💕 Start: 까
☆ ГҮНЗГИЙ ШАТ : 4 ☆☆ ДУНД ШАТ : 4 ☆☆☆ АНХАН ШАТ : 2 NONE : 83 ALL : 93
•
까만색
(까만 色)
:
불빛이 없는 밤하늘처럼 짙은 검은색.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ХАР ӨНГӨ, ХАР: гэрэлгүй шөнийн тэнгэр мэт тод хар өнгө.
•
까맣다
:
불빛이 전혀 없는 밤하늘과 같이 짙게 검다.
☆☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 ХАР, ТАС ХАР: огт гэрэл гэгээгүй шөнийн тэнгэр шиг гүн хар.
•
까다
:
껍질이나 껍데기를 벗기다.
☆☆
Үйл үг
🌏 ХАЛЬСЛАХ, ХУУЛАХ, АРИЛГАХ: хальс, арьсыг нь арилган хуулах.
•
까다롭다
:
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
☆☆
Тэмдэг нэр
🌏 ЭЭДРЭЭТЭЙ, ТӨВӨГТЭЙ, АДАРМААТАЙ, ЯРВИГТАЙ: нөхцөл ба арга ээдрээ төвөгтэй, шийдвэрлэхэд амаргүй байх.
•
까닭
:
어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정.
☆☆
Нэр үг
🌏 УЧИР, ШАЛТГААН: ямар нэгэн зүйл үүсч бий болох юмуу ямар нэгэн зүйлийг хийх болсон учир шалтгаан.
•
까먹다
:
껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다.
☆☆
Үйл үг
🌏 АРИЛГАЖ ИДЭХ: хальслаад дотор нь байгаа зүйлийг идэх.
•
까딱
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
☆
Дайвар үг
🌏 ДОХИСХИЙН, БӨХӨСХИЙН, ДОХИХ: толгой буюу хурууг дээш, доош хөнгөн нэг удаа хөдөлгөх байдал.
•
까마득하다
:
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않다.
☆
Тэмдэг нэр
🌏 БҮДЭГ БАДАГ, ТОДОРХОЙГҮЙ, БҮДЭГХЭН, ХОЛ, ЗАЙТАЙ: хол зайтайгаас тодорхой сонсогдож, харагдахгүй байх.
•
까무러치다
:
정신을 잃고 쓰러지다.
☆
Үйл үг
🌏 УХААН АЛДАХ: ухаан алдан унах.
•
까치
:
머리에서 등까지는 검고 윤이 나며 어깨와 배는 흰, 사람의 집 근처에 사는 새.
☆
Нэр үг
🌏 ШААЗГАЙ: толгойноосоо нуруу хүртлээ хар өнгөтэй бөгөөд мөр болоод гэдэс нь цагаан, хүний гэрийн ойролцоо амьдардаг шувуу.
•
까-
:
(까는데, 까니, 깐, 까는, 깝니다)→ 깔다
None
🌏
•
까-
:
(까고, 까는데, 까, 까서, 까니, 까면, 깐, 까는, 깔, 깝니다, 깠다, 까라)→ 까다 1, 까다 2
None
🌏
•
까까머리
:
아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람.
Нэр үг
🌏 ХАЛЗАН ТОЛГОЙ, ХАЛЗАН ТОЛГОЙТОЙ ХҮН: хэтэрхий богино тайрсан үс, тийм хэлбэрийн үстэй хүн.
•
까까중
:
머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양.
Нэр үг
🌏 ЛАМ ТОЛГОЙ, МУЛЗАН: үсээ маш богино зассан буддын лам. мөн тийм үс засалт.
•
까꿍
:
아기를 귀여워하며 어르거나 달랠 때 내는 소리.
Аялга үг
🌏 АЛИВ, ХААНА БАЙНА: нялх хүүхдийг өхөөрдөн дуудах юм уу аргадахдаа хэлдэг үг.
•
까놓다
:
감춰 왔던 마음속의 생각이나 비밀을 숨김없이 털어놓다.
Үйл үг
🌏 УУДЛАХ, ДЭЛГЭХ: нууж ирсэн сэтгэлийн гүн дэх бодол юмуу нууцыг нууж хаалгүй дэлгэж гаргах.
•
까다
:
금액에서 미리 빼다.
Үйл үг
🌏 ХАСАХ, СУУТГАХ: мөнгөний хэмжээнээс урьдчилан хасах.
