🌟 박다

☆☆   глагол  

1. 두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.

1. ЗАБИВАТЬ; ВТЫКАТЬ: Вбивать что-либо и вставлять куда-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 쐐기를 박다.
    Wedge.
  • Google translate 마당에 말뚝을 박다.
    Put a stake in the yard.
  • Google translate 벽에 못을 박다.
    Drive a nail into the wall.
  • Google translate 의자에 나사를 박다.
    Screw into the chair.
  • Google translate 나사를 박기 전에 구멍을 미리 뚫어 놓으면 편하다.
    It's convenient to drill a hole in advance before you hit the screw.
  • Google translate 승규는 못을 박고 철사로 매어 그럴 듯한 움막집을 지었다.
    Seung-gyu nailed it and tied it with wire to build a plausible hut.
  • Google translate 어쩌지. 구두 굽이 빠져 버렸어.
    Oh no. the heel fell off.
    Google translate 줘 봐. 내가 다시 박아 볼게.
    Give it to me. i'll put it back in.
слово по ссылке 빼다: 속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다., 전체에서 일부를 없애거나…
слово по ссылке 뽑다: 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다., 속에 있는 기체나 액체를 밖으…

박다: hammer; ram; peg; screw,うつ【打つ】。うちこむ【打ち込む】。しめる【締める】,enfoncer, planter,meter, clavar, poner,يدق,хадах,đóng,ตอก, ปัก,menancap, memaku,забивать; втыкать,钉,

2. 바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.

2. ЗАБИВАТЬ: Подготовить место и прикрепить к нему маленький предмет.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 떡에 고명을 박다.
    Garnish a rice cake.
  • Google translate 반지에 진주를 박다.
    Put pearls in the ring.
  • Google translate 장롱에 자개를 박다.
    Put a shell in the wardrobe.
  • Google translate 왕비는 보석을 박아서 장식한 왕관을 쓰고 있었다.
    The queen was wearing a crown decorated with jewels.
  • Google translate 나는 쿠키에 초콜릿을 박은 초콜릿 쿠키를 만들었다.
    I made chocolate cookies with chocolate in them.
  • Google translate 엄마, 저도 돕고 싶어요. 뭐 하면 돼요?
    Mom, i want to help, too. what should i do?
    Google translate 다 찐 떡 위에 콩을 하나씩 박으렴.
    Put one bean on each steamed rice cake.

3. 속이나 가운데에 밀어 넣다.

3. ВОТКНУТЬ; КЛАСТЬ; ЗАТОЛКАТЬ: Засовывать что-либо внутрь или в середину какого-либо предмета.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 장롱에 옷을 박아 두다.
    Keep clothes in the wardrobe.
  • Google translate 되는 대로 박다.
    To drive as fast as one can.
  • Google translate 몰래 박다.
    Sneak in secret.
  • Google translate 아무렇게나 박다.
    Stuck it in any way.
  • Google translate 침대 밑에 몰래 박아 놓은 성적표를 엄마가 발견해 버렸다.
    Mom found a report card hidden under the bed.
  • Google translate 지수는 완성한 조형물 안에 신문지를 박아 넣어 모양이 망가지지 않도록 했다.
    The index inserted the newspaper into the finished sculpture so that its shape would not be ruined.
  • Google translate 넌 쓰지도 않는 펜을 잔뜩 사서 서랍에 박아 두기만 하니?
    Do you just buy a bunch of unused pens and put them in a drawer?
    Google translate 지금 쓰는 펜 다 쓰면 하나씩 꺼내 쓸 거야.
    When i'm done with the pen i'm using now, i'm going to take one by one.

4. 음식에 소를 넣다.

