1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖음.
1REGRET; REMORSE; REPENTANCE:
An act of realizing that what one did was wrong and reprimanding oneself for having done it.
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖다.
1REGRET; FEEL REMORSE; REPENT:
To realize that what one did was wrong and reprimand oneself for having done it.
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임이 깨달아지고 스스로 자신의 잘못을 나무라게 되다.
1REGRET; FEEL REMORSE; REPENT:
To come to realize that what one did was wrong and reprimand oneself for having done it.
1
몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼 마음에 응어리가 지는 느낌이 있다.
1
RESENTFUL; SORROWFUL; REGRETFUL:
Having a feeling of bitterness, deep resentment or sorrow that builds up in one's mind from an unfair or regretful event.
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖는 데가 있다.
1REGRETFUL; REMORSEFUL; REPENTANT:
Realizing that what one did was wrong and reprimanding oneself for having done it.
1
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는.
1
REFLECTIVE; REGRETFUL; REPENTANT:
Examining or realizing, and regretting one's wrongdoings by looking back on his/her past words or actions.
1.
음식이 먹고 싶거나, 다 먹은 음식이 아쉬워서 입 안의 침을 모아 삼키다.
1.SMACK ONE'S LIPS:
To gather and swallow one's saliva when one wants to eat food or when one regrets that the food is all eaten.
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는 것.
1.BEING REFLECTIVE; BEING REGRETFUL; BEING REPENTANT:
A state of examining or realizing, and regretting one's wrongdoings by looking back on one's past words or actions.
1.
자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구하다.
1.ATONE FOR; EXPIATE:
To ask for forgiveness by regretting one's mistake or doing something good.
2.
기독교에서, 인류의 죄를 대신해 예수가 십자가에 못 박힘으로써 인류를 구원하다.
2.ATONEMENT OF CHRIST:
In Christianity, for Jesus Christ to atone for the sins of humanity in his death on the cross.
1.
잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심함.
1.PROBATION:
An act of someone speaking or behaving cautiously as a way of expressing his/her regret for a mistake.
2.
벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심함.
2.PROBATION:
A punishment which forbids the presence in class or at work for a certain period of time, and requires cautious speaking or behavior for a mistake made at school or in the workplace.
1.
지난 일을 사실과 다르게 가정하며 후회나 안타까움 등을 나타내는 연결 어미.
1.-DEORAMYEON:
A connective ending used to show regret or sadness, etc., while hypothesizing what it would be like if the past were different from the fact.
1.
잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 됨.
1.REFORMING ONE’S CHARACTER; MENDING ONE´S WAYS:
The state of regretting one's faulty past and starting to behave better.
1.
앞에 오는 말이 나타내는 내용을 말하는 사람이 다소 주관적이고 불확실하게 추측함을 나타내는 표현.
1.-NA SIPDA:
An expression used to indicate that the speaker is making a subjective and uncertain guess about the preceding statement.
2.
앞에 오는 말이 나타내는 행동에 대해 말하는 사람이 후회하거나 걱정함을 나타내는 표현.
2.-NA SIPDA:
An expression used to indicate that the speaker regrets or worries about the act mentioned in the preceding statement.
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
1.PUNISHMENT; CHASTISEMENT:
The act of punishing and rebuking someone so that he/she realizes and regrets his/her wrongdoing.
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 함.
2.SUBJUGATION:
The act of attacking the enemy country and making it succumb by using armed force.
1.
일이 잘못되었거나 미처 생각하지 못했던 것을 깨닫고 뉘우칠 때 나오는 소리.
1.OH NO; OH MY GOSH; OH MY GOODNESS:
An exclamation uttered when the speaker feels regret after realizing that things have gone wrong or that he/she has failed to think of something.