📚 категория: ЕДА
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 12 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 15 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 53 ALL : 80
•
케이크
(cake)
:
밀가루에 달걀, 버터, 우유, 설탕 등을 넣어 반죽하여 오븐에 구운 뒤 생크림이나 과일 등으로 장식한 빵.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТОРТ: Кондитерское изделие из теста, приготовленное на основе пшеничной муки, яиц, сливочного масла, молока, сахара и других ингредиентов, запечённое в духовке и украшенное сливкамим, фруктами и т.п.
•
양식
(洋食)
:
수프나 스테이크 등과 같이 서양식으로 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЕВРОПЕЙСКАЯ КУХНЯ: Блюда, приготовленные в европейском стиле, такие как суп, стейк и т.п.
•
간식
(間食)
:
식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПЕРЕКУС; ЛЁГКАЯ ЗАКУСКА: Лёгкая еда, употребляемая между основными приёмами пищи.
•
갈비탕
(갈비 湯)
:
소의 갈비를 잘라 넣고 오랫동안 끓인 국.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КАЛБИТХАН: Суп, приготовленный из говяжьих рёбрышек, которые разрезают на кусочки и варят в течение долгого времени.
•
반찬
(飯饌)
:
식사를 할 때 밥에 곁들여 먹는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 САЛАТЫ; СОЛЕНЬЯ; ГАРНИР К РИСУ: Закуски, которые подаются к основному блюду и рису.
•
담배
:
잎을 말려서 피우는 담배를 만드는 식물.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТАБАК: Растение, листья которого сушат и курят, сделав сигарету.
•
된장찌개
(된 醬 찌개)
:
된장을 물에 넣고 파, 호박, 두부 등을 넣고 끓인 찌개.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТВЭНДЖАНЧЧИГЭ: Густой суп с добавлением соевой пасты, лука, тыквы, соевого творога и т.п.
•
잡채
(雜菜)
:
여러 가지 채소와 고기 등을 가늘게 썰어 기름에 볶은 것을 당면과 섞어 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧАПЧХЭ: Блюдо из крахмальной лапши с добавлением в неё различных овощей, мяса и т.п., тонко нарезанных и обжаренных на масле.
•
치킨
(chicken)
:
토막을 낸 닭에 밀가루 등을 묻혀 기름에 튀기거나 구운 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧИКИН; КУРИЦА В КЛЯРЕ: Блюдо из курицы, которую нарезают на куски и, обволакивая в муке, обжаривают в масле.
•
과자
(菓子)
:
밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПЕЧЕНЬЕ: Испечённое или обжаренное кондитерское изделие, изготовленное из теста, состоящего из пшеничной, рисовой или другой муки с добавлением молока, сахара и других ингредиентов.
•
국
:
고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СУП: блюдо, приготовленное путём отвара мяса, рыбы или овощей в большом количестве воды.
•
자장면
(←zhajiangmian[炸醬麵])
:
중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧЖАЧЖАНГ-МЁН: Лапша, заправленная чёрной китайской соевой пастой с обжаренными мясом и овощами
•
돈가스
(←ton[豚]kasu)
:
도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СВИНАЯ КОТЛЕТА: Блюдо из свинины, которую нарезают на кусочки, заправляют и прожаривают на масле, обваляв в пшеничной муке.
•
찌개
:
국물을 적게 하여 고기나 두부, 채소 등을 넣고 고추장이나 된장 등을 넣고 양념과 간을 맞추어 약간 짜게 끓인 반찬.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧЧИГЭ: Густой суп, приготовленный с добавлением небольшого количества воды, в состав которого входит мясо, соевый творог, овощи, соевая паста, паста из красного перца.
•
김치찌개
:
김치를 고기 등과 함께 넣고 끓인 찌개.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КИМЧХИЧЧИГЭ: Густой суп, приготовленный из мяса и т.п. с добавлением кимчхи.
•
사탕
(沙糖▽/砂糖▽)
:
엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КОНФЕТА: Сахаристое кондитерское изделие.