4. ЗАСОВЫВАТЬ; КЛАСТЬ: Класть начинку (о еде).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 만두에 소를 박다.
    Put a cow in a dumpling.
  • Google translate 반죽에 소를 박다.
    Put a cow in the dough.
  • Google translate 송편에 소를 박다.
    Put a cow in a songpyeon.
  • Google translate 오이소박이는 말 그대로 오이에 소를 박은 김치를 말한다.
    Cucumber is literally kimchi stuffed with cucumber.
  • Google translate 고추의 씨을 제거하고 안쪽에 고기 소를 박고 지지면 맛있는 고추전이 완성된다.
    Remove the seeds of the pepper and put the meat filling in the inside and beat to make a delicious red pepper pancake.
  • Google translate 이 떡은 어떻게 만든 거예요?
    How did you make this rice cake?
    Google translate 쌀가루 반죽에 소를 박고 빚어서 솥에 쪘어.
    I put a cow in the rice flour dough and steamed it in the pot.

5. 틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.

5. ЗАБИВАТЬ; КЛАСТЬ ВНУТРЬ: Придавать форму, выложив в формочку.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 강정을 틀에 박다.
    Put a stiffness into a mold.
  • Google translate 판에 박다.
    Put into the mold.
  • Google translate 반죽한 떡을 꽃 모양의 떡 판에 박아서 꽃 모양 떡을 만들었다.
    The kneaded rice cake was put into a flower-shaped rice cake plate to make a flower-shaped rice cake.
  • Google translate 어제는 언니가 과일 모양의 판에 박아 만든 비누를 만들어 주었다.
    Yesterday my sister made me soap made from a fruit-shaped plate.
  • Google translate 우와, 이 쿠키 모양은 어떻게 낸 거야?
    Wow, how did you get these cookie shapes?
    Google translate 별 모양 틀에 박아서 모양냈지.
    Stuck in a star-shaped mold and shaped it.

6. 자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.

6. ТАЙНО НАПРАВЛЯТЬ: Тайно послать своего человека.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 박아 두다.
    Stuck in.
  • Google translate 사람을 박다.
    Put a person in.
  • Google translate 심복을 박다.
    Increase the heart.
  • Google translate 측근을 박다.
    Have one's close associates in one's pocket.
  • Google translate 곳곳에 박다.
    Drive all over the place.
  • Google translate 몰래 박다.
    Sneak in secret.
  • Google translate 김 사장은 각 부서에 자기 측근을 박아 두었다.
    Kim has his aides in each department.
  • Google translate 그가 핵심 요직에 자기 사람을 박는 식으로 인사를 진행한 것이 밝혀져 사람들의 비난을 받았다.
    He was found to have carried out personnel appointments by putting his own person in key posts, drawing criticism from people.
  • Google translate 김 부장이 우리 부서에도 자기 사람을 박아 두었다는데 누군지 알아?
    Manager kim has his own person in our department, do you know who he is?
    Google translate 나야 모르지.
    I don't know.

7. 한곳을 뚫어지게 바라보다.

7. ЗАСМОТРЕТЬСЯ; УСТРЕМИТЬ ВЗГЛЯД: Уставиться взглядом в одно место.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 눈을 박다.
    Put one's eyes in.
  • Google translate 눈길을 박다.
    Get your eyes on.
  • Google translate 시선을 박다.
    Get your eyes on.
  • Google translate 동생은 지수에게 대꾸할 새도 없이 텔레비전에 눈을 박고 있었다.
    My brother was staring at the television without a chance to answer back to ji-soo.
  • Google translate 할아버지는 무료한 듯 하품을 하며 마당의 강아지에게 눈길을 박았다.
    Grandpa yawned as if he were bored and caught his eye on the puppy in the yard.
  • Google translate 어디에 그렇게 시선을 박고 있어?
    Where are you staring at?
    Google translate 저기 해 지는 풍경이 아름다워서 보고 있었어.
    I was looking at that beautiful sunset scene over there.

8. 머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.

