🌟 거칠다

☆☆   имя прилагательное  

1. 표면이 곱거나 부드럽지 않다.

1. ГРУБЫЙ; ШЕРШАВЫЙ: Жёсткий или шероховатый на ощупь (о поверхности).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 손.
    Rough hands.
  • Google translate 거친 피부.
    Coarse skin.
  • Google translate 나무가 거칠다.
    The trees are rough.
  • Google translate 살결이 거칠다.
    Rough skin.
  • Google translate 얼굴이 거칠다.
    Face rough.
  • Google translate 어머니의 거친 손을 볼 때면 늘 마음이 아프다.
    It always hurts when i see my mother's rough hands.
  • Google translate 나이가 들어서 그런지 예전에 비해 내 피부가 훨씬 거친 것 같다.
    My skin seems to be much rougher than it used to be because i'm older.
  • Google translate 목재를 잘 다듬어서 의자를 만들어 봐야겠어.
    I'm gonna have to polish the wood and make a chair.
    Google translate 나무가 거칠어서 손을 다칠 수도 있으니까 장갑을 끼고 해.
    Wear gloves because the trees are rough and you might hurt your hands.

거칠다: rough; coarse,あらい【荒い】,grossier, gros,seco, áspero, rugoso,خشن,ширүүн,sần sùi,หยาบ, หยาบกร้าน, กระด้าง, ไม่เรียบ, ไม่เนียน,kasar,грубый; шершавый,粗,粗糙,

2. 정확하거나 꼼꼼하지 않고 대충 함부로 하는 모습이다.

2. НЕТОЧНЫЙ; НЕТЩАТЕЛЬНЫЙ; НЕАККУРАТНЫЙ: Выполняющий что-либо поверхностно, без усердия и внимания.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거칠게 만들다.
    Make rough.
  • Google translate 거칠게 처리하다.
    Handle roughly.
  • Google translate 솜씨가 거칠다.
    Rough workmanship.
  • Google translate 운전이 거칠다.
    Drive rough.
  • Google translate 일 처리가 거칠다.
    Work is rough.
  • Google translate 그는 일 처리가 꼼꼼하지 못하고 좀 거친 편이다.
    He's a little rough with his work.
  • Google translate 아직은 뜨개질 솜씨가 거칠어서 다른 사람에게 선물하기에는 부끄럽다.
    The knitting is still rough, so i'm ashamed to present it to others.
  • Google translate 당신이 하도 거칠게 운전을 하니까 차 타기가 겁나요. 차라리 내가 할게요.
    You drive so roughly that i'm afraid of getting into a car. i'd rather do it myself.
    Google translate 당신은 운전을 너무 느리게 하잖아.
    You drive too slowly.

10. 땅이 기름지지 않고 메마르다.

10. ГРУБЫЙ; СУХОЙ: Сухая и нежирная ( о почве).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 땅이 거칠다.
    The ground is rough.
  • Google translate 우리 가족은 버려져 있던 거친 땅을 일구어 논밭을 만들었다.
    My family ploughed up the rough land that had been abandoned and made a paddy field.
  • Google translate 이 지역은 땅이 너무 거칠어서 농사를 짓는 사람이 거의 없다.
    The land in this area is so rough that few people farm.

4. 행동이나 성격이 몹시 강하고 세다.

4. ГРУБЫЙ; РЕЗКИЙ; СИЛЬНЫЙ: Уверенный в поступках или сильный характером.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 몸짓.
    Rough gesture.
  • Google translate 거친 손길.
    Rough touch.
  • Google translate 거칠게 끌어내다.
    Draw roughly.
  • Google translate 거칠게 흔들다.
    Shake roughly.
  • Google translate 성격이 거칠다.
    Rough in character.
  • Google translate 행동이 거칠다.
    Rough in action.
  • Google translate 지수는 어린 시절에 정신적인 상처를 많이 입어서 성격이 좀 거친 편이다.
    Jisoo is rather rough-tempered because she suffered a lot of mental injuries in her childhood.
  • Google translate 화가 난 승규는 유민이의 팔을 잡고 거칠게 흔들며 다그쳤다.
    Angry seung-gyu grabbed yu-min's arm and shook and pressed roughly.

5. 바람, 파도 등의 자연 현상이 거세고 강하다.

