🌾 End:

ГҮНЗГИЙ ШАТ : 18 ☆☆ ДУНД ШАТ : 13 ☆☆☆ АНХАН ШАТ : 7 NONE : 192 ALL : 230

냉장 (冷藏庫) : 음식을 상하지 않게 하거나 차갑게 하려고 낮은 온도에서 보관하는 상자 모양의 기계. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 ХӨРГӨГЧ: хоол ундны зүйл муутгалгүй, хүйтнээр нь байлгаж хадгалах зориулттай хайрцаг мэт хэлбэртэй төхөөрөмж.

(廣告) : 사람들에게 널리 알림. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 ЗАР, ЗАРЛАЛ, МЭДЭЭЛЭЛ: хүмүүст өргөнөөр таниулах явдал.

: 어떤 일을 하느라 힘을 들이고 애를 씀. 또는 그런 어려움. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 ХИЧЭЭЛ ЗҮТГЭЛ, ХҮЧ ЧАРМАЙЛТ, АЖИЛ ҮЙЛ, ХӨДӨЛМӨР, ХӨДӨЛМӨРЛӨХ: ямар нэг ажлыг хийж бүтээхийн тулд хүчээ дайчлан хөдөлмөрлөх, мэрийх.мөн тухайн бэрхшээл.

교통사 (交通事故) : 자동차나 기차 등이 다른 교통 기관과 부딪치거나 사람을 치는 사고. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 ЗАМЫН ОСОЛ: автомашин ба галт тэрэг зэрэг нь өөр тээврийн хэрэгсэлтэй мөргөлдөх буюу хүн дайрсны улмаас үүсэх осол.

(事故) : 예상하지 못하게 일어난 좋지 않은 일. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 АВААР, ОСОЛ: санаанд ороогүй байтал үүссэн таагүй явдал.

(最高) : 정도가 가장 높음. ☆☆☆ Нэр үг
🌏 ХАМГИЙН ӨНДӨР, ХАМГИЙН ДЭЭД: хэмжээ нь хамгийн өндөр байх явдал.

그리 : 앞의 내용에 이어 뒤의 내용을 단순히 나열할 때 쓰는 말. ☆☆☆ Дайвар үг
🌏 ТЭГЭЭД: өмнөх агуулгыг үргэлжлүүлэн дараагийн агуулгыг зэрэгцүүлэн залгах үед хэрэглэдэг үг.

(警告) : 위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 줌. 또는 그 주의. ☆☆ Нэр үг
🌏 САНУУЛГА, СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ, АНХААРУУЛГА: аюултай зүйлээс болгоомжлохыг урьдчилан хэлж мэдэгдэх.

(軟膏) : 피부에 발라서 병이나 상처를 치료하는 약. ☆☆ Нэр үг
🌏 ТОСОН ЭМ, ТҮРХДЭГ ЭМ, ТҮРХЛЭГ: арьсанд түрхэж өвчин эмгэг буюу шархыг эмчилдэг эм.

(豫告) : 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림. ☆☆ Нэр үг
🌏 УРЬДЧИЛСАН МЭДЭГДЭЛ: ямар нэг зүйл болохын өмнө урьдчилан мэдэгдэх явдал.

아이 : 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리. ☆☆ Аялга үг
🌏 ҮГҮЙ, АЛИВ, ЁОЁ, ХӨӨХ: өвдөх, хэцүү байх, гайхах үед гаргадаг чимээ.

(報告) : 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림. ☆☆ Нэр үг
🌏 ИЛТГЭЛ, ТАЙЛАН: судлаж нягталсан ажлын агуулга, үр дүнг амаар болон бичгээр танилцуулах явдал.

(參考) : 살펴 생각하여 도움을 얻음. ☆☆ Нэр үг
🌏 АШИГЛАХ: ажиглан бодож жишээ авах явдал.

(倉庫) : 여러 가지 물건을 모아 두거나 넣어 두는 곳. ☆☆ Нэр үг
🌏 АГУУЛАХ: олон төрлийн эд зүйлийг цуглуулан хийж, хураадаг газар.

(申告) : 어떠한 사실을 행정 관청에 알림. ☆☆ Нэр үг
🌏 МЭДЭЭЛЭЛ, МЭДЭГДЭЛ: ямар нэгэн үнэнийг улсын засаг захиргааны албан байгууллагад мэдэгдэх.

(女高) : ‘여자 고등학교’를 줄여 이르는 말. ☆☆ Нэр үг
🌏 ОХИДЫН АХЛАХ СУРГУУЛЬ: ‘여자 고등학교’-г товчилсон үг.

(忠告) : 남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말. ☆☆ Нэр үг
🌏 ЗӨВЛӨГӨӨ: бусдын буруу зөрүү болон алдааг чин сэтгэлээсээ хэлж ойлгуулах. мөн тийм үг.

(中古) : 새것이 아니라 사용한 흔적이 있음. 또는 나오거나 만든 지 오래됨. ☆☆ Нэр үг
🌏 ХУУЧИН, ХУУЧИРСАН: шинэ биш хэрэглэж хуучрах явдал. мөн гарах буюу хийгдээд удах явдал.

이윽 : 시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어. ☆☆ Дайвар үг
🌏 УДАЖ БАЙТАЛ, НЭЛЭЭН УДАЖ БАЙГААД: хэсэг цаг хугацааны дараа эцэст нь.

반창 (絆瘡膏) : 연고, 붕대 등을 피부에 붙이기 위해 한쪽 면에 끈끈한 물질을 발라 만든 헝겊이나 테이프. ☆☆ Нэр үг
🌏 НААЛТ, ШАРХНЫ НААЛТ: тосон эм, боолт зэргийг биедээ наахын тулд нэг талд нь цавуулаг эд түрхэж хийсэн даавуу буюу наалт.