8. ЗАСЛОНЯТЬ; НАКЛОНЯТЬ; УТКНУТЬСЯ: Полностью закрывать голову и лицо; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 베개에 얼굴을 박다.
    Put one's face in a pillow.
  • Google translate 이불에 머리를 박다.
    Put your head in the blanket.
  • Google translate 책에 코를 박다.
    Put one's nose into a book.
  • Google translate 책상에 고개를 박다.
    Hitting your head on the desk.
  • Google translate 형은 책에 코를 박고 내 말은 들은 척도 안 했다.
    My brother snored in the book and didn't even listen to me.
  • Google translate 나는 이불에 머리를 박고 엎드려 자는 버릇이 있다.
    I have a habit of sleeping on my stomach with my head in the blanket.
  • Google translate 동생은 배가 고팠는지 밥그릇에 머리를 박고 허겁지겁 밥을 먹었다.
    My brother must have been hungry, so he hit his head into the bowl and ate in a hurry.
  • Google translate 저 아이는 왜 엄마 품에 고개를 박고 엉엉 우는 거야?
    Why is that child crying with his head in his mother's arms?
    Google translate 아빠가 보고 싶다고 저러는 거야.
    He's saying he misses his dad.

9. 몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.

9. УДАРИТЬСЯ; СТОЛКНУТЬСЯ: Ударить часть тела обо что-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 머리를 박다.
    Hitting one's head.
  • Google translate 무릎을 박다.
    Crack one's knee.
  • Google translate 발꿈치를 박다.
    To put one's heel in.
  • Google translate 얼굴을 박다.
    Hitting in the face.
  • Google translate 이마를 박다.
    Hitting one's forehead.
  • Google translate 승규는 술에 취해 비틀거리다 머리를 바닥에 박았다.
    Seung-gyu stumbled under the influence of alcohol and hit his head on the floor.
  • Google translate 나는 옆을 보고 걸어가다 전봇대에 얼굴을 박고 말았다.
    I looked to the side and walked and hit my face on the telephone pole.
  • Google translate 아까 문에 머리를 박아서 아직도 아파. 피 나는지 좀 봐 줘.
    I hit my head in the door earlier and it still hurts. please see if it's bleeding.
    Google translate 피 안 나. 엄살 피우지 마.
    No blood. don't be a crybaby.

10. 식물이 뿌리를 내리다.

10. ПУСКАТЬ; ПРОРАСТАТЬ: Пускать корни (о растении).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 뿌리를 박다.
    Put the roots in.
  • Google translate 새로 심은 나무가 뿌리를 박고 잘 크고 있다.
    The newly planted tree is growing well with its roots in it.
  • Google translate 산골짜기나 들판의 잡초는 사나운 비바람에 시달리면서도 꿋꿋이 뿌리를 박고 자라났다.
    The weeds in mountain valleys and fields grew firmly rooted in fierce rain and wind.
  • Google translate 화분에 옮겨 심은 장미가 뿌리를 박고 잘 컸으면 좋겠어.
    I hope the roses planted in the pot will grow well with roots in them.
    Google translate 정성스레 가꾸면 잘 클 거야.
    You'll grow up well if you take care of it carefully.

11. 인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.

11. УКАЗАТЬ; ОТОБРАЗИТЬ: Вставлять надпись или рисунок на печатное изделие.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 사진을 박다.
    Insert a photograph.
  • Google translate 이름을 박다.
    Name it.
  • Google translate 명함에 직함을 박다.
    Put a title on a business card.
  • Google translate 전단지에 가게 이름, 전화번호를 박아 뿌렸는데도 별 효과가 없다.
    I put the shop name and phone number on the flyer, but it doesn't work.
  • Google translate 요즘에는 브랜드의 이름을 큼지막하게 박은 핸드백들이 유행이다.
    Large brand-named handbags are in fashion these days.
  • Google translate 티셔츠에 사진도 박아 넣을 수 있어요.
    You can put a picture in your t-shirt.
    Google translate 그럼 사진도 준비해 갈게요.
    Well, i'll get you a picture.

12. 인쇄물이나 사진을 찍다.

