🔍
검색:
STILL
🌟
STILL
@ 이름 [ 🌏Korean]
동사
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만들다.
1
DISTILL :
To obtain an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
명사
1
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
1
STILL LIFE:
A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.
부사
1
(강조하는 말로) 아직.
1
YET; STILL :
(emphasizing form) Yet.
☆☆☆
부사
1
어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
1
YET; STILL :
An adverb used to indicate that more time is needed to reach a certain state, or that something or a certain state has not ended, but is going on.
명사
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳음.
1
STILL BIRTH:
The birth of a dead baby following about four months of pregnancy.
명사
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만드는 일.
1
DISTILL ATION:
The act of obtaining an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
명사
1
물에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 액체로 만든 뒤 걸러서 깨끗하게 한 물.
1
DISTILL ED WATER:
Clean water that has been filtered after obtaining an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
☆
동사
1
어떤 생각이나 느낌을 가지도록 영향이나 자극을 주다.
1
INSPIRE; INSTILL :
To stimulate or influence someone to have a certain idea or feeling.
동사
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
1
HAVE A STILL BIRTH:
To have a stillborn baby, past about four months of pregnancy.
동사
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있다.
1
BE AT A STANDSTILL :
To stay in the same spot without moving forward.
명사
1
정지한 채 움직이지 않는 물체.
1
STILL LIFE:
An object that is still and does not move.
2
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
2
STILL LIFE:
A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.
명사
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있음. 또는 그런 상태.
1
STALEMATE; STANDSTILL :
Something remaining in the same spot without moving forward, or this state.
명사
1
움직이지 않고 조용히 멈추거나 멈추게 함. 또는 그런 상태.
1
STILL NESS; BEING FROZEN:
The act of coming to a halt silently and staying still or causing to do so, or such a state.
☆☆
명사
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용한 상태.
1
SILENCE; QUIET; STILL NESS:
A state of being quiet, neither noisy nor chaotic.
명사
1
여러 사람이 골고루 앎.
1
INSTILL ING; BEING ESTABLISHED:
The state of many people being aware of something.
동사
1
다 없어지지 않고 남아 있다.
1
REMAIN; BE STILL EXISTENT; BE EXTANT:
To be left without disappearing completely.
부사
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
1
NEVERTHELESS; STILL :
With a sense of gratitude, although something is not good or enough.
2
좋지 않거나 모자라는데 고것마저도.
2
AND THAT; AT THAT:
With disappointment over something when others are unsatisfactory or insufficient.
부사
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 요것이나마.
1
NEVERTHELESS; STILL :
With a sense of gratitude, although something is not good or enough.
2
좋지 않거나 모자라는데 요것마저도.
2
AND THAT; EVEN THIS:
With disappointment over something when all others are equally unsatisfactory or insufficient.
형용사
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
1
SILENT; QUIET:
Being quiet, not noisy or messy.
2
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하다.
2
CALM; STILL :
The waves of a river, sea, etc., being still.
3
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭다.
3
SERENE; PEACEFUL:
One's emotional or psychological state being quiet and peaceful.
부사
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1
SILENTLY; STILL :
In the state of an atmosphere, activity, etc., being quiet, not noisy.
2
말없이 가만히.
2
SILENTLY; QUIETLY:
In the state of being still without saying anything.
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3
CALMLY; STILL :
In the state of waves, wind, etc., being quiet without moving.
🌟
STILL
@ 뜻풀이 [ 🌏Korean]
명사
1.
등불을 켜거나 난로를 피우는 데 쓰는, 원유를 증류하여 얻는 기름.
1.
KEROSENE:
Oil extracted from distill ing crude oil, used for lighting a lamp or stove.
2.
등잔불을 켜는 데 쓰는 기름.
2.
LAMP OIL:
Oil used for lighting a lamp.
명사
1.
품질이 낮아 값이 싼 소주.
1.
MAKSOJU:
cheap soju: A cheap, low-quality soju or distill ed liquor.
☆☆
동사
1.
잠을 자는 상태가 되다.
1.
FALL ASLEEP; SINK INTO A SLEEP:
To come to be in the state of sleeping.
2.
(비유적으로) 바람이나 물결, 소리 등이 잠잠해지다.
