🌟 국수(를) 먹다

1. 결혼식을 올리다.

1. (ХАДМАЛ ОРЧ.) ГОЙМОН ИДЭХ: (зүйрл.) хурим хийх.

🗣️ Жишээ:
  • Google translate 너는 혼기가 다 찼는데 언제 국수 먹게 해 줄 거야?
    When are you going to let me eat noodles when you're out of wedlock?
  • Google translate 얘들아, 나 남자 친구랑 결혼하기로 했어.
    Guys, i'm getting married to my boyfriend.
    Google translate 그럼 우리 조만간 국수 먹는 거야? 잘됐다!
    So we're going to eat noodles soon? that's nice!

국수(를) 먹다: eat noodles,ククス(素麺)を食べる,manger des nouilles,dar de comer fideos,يأكل المكرونة,(хадмал орч.) гоймон идэх,(ăn mì), uống rượu mừng,(ป.ต.)กินก๋วยเตี๋ยว ; เลี้ยงโต๊ะจีน, กินขนมแต่งงาน,menyajikan makanan kepada para tamu yang hadir di upacara pernikahan,(досл.) есть лапшу,请吃面;请吃喜糖,

💕Start 국수를먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) үерхэх, гэр бүл болох (19) орон байран дахь аж амьдрал (159) долоо хоногийн өдрийн тухай илэрхийлэх (13) алдаа эндэгдлийнхээ тухай ярих (28) эдийн засаг, менежмент (273) хоол захиалах (132) хоол унд тайлбарлах (78) газарзүйн мэдээлэл (138) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (8) хувийн мэдээллээ солилцох (46) сэтгэл зүй (191) уучлал хүсэх (7) Хайр ба гэрлэлт (28) цаг хугацааг илэрхийлэх (82) түүх (92) хобби (103) хэвлэл мэдээлэл (36) танилцуулга(өөрийгөө) (52) зам хайх (20) олон нийтийн соёл (52) шашин (43) сургуулийн амьдрал (208) танилцуулга(гэр бүлээ) (41) олон нийтийн мэдээлэл (47) зан чанарын тухай илэрхийлэх (365) аялал (98) гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) урих, зочилох (28) гүн ухаан, ёс суртахуун (86)