•
피자
(pizza)
:
이탈리아에서 유래한 것으로 둥글고 납작한 밀가루 반죽 위에 토마토, 고기, 치즈 등을 얹어 구운 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПИЦЦА: Итальянское блюдо, состоящее из мучного теста круглой и плоской формы с положенными сверху помидорами, мясом, сыром и прочими продуктами и выпекаемое в печи.
•
떡
:
인절미, 송편 등과 같이 곡식 가루를 찌거나 삶아서 익힌 것을 빚어서 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТТОК; РИСОВЫЙ ХЛЕБЕЦ: Еда, приготовленная из рисовой муки, которую варят на пару или в воде. Напр.: кондитерские изделия, рисовый хлеб с начинкой и т.п.
•
떡국
:
가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТТОККУК (КОРЕЙСКИЙ СУП С КЛЁЦКАМИ): Суп, приготовленный из тонко нарезанного рисового хлебца, соевой пасты или соевого соуса, который в основном едят на корейский Новый год.
•
햄버거
(hamburger)
:
둥근 빵 사이에 고기와 채소와 치즈 등을 끼운 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ГАМБУРГЕР: Кушанье из котлеты, овощей, сыра и других продуктов, выложенных внутри разрезанной булки.
•
불고기
:
얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПУЛЬГОГИ: Корейское традиционное блюдо из тонко нарезанной и приправленной свинины или говядины, поджаренной на огне.
•
비빔밥
:
고기, 버섯, 계란, 나물 등에 여러 가지 양념을 넣고 비벼 먹는 밥.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПИБИМБАП: Блюдо корейской кухни из риса, перемешанного с овощами, мясом, яйцом и пр.
•
삼계탕
(蔘鷄湯)
:
어린 닭에 인삼, 찹쌀, 대추 등을 넣고 푹 삶은 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 САМГЕТХАН: Блюдо из цыплёнка, хорошо отваренной с корнем женьшеня, клейким рисом, плодами жужубы и другими продуктами.
•
샌드위치
(sandwich)
:
두 조각의 빵 사이에 채소나 고기, 달걀, 치즈 등을 넣어 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 САНДВИЧ; СЭНДВИЧ; БУТЕРБРОД: Два сложенных вместе ломтика хлеба с овощами, мясом, омлетом, сыром и т.п. закуской между ними.
•
라면
(←râmen)
:
기름에 튀겨 말린 국수와 가루 스프가 들어 있어서 물에 끓이기만 하면 간편하게 먹을 수 있는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РАМЁН; КОРЕЙСКАЯ ЛАПША БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ: Еда, быстрого приготовления, в состав которой входит пожаренная в масле и высушенная лапша и порошковый суп, которые достаточно немного поварить в воде.
•
짬뽕
(←champon)
:
여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수.
☆☆☆
имя существительное
🌏 Китайская лапша со сладковатым бульоном, приготовленная из морепродуктов и овощей.
•
분식
(粉食)
:
밀가루로 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МУЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ: Пищевые продукты, приготовленные из муки.
•
식빵
(食 빵)
:
식사를 하기 위해 먹는 네모 모양의 담백한 빵.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ХЛЕБ: Пресный хлеб, имеющий четырёхугольную форму, употребляемый при приёме пищи.
•
스파게티
(spaghetti)
:
가늘고 긴 이탈리아식 국수로 만든 요리.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СПАГЕТТИ: Итальянское блюдо, приготовленное из тонкой и длинной лапши.
•
미역국
:
미역을 넣어 끓인 국.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МИЁККУК: Суп из морской капусты.
•
초콜릿
(chocolate)
:
코코아 가루에 우유, 설탕 등을 섞어 만든, 주로 검은색의 달콤한 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ШОКОЛАД: Кондитерское изделие, обычно тёмного цвета, приготовленное из сладкой массы, сваренной из какао порошка с молоком, сахаром и др. пряностями.
•
칼국수
:
밀가루 반죽을 얇게 밀고 칼로 가늘게 썰어서 만든 국수. 또는 그것을 넣어 끓인 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КХАЛЬГУКСУ: Плоская лапша из пшеничного теста, тонко раскатанного и нарезанного вручную на узкие полоски. Или блюдо, приготовленное из такой лапши.
•
우동
(udon[饂飩])
:
면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТОЛСТАЯ ЛАПША: блюдо, приготовленное из такой лапши в бульоне.