12. ПЕЧАТАТЬ; ФОТОГРАФИРОВАТЬ: Распечатывать печатную продукцию или снимать фотографии.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 명함을 박다.
    Put in a business card.
  • Google translate 사진을 박다.
    Insert a photograph.
  • Google translate 청첩장을 박다.
    Put in a wedding invitation.
  • Google translate 초대장을 박다.
    Invite.
  • Google translate 판화는 같은 그림을 여러 장 박아 낼 수 있는 장점이 있다.
    The engraving has the advantage of being able to insert multiple pieces of the same painting.
  • Google translate 지수는 취직을 하고 어머니께 처음으로 박은 명함을 드리며 뿌듯해 했다.
    Jisoo was proud to give her mother her first business card when she got a job.
  • Google translate 승규는 유명 관광지에 다녀왔다는 물증을 남기기 위하여 열심히 사진을 박았다.
    Seung-gyu eagerly inserted the photo to leave proof that he had been to a famous tourist spot.
  • Google translate 결혼 준비 잘돼 가?
    How's the wedding preparation going?
    Google translate 예식장 예약 다 했고 어제 청첩장 박았어.
    I've booked the wedding hall and i got a wedding invitation yesterday.

13. 실로 촘촘히 꿰매다.

13. ЗАШИВАТЬ: Делать стежки.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 실로 박다.
    Sill in.
  • Google translate 재봉틀로 박다.
    Stuck into a sewing machine.
  • Google translate 촘촘히 박다.
    Close in.
  • Google translate 옷단을 재봉틀로 촘촘히 박다.
    Tighten the hem with a sewing machine.
  • Google translate 재봉틀로 천을 박을 때에는 다치지 않도록 주의해야 한다.
    Care must be taken not to injure the fabric with a sewing machine.
  • Google translate 어머니는 흰 천의 테두리에 파란 천을 둘러 박아 깔끔한 식탁보를 만들었다.
    Mother made a neat tablecloth by putting a blue cloth around the rim of the white cloth.
  • Google translate 엄마, 교복에 이름표 좀 박아 주세요.
    Mom, i need a name tag on my uniform.
    Google translate 이리 줘 보렴.
    Give it to me.

14. 정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.

14. ЧЁТКО РАЗГОВАРИВАТЬ; ЧЁТКО ПИСАТЬ: Внятно говорить или разборчиво писать.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 박아 말하다.
    Speak with impudence.
  • Google translate 박아 쓰다.
    Write with a pinch of salt.
  • Google translate 또박또박 글씨를 박아서 쓰다.
    Write clearly in a letter.
  • Google translate 영수는 분명한 어조로 또박또박 박아서 말했다.
    Young-su said in a clear tone.
  • Google translate 엄마는 아들이 군대에서 글씨를 깨알같이 박아 쓴 편지를 받고 눈물을 흘렸다.
    The mother wept when she received a letter from her son's army in which he scribbled letters.
  • Google translate 저 벽에 붙은 대자보 네가 쓴 거라며?
    I heard you wrote the hand-written poster on that wall.
    Google translate 응. 한 글자 한 글자 박아 쓴 거야.
    Yeah. it's a letter by letter.

🗣️ произношение, склонение: 박다 (박따) 박아 (바가) 박으니 (바그니) 박는 (방는)
📚 производное слово: 박히다: 무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다., 바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙…

📚 Annotation: 주로 '눈길을 박다', '눈을 박다'로 쓴다.


🗣️ 박다 @ толкование

🗣️ 박다 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Покупка товаров (99) Образование (151) Проблемы экологии (226) В аптеке (10) Работа по дому (48) В общественной организации (миграционная служба) (2) В больнице (204) Климат (53) Искусство (23) Пользование транспортом (124) Спектакль и зрители (8) Повседневная жизнь (11) Культура питания (104) Объяснение даты (59) Внешний вид (97) Приветствие (17) Информация о блюде (119) Географическая информация (138) Звонок по телефону (15) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Профессия и карьера (130) Характер (365) Хобби (103) Общественная система (81) Выходные и отпуск (47) Любовь и свадьба (19) Философия, мораль (86) Политика (149) Представление (самого себя) (52) Закон (42)