•
까닥
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
Дайвар үг
🌏 ТОЛГОЙ ДОХИХ, ТОЛГОЙ ДОХИН: толгой буюу хуруу гэх мэтийг дээш, доош хөнгөн нэг удаа хөдөлгөх байдал.
•
까닥거리다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ДОХИЛЗУУЛАХ, ЗАНГАХ: толгой буву хуруугаа дээш, доош нь хөнгөнөөр дахин давтан хөдөлгөх.
•
까닥까닥
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양.
Дайвар үг
🌏 БӨХӨС БӨХӨС, ДОХИС ДОХИС, ЧИЧИГ ЧИЧИГ: толгой буюу хуруугаа дээш доош хөнгөнөөр дахин давтан хөдөлгөх байдал.
•
까닥까닥하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 БӨХӨС БӨХӨС ХИЙХ, ДОХИС ДОХИС ХИЙХ: толгой юм уу хуруугаа доошоо дээшээ дахин давтан аяархан хөдөлгөх.
•
까닥대다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ХӨДӨЛГӨХ: толгой буюу хуруугаа дээш, доош нь хөнгөнөөр дахин давтах хөдөлгөх.
•
까닥이다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Үйл үг
🌏 ТОЛГОЙ ДОХИХ, ДОХИХ: толгой буюу хурууг дээш, доош хөнгөнөөр нэг удаа хөдөлгөх байдал.
•
까닥하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ХӨДӨЛГӨХ, ТОЛГОЙ ДОХИХ, ТОНГОЛЗОХ: толгой буюу хурууг дээш, доош нь хөнгөнөөр нэг удаа хөдөлгөх.
•
까뒤집다
:
벗겨서 뒤집다.
Үйл үг
🌏 ЭРГҮҮЛЭХ, ЭСРЭГ ТИЙШ ХАРУУЛАХ: хуулан эргүүлэх.
•
까딱거리다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ДОХИЛЗУУЛАХ: толгой буюу хуруугаа дээш доош нь хөнгөнөөр дахин давтан хөдөлгөх.
•
까딱까딱
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이는 모양.
Дайвар үг
🌏 ДОХИС ДОХИС, БӨХӨС БӨХӨС, ЧИЧИГ ЧИЧИГ: толгой буюу хуруугаа дээш доош хөнгөнөөр дахин давтан хөдлөх байдал.
•
까딱까딱하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 БӨХӨЛЗҮҮЛЭХ, ТОНГОЛЗУУЛАХ, ХӨДӨЛГӨХ: толгой буюу гар хуруугаадээш доош хөнгөнөөр дахин давтан хөдөлгөх.
•
까딱대다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 되풀이하여 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ДОХИЛЗУУЛАХ: толгой буюу хуруугаа дээш доош нь дахин давтан хөдөлгөх.
•
까딱없다
:
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하다.
Тэмдэг нэр
🌏 ЯАХ Ч ҮГҮЙ БАЙХ, ЯАГАА Ч ҮГҮЙ БАЙХ, ХЭВЭЭРЭЭ БАЙХ: солигдож өөрчлөгдсөн зүйл буюу ямар ч эндэлгүй бүрэн бүтэн байх.
•
까딱없이
:
바뀌거나 달라지는 것이나 아무 사고 없이 온전하게.
Дайвар үг
🌏 ХЭВЭЭРЭЭ, ЮУ Ч БОЛООГҮЙ ЮМ ШИГ: солигдож өөрчлөгдсөн зүйлгүй буюу ямар ч осол аваар байхгүй бүрэн төгс.
•
까딱이다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ДОХИЛЗУУЛАХ: толгой буюу хурууг дээш, доош хөнгөнөөр нэг удаа хөдөлгөх.
•
까딱하다
:
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
Үйл үг
🌏 ДОХИХ, ДОХИЛЗУУЛАХ: толгой буюу хурууг дээш доош хөнгөнөөр нэг удаа хөдөлгөх.
•
까딱하면
:
조금이라도 실수하면 또는 잘못되면.
Дайвар үг
🌏 ЖААХАН Л БУРУУДВАЛ, ЖААХАН ЭВГҮЙТВЭЛ, ӨЧҮҮХЭН ТӨДИЙ АЛДАА ХИЙВЭЛ: бага ч гэсэн алдаа хийвэл мөн буруудвал.
•
까라지다
:
기운이 빠져 완전히 늘어지다.