•
껌
(←gum)
:
입에 넣고 오래 씹으면서 단물을 빼어 먹고는 뱉어서 버리는 먹을거리.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЖВАЧКА; ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА: Кулинарное изделие из несъедобной эластичной основы, при пережёвывании которой выделяются вкусовые вещества.
•
김치
:
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КИМЧХИ: Блюдо, представляющее собой соленье из остро приправленной листовой капусты, редьки и других овощей.
•
만두
(饅頭)
:
밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МАНДУ, КОРЕЙСКИЕ МАНТЫ: Блюдо в виде шариков из мяса или овощей, завёрнутых в тесто.
•
냉면
(冷麵)
:
국수를 냉국이나 김칫국 등에 말거나 고추장 양념에 비벼서 먹는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НЭНМЁН: Лапша, приправленная острой перцовой пастой и подаваемая в холодном бульоне либо в бульоне из корейской квашеной капусты кимчхи.
•
떡볶이
:
적당히 자른 가래떡에 간장이나 고추장 등의 양념과 여러 가지 채소를 넣고 볶은 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТТОКПОККИ: Жареные рисовые хлебцы в остром соусе со специями.
•
볶음밥
:
밥에 채소나 고기 등을 잘게 썰어 넣고 기름에 볶아 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПОДЖАРЕННЫЙ РИС; ПОККЫМБАП: Поджаренный на масле рис с мелко нарезанными овощами, мясом и др. ингредиентами.
•
탕수육
(糖▽水肉)
:
튀김옷을 입혀 튀긴 고기에 식초, 간장, 설탕, 채소 등을 넣고 끓인 녹말 물을 부어 만든 중국 요리.
☆☆☆
имя существительное
🌏 Блюдо китайской кухни, приготовленное из свинины в кляре с овощами в кисло-сладком соусе.
•
튀김
:
생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 Рыба, мясо, овощи и др. пища обваленная в муке и пожаренная на масле.
•
아이스크림
(ice cream)
:
설탕, 우유, 과일즙 등을 섞어 얼려서 만든 부드러운 얼음과자.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МОРОЖЕНОЕ: Замороженное сладкое кушанье из сливок, сока ягод и т.п. с сахаром.
•
빵
:
밀가루를 반죽하여 발효시켜 찌거나 구운 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ХЛЕБ: Пищевой продукт, выпекаемый из теста.
•
한식
(韓食)
:
한국 고유의 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ХАНСИК: Корейские блюда.
•
일식
(日食)
:
일본 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЯПОНСКАЯ КУХНЯ: Японская еда.
•
설렁탕
(설렁 湯)
:
소의 머리, 내장, 뼈, 발 등을 푹 끓여서 만든 국. 또는 그 국에 밥을 만 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОЛЛОНТХАН: Наваристый суп из говяжьей головы, внутренностей, костей, копыт и т.п.
•
김밥
:
밥과 여러 가지 반찬을 김으로 말아 싸서 썰어 먹는 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КИМБАП: Блюдо из риса с овощной начинкой, завёрнутого в лист из сушёной морской капусты.
•
밥
:
쌀과 다른 곡식에 물을 붓고 물이 없어질 때까지 끓여서 익힌 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ВАРЁНЫЙ РИС ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ КРУПА; КАША: Сваренное на воде кушанье из риса или другой крупы.
•
송편
(松 편)
:
쌀가루를 반죽하여 팥, 콩, 깨 등에서 하나를 골라 안에 넣고 반달 모양으로 빚어서 솔잎을 깔고 찐 떡.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОНПХЁН: Хлебец, тесто которого изготавливается из рисовой муки и лепится в форме полукруга, вовнутрь кладётся начинка, состоящая из фасоли адзуки, бобов, кунжута и т.п.
•
순두부찌개
(순 豆腐 찌개)
:
순두부를 넣어 끓인 찌개.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СУНТУБУЧИГЕ: Суп с добавлением несвернувшегося соевого творога.
•
카레
(←curry)
:
강황, 생강, 후추, 마늘 등을 섞어 만든 노란 빛깔의 향신료.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КАРРИ: Приправа жёлтого цвета, изготовленная на основе корня куркумы, с добавлением имбиря, чёрного перца, чеснока и других пряностей.