2.
FALL ASLEEP:
(figurative) For a wind, wave, sound, etc., to become still .
3.
(완곡한 말로) 죽다.
3.
PASS AWAY; REST:
(euphemism) To die.
☆☆
명사
1.
아무 말 없이 조용히 있음. 또는 그런 상태.
1.
SILENCE:
The act of staying still without saying a word, or such state.
동사
1.
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
1.
HAVE A STILLBIRTH:
To have a still born baby, past about four months of pregnancy.
명사
1.
신선한 게를 날로 간장 또는 고춧가루에 절인 음식.
1.
GEJANG:
seasoned raw crab: Fresh crab seasoned with soy sauce or red pepper powder while still raw.
형용사
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
1.
SILENT; QUIET:
Being quiet, not noisy or messy.
2.
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하다.
2.
CALM; STILL:
The waves of a river, sea, etc., being still .
3.
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭다.
3.
SERENE; PEACEFUL:
One's emotional or psychological state being quiet and peaceful.
☆☆
명사
1.
잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
1.
LINGERING ATTACHMENT:
A feeling of being still attached to something that should be forgotten or given up.
☆☆☆
명사
1.
곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
1.
SOJU:
A Korean liquor distill ed with grains, sweet potatoes, etc.
2.
알코올에 물과 향료를 섞어서 만든 술.
2.
SOJU:
A liquor made from alcohol mixed with water and spices.
명사
1.
불안하거나 걱정스러워서 한군데에 오래 앉아 있지 못함.
1.
BEING NERVOUS:
The state of feeling so anxious and worried that one cannot sit still in one place for long.
☆
명사
1.
멈춘 상태에 있는 것.
1.
BEING POISED; BEING CALM:
The state of being still .
동사
1.
액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어져 넣어지다.
1.
BE INJECTED:
For a liquid or gas to be injected so it can flow into something.
2.
교육에서, 주로 기억과 암기를 통해 학습자에게 지식이 넣어지다.
2.
BE POURED; BE CRAMMED:
In education, for knowledge to be instill ed into the learner mainly through memory work and rote memory.
명사
1.
소주를 담는 병.
1.
SOJU BOTTLE:
A bottle that holds soju, Korean distill ed liquor.
명사
1.
시골 마을에 있는 집.
1.
COUNTRY HOME; COTTAGE:
A house in a rural area.
2.
부모님이나 친족이 사는 고향에 있는 집.
2.
HOUSE IN ONE'S HOME:
A house in one's hometown where one's parents or relatives still live.
부사
1.
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1.
SILENTLY; STILL:
In the state of an atmosphere, activity, etc., being quiet, not noisy.
2.
말없이 가만히.
2.
SILENTLY; QUIETLY:
In the state of being still without saying anything.
3.
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3.
CALMLY; STILL:
In the state of waves, wind, etc., being quiet without moving.
동사
1.
옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리가 계속 나다.
1.
RESOUND:
To produce a clear resounding sound when jade stones strike each other.
2.
전에 들었던 말이나 소리가 귀에 울리는 느낌이 계속 나다.
2.
RESOUND:
To keep feeling as if words or sounds one heard in the past still resound in one's ear.
1.
필요로 하는 것이 없어도 없는 대로 다른 방법으로 해결할 수 있다.
1.
YOU CAN STILL LIVE WITH YOUR GUMS IF YOU DO NOT HAVE TEETH:
You will still find a way to solve a problem even if you do not have something essential.
1.
아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
1.
ONE'S FUTURE IS LIKE THIRTY SIX THOUSAND KILOMETERS:
To have a lot of days to achieve any great success because one is still young.
☆
형용사
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없다.
1.
CALM; TRANQUIL; QUIET:
The wind, a wave, etc., being still and not severe.
2.
분위기가 고요하고 평화롭다.
2.
SERENE; TRANQUIL; CALM:
An atmosphere being silent and peaceful.
3.
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하다.
3.
CALM; SERENE:
One's look, attitude, etc., being composed and peaceful.
4.
소리가 조용하고 부드럽다.
4.
GENTLE:
A sound being quiet and soft.
명사
1.
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
1.
STILL LIFE:
A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.