Үйл үг
🌏 СУЛЬДАХ, ЯДРАХ, ЭЦЭХ, ЦУЦАХ: хүч тэнхээ барагдан бүрмөсөн ядарч сульдах.
•
까르르
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃는 소리.
Дайвар үг
🌏 ХОД ХОД, ТАС ТАС: ихэвчлэн, эмэгтэйчүүд ба хүүхдүүд ар араас нь угсруулан инээх дуу.
•
까르르거리다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
Үйл үг
🌏 ТАС ТАС ХӨХРӨХ, ТАС ТАС ИНЭЭХ: ихэвчлэн, эмэгтэйчүүд ба хүүхдүүд ар араас нь угсруулан инээх.
•
까르르대다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
Үйл үг
🌏 ТАС ТАС ХӨХРӨХ, ТАС ТАС ИНЭЭХ: ихэвчлэн, эмэгтэйчүүд ба хүүхдүүд ар араас нь угсруулан инээх.
•
까르르하다
:
주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
Үйл үг
🌏 ИНЭЭХ: ихэвчлэн эмэгтэйчүүд, хүүхдүүд үргэлжлүүлэн инээх.
•
까르륵
:
주로 어린아이가 빠르게 웃는 소리.
Дайвар үг
🌏 ХОД ХОД: ихэвчлэн жаахан хүүхдийн түргэнээр инээх дуу.
•
까르륵거리다
:
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
Үйл үг
🌏 ХОД ХОД ИНЭЭХ: ихэвчлэн балчир хүүхэд хурдан хурдан цовоо инээх.
•
까르륵대다
:
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
Үйл үг
🌏 ХОД ХОД ИНЭЭХ: балчир хүүхэд хурдан хурдан цовоо инээх.
•
까르륵하다
:
주로 어린아이가 빠르게 웃다.
Үйл үг
🌏 ХОД ХОД ИНЭЭХ: балчир хүүхэд хурдан хурдан цовоо инээх.
•
까마-
:
(까만데, 까마니, 까마면, 까만, 까말)→ 까맣다
None
🌏
•
까마귀
:
울음소리가 크며 깃털 전체가 검은 새.
Нэр үг
🌏 ХАР ХЭРЭЭ: чанга дуутай, бүх өд сөд нь хар өнгөтэй шувуу.
•
까마귀 고기를 먹었나
:
잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.
🌏 (ХАДМАЛ ОРЧ.) ХАР ХЭРЭЭНИЙ МАХ ИДСЭН МЭТ: мартамхай хүнийг зэмлэх буюу тохуурхсан үг.
•
까마귀 날자 배 떨어진다
:
우연히 동시에 일이 생겨서 아무 관계없는 사람이 관계가 있는 것으로 의심을 받게 되다.
🌏 (ХАДМАЛ ОРЧ.) ХАР ХЭРЭЭ НИСЭХЭД ЛИЙР УНАХ: санамсаргүй нэгэн зэрэг үүссэн явдалд ямар ч хамааралгүй хүн холбоотой мэт сэжиглэгдэх.
•
까마득히
:
거리가 매우 멀어서 들리거나 보이는 것이 분명하지 않게.
Дайвар үг
🌏 БҮДЭГ БАДАГ, ТОДОРХОЙГҮЙ, ХОЛ, ЗАЙТАЙ: хол зайтайгаас тодорхой сонсогдож, харагдахгүй.
•
까막까치
:
까마귀와 까치.
Нэр үг
🌏 ХЭРЭЭ ШААЗГАЙ: хар хэрээ ба шаазгай.
•
까막눈
:
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
Нэр үг
🌏 БИЧИГ ҮСЭГ ТАЙЛАГДААГҮЙ ХҮН: бичиг үсэг сурч байгаагүй, уншиж бичиж чаддаггүй хүн.
•
까막눈이
:
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
Нэр үг
🌏 БИЧИГ ҮСЭГ ТАЙЛАГДААГҮЙ ХҮН: бичиг үсэг сурч байгаагүй, уншиж бичиж чаддаггүй хүн.
•
까망
:
→ 깜장
Нэр үг
🌏
•
까맣-
:
(까맣고, 까맣습니다)→ 까맣다
None
🌏
•
까매-
:
(까매, 까매서, 까맸다)→ 까맣다
None
🌏
•
까무러지다
:
정신이 흐려지다.
Үйл үг
🌏 УХААН АЛДАЖ УНАХ: ухаан санаа манарах.
•
까무룩
:
자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양.