•
음식
(飮食)
:
밥이나 국 등과 같이 사람이 끼니때 먹는 것.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЕДА: То, что человек употребляет в пищу, например, рис, суп и т.п.
•
국수
:
밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЛАПША; ВАРЁНАЯ ЛАПША; КУКСУ: Пищевой продукт, изготовленный из пшеничной, гречневой, картофельной или другой муки, тонко нарезанный в длину ножом, специальным аппаратом или вручную. Также блюдо, приготовленное из данного продукта.
•
중식
(中食)
:
중국식 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 КИТАЙСКАЯ КУХНЯ: Китайская еда.
•
죽
(粥)
:
쌀이나 찹쌀 등의 곡식을 오래 끓여서 몹시 무르게 만든 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 КАША: Кушанье из обычного или клейкого риса и др. злаковых, которые разваривали в течение долгого времени.
•
회
(膾)
:
고기나 생선 등을 날로 잘게 썰어서 먹는 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 ХВЕ: Блюдо из мелко порезанной сырой рыбы или мяса.
•
인스턴트
(instant)
:
간편하게 그 자리에서 바로 이루어짐. 또는 그 자리에서 바로 조리해 먹을 수 있는 간단한 식품.
☆☆
имя существительное
🌏 МГНОВЕННЫЙ; НЕМЕДЛЕННЫЙ; ПРОДУКТ БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ: То, что происходит на месте легко. Или предварительно обработанные продукты, быстро изготовляемые на месте.
•
조림
:
고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓여 만든 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 ТУШЕНИЕ; УВАРКА: Блюдо, приготовленное путём тушения или уварки приправленного мяса, рыбы, овощей почти до полного выпаривания жидкости или бульона.
•
안주
(按酒)
:
술을 마실 때 곁들여 먹는 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 ЗАКУСКА: Еда, которую едят, когда пьют алкогольные напитки.
•
매운탕
(매운 湯)
:
생선과 채소를 넣고 고추장을 풀어 얼큰하게 끓인 찌개.
☆☆
имя существительное
🌏 МЭУНТХАН: Суп, сваренный из рыбы с добавлением овощей и острой перцовой пасты.
•
아침밥
:
아침에 먹는 밥.
☆☆
имя существительное
🌏 ЗАВТРАК: Утренний приём пищи.
•
소스
(sauce)
:
음식에 넣어 맛과 냄새와 모양을 더하는 액체.
☆☆
имя существительное
🌏 СОУС: Жидкость, которую в западной кухне (кулинарии) добавляют в пищу для придания большего вкуса или лучшего внешнего вида.
•
볶음
:
음식의 물기를 거의 빼고 기름을 조금 부은 프라이팬에 담아 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히는 조리법. 또는 그렇게 만든 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 ЖАРЕНОЕ БЛЮДО; ЖАРКА: Приготовление блюда, при котором продукты кладут на сковородку, при этом удалив всю влагу, и доводят до готовности. А также блюдо, приготовленное подобным образом.
•
후식
(後食)
:
식사 후에 먹는 간단한 음식.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЕСЕРТ: Легкое блюдо, подаваемое после основного приёма пищи.
•
패스트푸드
(fast food)
:
햄버거와 같이 주문하는 즉시 완성되어 나오는 식품.
☆☆
имя существительное
🌏 ФАСТФУД; БЛЮДО БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ: Еда, типа гамбургера, которую можно перехватить на скорую руку и которая подается сразу же после заказа.
•
소시지
(sausage)
:
으깨어 양념한 고기를 돼지 창자나 가늘고 긴 자루에 채워 만든 식품.
☆☆
имя существительное
🌏 СОСИСКИ: Пищевой продукт, приготовленный из наполненной измельчённым мясом со специями свиной кишки.
•
음식물
(飮食物)
:
사람이 먹거나 마시는 것.
☆☆
имя существительное
🌏 ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ: То, что едят и пьют, что служит питанием.
•
국물
:
국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
☆☆
имя существительное
🌏 БУЛЬОН; СУП: Жидкость, которая остается, если вынуть из супа, ччигэ (густого супа) и прочих блюд гущу.
