1
배추나 무 등의 채소를 다듬을 때에 골라 놓은 겉쪽에 붙은 줄기나 잎.
1
OUTER LEAVES:
The outer stems or leaves of cabbage, radish and other greens, which are removed while cleaning the vegetables.
1.
출근, 결근, 지각, 조퇴, 출장 등 직장에 출근한 상황을 기록해 놓은 장부.
1.TIME CARD; ATTENDANCE BOOK:
A book that records one’s attendance at work, such as arrival times, absences, tardiness, early leaves, business trips, etc.
1.
키가 크고 잎이 좁으며 여름에 작고 동그란 열매가 달리는 식물. 또는 그 열매.
1.SORGHUM:
A tall plant with narrow leaves that produces small, round fruit in the summer, or the fruit.
1.
있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러나게 하다.
1.EVACUATE; WITHDRAW; PULL BACK:
To make people gather up their equipment, supplies, etc., and leave a place where they have been stationed.
1.
아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
1.NAKED BODY:
An unclothed body.
2.
(비유적으로) 흙이 드러나 보일 정도로 풀이나 나무가 거의 없는 산.
2.NAKED MOUNTAIN; TREELESS MOUNTAIN:
(figurative) A mountain that has its soil revealed due to scarcity of grass or trees.
3.
(비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
3.BARE BRANCHES:
(figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 재산을 모두 쓰거나 잃어 가진 것이 없는 사람.
4.BEING BROKE; BEING PENNILESS:
(figurative) A person who has nothing because he/she spent or lost all of his money or wealth.
1.
높이는 15m 정도이고 잎이 아주 크고 둥근, 가구나 악기를 만드는 데에 주로 쓰이는 나무.
1.PAULOWNIA:
A tree which is about 15 meters tall, has very big, round leaves, and is mainly used to make furniture or musical instruments.
1.
아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
1.NAKED BODY:
One's body wearing nothing.
2.
(비유적으로) 흙이 드러나 보일 정도로 풀이나 나무가 거의 없는 산.
2.NAKED MOUNTAIN; TREELESS MOUNTAIN:
(figurative) A mountain that has its soil revealed due to scarcity of grass or trees.
3.
(비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
3.BARE BRANCHES:
(figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 재산을 모두 쓰거나 잃어 가진 것이 없는 사람.
4.BEING BROKE; BEING PENNILESS:
(figurative) A person who has nothing because he/she spent or lost all of his money or wealth.
1.
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
1.TURN TO; DEPEND ON; FALL BACK ON:
To rely on someone or something mentally or physically and leave oneself in the care of him/her or it.
1.
이른 봄에 분홍색 꽃이 잎보다 먼저 피는, 산에서 자라는 나무.
1.AZALEA:
A tree of which the pink flowers bloom earlier than the leaves in early spring, and which grows on mountains.
2.
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어가다.
2.BECOME A BUDDHIST MONK:
In Buddhism, to leave the world, which is full of agony, and start practicing asceticism.
3.
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어가다.
3.JOIN THE PRIESTHOOD:
In Catholicism, to leave the world to enter a monastery.
1.
알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
1.BE STRIPPED; BE DENUDED:
To take off all one's clothes to be naked.
2.
(비유적으로) 산에 풀이나 나무가 없어 흙이 드러나 보일 정도가 되다.
2.BECOME BARE; BE DENUDED:
(figurative) For a mountain to lack plants or grass to such an extent that its soil is revealed.
3.
(비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
3.BECOME BARE; BE DENUDED:
(figurative) For a tree to shed all of its leaves so that its branches are revealed.
4.
(비유적으로) 가지고 있던 돈이나 물건, 생각 등을 모두 내놓거나 드러내어 가진 것이 전혀 없다.
4.BE STRIPPED:
(figurative)TO give away or reveal all of one's money, things, thoughts, etc., so that one has nothing.
1.
차나무의 잎을 발효시켜 말린 것으로, 끓는 물에 넣으면 맑은 붉은색을 띠고 향기가 나는 차.
1.BLACK TEA; RED TEA:
Tea made of a tea plant's leaves fermented and dried, which turns pure red and gives off scent when put in boiling water.