Дайвар үг
🌏 МУУЖРАН: өөрөө ч мэдэлгүй хоромхон зуур ухаан алдах байдал.
•
까무잡잡하다
:
주로 피부색이 어둡고 짙은 편이다.
Тэмдэг нэр
🌏 БАРААН, ХАР: ихэвчлэн арьсны өнгө хардуу бараан талдаа.
•
까무칙칙하다
:
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
Тэмдэг нэр
🌏 БАРААН, БҮҮДГЭР: өнгө, уур амьсгал харанхуй, бараан.
•
까무퇴퇴하다
:
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
Тэмдэг нэр
🌏 ХАР БАРААН: өнгө нь бохир заваан харагдах хэмжээний бараан, өтгөн.
•
까물거리다
:
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
Үйл үг
🌏 СҮҮМЭЛЗЭН, АНИВЧИХ: жижиг, бүдэгхэн гэрэл унтрах гэж байгаа мэт тодорч бүдэгрэх.
•
까물까물
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
Дайвар үг
🌏 СҮҮМЭГ СҮҮМЭГ, СҮҮДЭГ СҮҮДЭГ: жижиг, бүдэгхэн гэрэл тодорч, бүдэгрэн хөдлөх байдал.
•
까물까물하다
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
Үйл үг
🌏 СҮҮМЭЛЗЭХ: галын өчүүхэн гэрэл асах төдий гэрэлтэн байх.
•
까물까물하다
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
Тэмдэг нэр
🌏 СҮҮМЭЛЗЭХ: галын өчүүхэн гэрэл хариугүй унтрах гэж байгаатай адил
•
까물대다
:
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
Үйл үг
🌏 СҮҮМЭЛЗЭН, АНИВЧИХ: жижиг, бүдэгхэн гэрэл унтрах гэж байгаа мэт тодорч бүдэгрэх.
•
까뭇까뭇
:
여기저기가 조금 검은 모양.
Дайвар үг
🌏 ХАЛТАР, ХАР ХАР: энд тэндээ харласан байдал.
•
까뭇까뭇하다
:
여기저기가 조금 검다.
Тэмдэг нэр
🌏 ХАЛТАРТАХ, ХАРЛАХ: энд тэндээ харлах.
•
까발리다
:
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
Үйл үг
🌏 ХУУЛАХ, ЗАДЛАХ: хальсыг нь хуулан дотор нь байсан зүйлийг гадагш нь гаргах.
•
까부라지다
:
크기나 부피가 줄어들다.
Үйл үг
🌏 БАГАСАХ, ЖИЖИГСЭХ: овор хэмжээ, эзлэхүүн нь багасах.
•
까부르다
:
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
Үйл үг
🌏 ШИГШИХ, ЯЛГАХ, ЦЭВЭРЛЭХ: хальс, шороог нь ялган арилгахын тулд тэгшхэн, хавтгай юман дээр тариа будааг асган дээш доош нь сэгсрэх.
•
까부수다
:
세게 치거나 때려서 부수다.
Үйл үг
🌏 ЦОХИЖ ХАГАЛАХ, ЦОХИЖ ЭВДЭХ, ЦОХИЖ НҮДЭН ЭВДЭХ: хүчтэй цохиж нүдэн эвдэх.
•
까불거리다
:
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
Үйл үг
🌏 САВЧИХ, ДЭВХЧИХ: ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн дээш доош болгон хөдөлгөх.
•
까불까불
:
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
Дайвар үг
🌏 САВЧИХ, СЭГСРЭХ: ямар нэг зүйл үргэлж дахин дахин хөдөлөх байдал.
•
까불까불하다
:
물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үг
🌏 САВЛАХ, САВЛУУЛАХ: биет хөнгөн байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.
•
까불다
:
잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다.
Үйл үг
🌏 ТОМООГҮЙТЭХ, ОНГИРОХ: бага хүүхэд мэт зан гаргах, сүрхий царайлан өөрийнхөө хэм хэмжээнээс хэтрүүлэх үнэлэх
•
까불다
:
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
Үйл үг
🌏 ШИГШИХ, СЭГСРЭХ: хальс, хогноос нь салгахын тулд тэгш гадаргуутай зүйл дээр тариаг тавиад дээш доош нь хөдөлгөх.
•
까불대다
:
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
Үйл үг
🌏 САВЧИХ: ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн дээш доош болон хоёр тийш нь хөдөлгөх
•
까불이
:
(놀리는 말로) 경솔하고 방정맞게 행동하는 사람.
