; POWER:
The force of muscles with which a person or an animal moves or which makes something move.
2.
도움이나 의지가 되는 것.
2.HELP; STRENGTH; SUPPORT:
A person or thing that is of help or that can be relied on.
3.
활동, 작용, 기능 등을 할 수 있게 하는 사람의 능력.
3.ABILITY; ENERGY:
An ability or energy to enable a person to act, operate, perform, etc.
4.
개인이나 단체를 통제하고 억지로 따르게 하는 권력이나 폭력.
4.AUTHORITY; FORCE; POWER:
The authority or physical power to control an individual or a group and force him/her or it to follow.
5.
약물 등이 인체에 미치는 효력이나 효능.
5.POWER; EFFECT:
The effect or efficacy that medicine, etc., can have on a human body.
6.
무엇의 이치 등을 알거나 깨달을 수 있는 능력.
6.ABILITY; POWER:
The ability to understand or realize the logic of something, etc.
7.
한 나라의 국력이나 세력.
7.POWER; FORCE; INFLUENCE:
The national power or influence held by a country.
8.
감정이나 충동 등을 다스리는 능력.
8.ABILITY; POWER:
The ability to control one's emotions or desire, etc.
9.
눈에 보이지 않는 원리나 가치, 사상 등이 어떤 사물이나 일에 미치는 능력.
9.POWER; INFLUENCE:
The influence that intangible principles, values, ideas, etc., have on a certain object or task.
10.
정성이나 노력.
10.EFFORT; ENERGY; HEART:
Devotion or effort
11.
용기나 자신감.
11.COURAGE; CONFIDENCE; STRENGTH:
Courage or confidence.
12.
기계나 기구 등이 스스로 움직이거나 다른 물체를 움직이게 하는 작용.
12.POWER; FORCE:
The force with which a machine or device, etc., moves, or that makes something move.
13.
자연 현상이 일어나는 작용의 세기나 그것이 다른 사물에 영향을 미치는 작용.
13.POWER; INFLUENCE:
The force with which a natural phenomenon occurs or acts on other things.
14.
물건 등이 튼튼하거나 단단한 정도.
14.STRENGTH; FORCE:
The degree of strength or firmness of an object, etc.
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
1.-LGEONA:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself about his/her thoughts or asks for another person's opinion.
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information.
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about himself/herself or his/her thoughts in a friendly manner.
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener in a friendly manner.
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to advise the listener to do something together.
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.-JIYO:
(informal addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the speaker's regret that something did not turn out the way he/she wanted.
1.
주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내고 체포하기 위해 사건을 조사하다.
1.INVESTIGATE:
For mainly the police or prosecution to investigate a case in order to find a criminal or suspect and arrest him/her.
1.
(예사 낮춤으로) 현재의 사실에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
1.-NEUN-GA:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question about a fact of the present.
2.
말하는 사람이 스스로에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미.
2.-NEUN-GA:
A sentence-final ending used when the speaker is asking himself/herself or assuming something.
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
1.OLDER BROTHER:
A word used only by a male to refer to or address his male siblings or cousins older than himself.
2.
남자가 자기보다 나이 많은 남자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.BIG BROTHER:
A word used only by a male to refer to or address another male older than himself endearingly.
1.
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.-EURYEON:
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.