•
찜
:
고기나 채소에 양념을 해서 찌거나 국물을 적게 해서 삶은 음식.
☆
имя существительное
🌏 ТУШЁНОЕ БЛЮДО; СВАРЕННОЕ БЛЮДО: Блюдо, приготовленное из тушённого мяса или овощей, перемешанных с соусом или сваренных с малым количеством воды.
•
급식
(給食)
:
기관에서 일정한 대상에게 식사를 주는 것. 또는 그 식사.
☆
имя существительное
🌏 ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЕ СНАБЖЕНИЕ; ПИТАНИЕ: Предоставление питания определённым людям в учреждении. Или подобное питание.
•
면
(麵/麪)
:
밀가루나 감자 가루 등을 반죽하여 가늘고 길게 썰거나 기계로 가늘고 길게 뽑은 음식.
☆
имя существительное
🌏 ЛАПША: Изделие из пшеничного, картофельного и прочего теста, нарезанная полосками или пропущенная через специальный прибор.
•
보약
(補藥)
:
몸의 기운을 높여 주고 건강하도록 도와주는 약.
☆
имя существительное
🌏 УКРЕПЛЯЮЩЕЕ СРЕДСТВО: Лекарственное средство, помогающее поддерживать жизненный тонус, предотвращать различные заболевания или истощение организма.
•
즙
(汁)
:
물기가 들어 있는 물체에서 짜낸 액체.
☆
имя существительное
🌏 СОК: Жидкость, извлекаемая из чего-либо, что содержит влагу.
•
진지
:
(높임말로) 밥.
☆
имя существительное
🌏 ТРАПЕЗА: (вежл.) Еда.
•
통조림
(桶 조림)
:
식료품을 양철통에 넣고 높을 열을 가해 살균한 뒤 열리지 않도록 꼭 막아서 오래 보관할 수 있도록 한 식품.
☆
имя существительное
🌏 КОНСЕРВЫ: Пищевые продукты, заготовленные для долгого хранения путём термообработки и стерилизации, помещённые в герметически закрытые жестяные банки в целях предохранения от случайного вскрытия .
•
주식
(主食)
:
밥이나 빵과 같이 끼니에 주가 되는 음식.
☆
имя существительное
🌏 ОСНОВНОЕ БЛЮДО: Блюдо, употребляемое вместе с рисом или хлебом.
•
빙수
(氷水)
:
얼음을 잘게 갈고 그 위에 삶은 팥, 과일 등을 올린 음식.
☆
имя существительное
🌏 Блюдо из измельчённого льда и уложенной поверх него отваренной сладкой фасоли, фруктов и т.п.
•
한과
(漢菓)
:
밀가루를 꿀이나 설탕에 반죽하여 납작하게 만들어서 기름에 튀겨 물들인 과자.
☆
имя существительное
🌏 ХАНГВА: Сладкое мучное изделие, приготовленное из жаренного в масле теста с добавлением мёда или сахара.
•
군밤
:
불에 구워서 익힌 밤.
☆
имя существительное
🌏 ЗАПЕЧЁННЫЙ КАШТАН: Каштан, запечённый на огне.
•
순대
:
당면, 두부, 찹쌀 등을 양념하여 돼지의 창자 속에 넣고 찐 음식.
☆
имя существительное
🌏 СУНДЭ: Блюдо из свиной кишки, начинённой массой из крахмальной лапши, соевого творога, клейкого риса и т.п. с приправами, которое готовится на пару.
• В общественной организации (59) • Благодарность (8) • В общественной организации (библиотека) (6) • В общественной организации (почта) (8) • Личные данные, информация (46) • Характер (365) • Приветствие (17) • Искусство (76) • Культура питания (104) • Заказ пищи (132) • Человеческие отношения (255) • Психология (191) • Разница культур (47) • Массовая культура (52) • Выходные и отпуск (47) • Эмоции, настроение (41) • Массовая культура (82) • Объяснение даты (59) • Спектакль и зрители (8) • Проблемы экологии (226) • Пользование транспортом (124) • В аптеке (10) • Информация о пище (78) • Языки (160) • Звонок по телефону (15) • Досуг (48) • Одежда (110) • Обещание и договоренность (4) • Профессия и карьера (130) • Представление (семьи) (41)