Нэр үг
🌏 ОНГИРОО: (шоол.) хөнгөмсөг, ойворгон аашлах хүн.
•
까슬까슬
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
Дайвар үг
🌏 ШИРҮҮН, БАРЗГАР: арьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр жигд бус хатуу ширүүн байх байдал.
•
까슬까슬하다
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
Тэмдэг нэр
🌏 ШИРҮҮН, БАРЗГАР БАЙХ: арьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлтгөр бус хатуу ширүүн байх.
•
까이다
:
(속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다.
Үйл үг
🌏 НҮДҮҮЛЭХ, БАЛБУУЛАХ: (бүдүүлэг.) өөр хүнд өшиглүүлэх юм уу цохиулснаас шарх үүсэх.
•
까지
:
어떤 범위의 끝임을 나타내는 조사.
Нөхцөл
🌏 ХҮРТЭЛ: ямар нэгэн зүйлийн төгсгөх болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.
•
까짓
:
별것 아닌.
Тодотгол үг
🌏 чамласан утгаар ‘иймхэн’ гэх утгыг нэмдэг дагавар.
•
까짓
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
Аялга үг
🌏 ТЭР ЗЭРГИЙН, ТИЙМХЭН: ямар нэг зүйлийг чухалчилж үзэхгүй, амархан гэсэн утгаар хэлж буй үг.
•
까짓것
:
별것 아닌 것.
Нэр үг
🌏 ТЭР ЗЭРГИЙН, ТИЙМХЭН ЮМ: чухал бус зүйл.
•
까짓것
:
무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
Аялга үг
🌏 ТЭР ЗЭРГИЙН, ТИЙМХЭН ЮМ: ямар нэг зүйлийг чухалчилж үзэхгүй, хялбар амар гэсэн утга.
•
까치발
:
발뒤꿈치를 들고 발의 앞부분으로만 서는 것.
Нэр үг
🌏 ӨЛМИЙЛДӨХ: өсгийгөө өргөн хөлийн урд хэсэг дээр зогсох байдал.
•
까칠까칠
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거친 모양.
Дайвар үг
🌏 ШИРҮҮН, БАРЗГАР: арьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн байх байдал.
•
까칠까칠하다
:
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
Тэмдэг нэр
🌏 ШИРҮҮН, БАРЗГАР: арьс болон ямар нэгэн эд зүйлийн гадаргуу гөлгөр бус хатуу ширүүн.
•
까칠하다
:
몸이 마르고 피부나 털이 거칠다.
Тэмдэг нэр
🌏 ХАТИНГАР, ХАТУУ ШИРҮҮН: туранхай, арьс ба сахал ширүүн.
•
까탈
:
일의 진행을 방해하는 문제.
Нэр үг
🌏 СААД ТОТГОР, БАРЦАД: ажлын явцад саад болж буй асуудал.
•
까탈스럽다
:
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
Тэмдэг нэр
🌏 БАРЦАДТАЙ, СААДТАЙ: болзол, арга зэрэг төвөгтэй, бэрх, шийдэхэд амаргүй байх.
•
까투리
:
암컷인 꿩.
Нэр үг
🌏 эм гургуул.
•
까풀
:
속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층.
Нэр үг
🌏 ДАВХРАА: доторх хэсэг буюу үр, чөмгийг хүрээлж буй хальсны давхрага.
• утсаар ярих (15) • алдаа эндэгдлийнхээ тухай ярих (28) • уур амьсгал (53) • улс төр (149) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (номын сан) (6) • эд зүйлс худалдан авах (99) • сэтгэл зүй (191) • хүн хоорондын харилцаа (255) • соёлын ялгаа (47) • газарзүйн мэдээлэл (138) • ажлын байран дээрх амьдрал (197) • спорт (88) • гэмт хэрэг, осол, байгалийн гамшгийн талаар тайлбарлах (43) • нийгмийн тогтолцоо (81) • хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) • гадаад төрх тайлбарлах (97) • гэрийн ажил (48) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) • чөлөөт цагаа өнгөрөөх (48) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) • хоол захиалах (132) • хүн хоорондын харилцаа (52) • боловсрол (151) • барилга байшин (43) • Хайр ба гэрлэлт (28) • хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) • байр, байршил тайлбарлах (70) • гүн ухаан, ёс суртахуун (86) • солонгос дахь амьдрал (16) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (8)