1.
매우 위험하거나 어려운 상황에서 어쩔 수 없을 때 하는 말.
1.THE DESTINY OF A FISH[BIRD/RABBIT] CAUGHT IN A NET:
An expression used when someone is mired in a very dangerous or difficult situation.
1.
(두루낮춤으로) 뜻밖의 사실에 놀라서 되묻거나 감탄할 때 쓰는 종결 어미.
1.-DANI:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again or admire an unexpected fact in surprise.
1.
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
1.OH MY GOODNESS; WHY:
An exclamation used when mainly women are suddenly surprised at or admire an unexpected matter.
1.
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 잇따라 내는 소리.
1.OH MY GOODNESS; WHY:
An exclamation used when mainly women are suddenly surprised at or admire an unexpected matter.
1.
(예사 높임으로) 과거에 경험하여 알게 된 사실을 듣는 사람에게 이야기하면서 그 사실에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1.-DEOGURYEO:
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to tell the listener about a fact learned from a past experience and admire the fact.
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.-NEUNDE:
A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-NEUNDE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response.
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.-NEUNDE:
A sentence-final ending used to ask for a certain answer.
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.-DEONDE:
A connective ending used to talk in advance about a past situation that is related to the subject in order to say the following statement.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-DEONDE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something in the past while anticipating the listener's response.
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람의 생각을 듣는 사람에게 설명함을 나타내는 종결 어미.
1.-EULSE:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to explain the speaker's thoughts to the listener.
2.
(예사 낮춤으로) 무엇을 새롭게 깨달아 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-EULSE:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that one realizes something anew and admires it.
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.-NDE:
A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-NDE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response.
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.-NDE:
A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer.
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람의 생각을 듣는 사람에게 설명함을 나타내는 종결 어미.
1.-LSE:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to explain the speaker's thoughts to the listener.
2.
(예사 낮춤으로) 무엇을 새롭게 깨달아 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-LSE:
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used when one realizes something anew and admires at it.
1.
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
1.-EUNDE:
A connective ending used to talk in advance about a situation to follow.
2.
(두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미.
2.-EUNDE:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response.
3.
일정한 대답을 요구하며 물어보는 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.-EUNDE:
A sentence-final ending used to ask the listener while anticipating his/her answer.