(故) : 이미 세상을 떠난. Тодотгол үг
🌏 ТАЛИЙГААЧ: аль хэдийн хорвоогоос хальсан.

(宣告) : 어떤 결정이나 사실을 선언하여 알림. Нэр үг
🌏 ЗАРЛАЛ, МЭДЭГДЭЛ, ЗАРЛАН ТУНХАГЛАХ: ямар нэгэн шийдвэр, үйл явдлыг тунхаглаж мэдэгдэх явдал.

(解雇) : 일터에서 일하던 사람을 그만두게 하여 내보냄. Нэр үг
🌏 АЖЛААС ХАЛАХ: ажил олгогч гэрээг дуусгавар болгох ба цуцалж ажилтанг ажлаас гаргах явдал.

헛수 : 실속이나 보람도 없이 애를 씀. 또는 그런 수고. Нэр үг
🌏 ХИЙ ДЭМИЙ БИЕЭ ЗОВООХ: тодорхой үр дүнгүй хий зүдрэх явдал. мөн тэр зовлон.

(思考) : 어떤 것에 대하여 깊이 있게 생각함. Нэр үг
🌏 БОДОЛ, СЭТГЭЛГЭЭ, БОДОМЖ: ямар нэг зүйлийн тухай гүн гүнзгий бодох.

생활 (生活苦) : 가난 때문에 생활에서 느끼는 고통. Нэр үг
🌏 АМЬДРАЛЫН БЭРХШЭЭЛ: ядуугийн улмаас амьдралаас амсах зовлон шаналал.

(訃告) : 사람의 죽음과 장례식 등을 알리는 글. Нэр үг
🌏 ЭМГЭНЭЛ: хэн нэгэн нас барсан тухай болон оршуулгын ажил явдлыг мэдэгдсэн бичиг.

(公告) : 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알림. Нэр үг
🌏 ЗАРЛАЛ, МЭДЭГДЭЛ: албан газар буюу байгууллагаас ямар нэгэн зүйлийг зарлан мэдэгдэх явдал.

(原告) : 법원에 재판을 신청한 사람. Нэр үг
🌏 НЭХЭМЖЛЭГЧ, ГОМДОЛ ГАРГАГЧ: шүүхэд өргөдөл гаргагч хүн.

(殘高) : 남은 돈의 액수. Нэр үг
🌏 ҮЛДЭГДЭЛ: үлдсэн мөнгөний хэмжээ.

(投稿) : 집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고. Нэр үг
🌏 НИЙТЛЭЛ: юм бичих хүсэлт аваагүй хүн сонин, сэтгүүл гэх мэтэд нийтлээд өгөөч хэмээн эх хувийг бичиж илгээх явдал. мөн тийм эх зохиол.

거문 : 오동나무로 만들어 여섯 개의 줄을 뜯거나 튕겨서 소리를 내는 한국의 현악기. Нэр үг
🌏 ГОМҮНЬГУ, СОЛОНГОС ЯТГА: уянгат модоор хийсэн зургаан чавхдасыг татаж ая гаргадаг солонгос үндэсний утсан хөгжмийн зэмсэг.

(被告) : 개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람. Нэр үг
🌏 ХЭРЭГТЭН: хувь хүмүүс хоорондын эрх, ашгийн асуудал зэргээр шүүхэд нэхэмжлэл гаргуулсан хүн.

(在庫) : 창고 등에 쌓여 있음. Нэр үг
🌏 АГУУЛАХЫН НӨӨЦ: агуулах зэрэгт хураалттай байх явдал.

(國庫) : 국가의 돈. Нэр үг
🌏 УЛСЫН ХӨРӨНГӨ, УЛСЫН САН ХӨМРӨГ: улсын мөнгө.

(勸告) : 어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고함. 또는 그런 말. Нэр үг
🌏 ЗӨВЛӨМЖ, САНУУЛГА, ЯТГАЛГА, МЭДЭГДЭЛ, СОНОРДУУЛГА: ямар нэгэн ажлыг хийлгэхээр зөвшөөрөл хүсэн санал болгох явдал. мөн тийм үг.

심사숙 (深思熟考) : 어떤 일에 대해 깊이 생각함. Нэр үг
🌏 БЯСАЛГАЛ, ГҮН БОДОЛ: ямар нэгэн үйлийн талаар гүн гүнзгий бодож боловсруулах явдал.

(寄稿) : 신문이나 잡지 등에 싣기 위하여 원고를 써서 보냄. 또는 그 원고. Нэр үг
🌏 ЭХ, ӨГҮҮЛЭЛ, НИЙТЛЭЛ: сонин сэтгүүл зэрэгт нийтлэхийн тулд эхийг бичиж бэлтгэн илгээх үйл. мөн тэр илгээсэн эх.


:
төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) танилцуулга(өөрийгөө) (52) танилцуулга(гэр бүлээ) (41) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (номын сан) (6) хууль (42) сэтгэл зүй (191) газарзүйн мэдээлэл (138) хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) хүн хоорондын харилцаа (255) тээврийн хэрэгсэл ашиглах (124) утсаар ярих (15) солонгос дахь амьдрал (16) эмийн сангаар үйлчлүүлэх (10) хоол унд тайлбарлах (78) цаг агаар, улирал (101) гэр бүлийн баяр (57) олон нийтийн мэдээлэл (47) соёлын харьцуулалт (78) байгаль орчны асуудал (226) улс төр (149) зам хайх (20) урлаг (23) Хайр ба гэрлэлт (28) түүх (92) ажлын байран дээрх амьдрал (197) талархал илэрхийлэх (8) хэвлэл мэдээлэл (36) соёлын ялгаа (47) болзоо тавих (4) олон нийтийн соёл (82)