5. СИЛЬНЫЙ; РЕЗКИЙ; ПОРЫВИСТЫЙ: Сильный по своей интенсивности (о ветре, волнах и других природных явлениях).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 바다.
    A rough sea.
  • Google translate 거친 파도.
    Rough waves.
  • Google translate 바람이 거칠다.
    The wind is rough.
  • Google translate 배가 거친 바다를 향해 나아가기 시작했다.
    The ship began to move toward the rough sea.
  • Google translate 이 지역은 여름보다 겨울에 파도가 더 거칠다.
    Waves are rougher in winter in this area than in summer.

6. 인정이 없고 살기에 험하다.

6. ТРУДНЫЙ; ТЯЖЕЛЫЙ; ОПАСНЫЙ: Тяжелая, трудная жизнь.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 세상.
    Rough world.
  • Google translate 거친 세파.
    Rough sepa.
  • Google translate 거친 속세.
    Rough world.
  • Google translate 님은 거친 속세에서 부대끼며 사는 것이 싫어서 출가를 결심하셨다.
    Nim decided to leave because she hated living in a harsh world.
  • Google translate 지수는 마음이 너무 약해서 거친 세상을 어떻게 살아갈지 걱정된다.
    Jisoo is so weak-hearted that she worries about how she will live in a rough world.
  • Google translate 거친 세파에 시달리며 살다 보니 내 자신도 점점 이기적으로 변해 가는 것 같다.
    Living in the harsh world, i myself seem to be becoming more and more selfish.

3. 알갱이가 고르지 못하고 굵다.

3. ГРУБЫЙ; НЕРОВНЫЙ; КРУПНЫЙ: Состоящий из крупных и неодинаковых частиц, крупиц.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 가루가 거칠다.
    The powder is rough.
  • Google translate 모래가 거칠다.
    The sand is rough.
  • Google translate 입자가 거칠다.
    Particles are rough.
  • Google translate 요즘 건강을 위해 알갱이가 거친 곡식들을 선식으로 만들어 먹고 있다.
    These days, grainy grains are being eaten as a meal for health.
  • Google translate 시장에서 사온 고춧가루가 너무 거칠어서 곱게 다시 빻았다.
    The chili powder i bought from the market was so rough that i ground it finely again.

7. 말이나 글이 점잖거나 세련되지 못하다.

7. ГРУБЫЙ; НЕКРАСИВЫЙ; НЕИЗЯЩНЫЙ; НЕУТОНЧЁННЫЙ: Грубый, лишённый изящества (о речи, словах, письме).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 문체.
    A coarse style.
  • Google translate 거친 욕설.
    Rough swearing.
  • Google translate 말투가 거칠다.
    The way he talks.
  • Google translate 문장이 거칠다.
    The sentences are rough.
  • Google translate 표현이 거칠다.
    The expression is rough.
  • Google translate 우리 딸은 다 큰 여자아이가 말을 얌전히 하지 않고 말투가 너무 거칠어서 걱정이다.
    My daughter is worried that the grown-up girl does not speak well and her way of speaking is too harsh.
  • Google translate 너에게 그런 심한 말을 들고 크게 상처 받았어.
    I've heard such harsh words from you and i've been greatly hurt.
    Google translate 그때는 너무 흥분해서 나도 모르게 거친 말이 나왔어. 정말 미안해.
    Back then, i was so excited that i said harsh words without realizing it. i'm so sorry.

8. 숨이나 기침이 고르지 않고 세거나 심하다.

8. СИЛЬНЫЙ; РЕЗКИЙ; НЕРОВНЫЙ: Неровное дыхание или сильный кашель.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 숨결.
    Rough breath.
  • Google translate 거친 숨소리.
    Rough breathing.
  • Google translate 거칠게 기침하다.
    Cough violently.
  • Google translate 바람이 거칠다.
    The wind is rough.
  • Google translate 호흡이 거칠다.
    Breathing rough.
  • Google translate 지각을 한 승규는 교실로 뛰어들어 와서는 거친 숨을 내쉬었다.
    Being late, seung-gyu jumped into the classroom and came up with a rough breath.
  • Google translate 유민이의 열이 내리지 않아서 걱정이에요. 기침 소리도 점점 거칠어지고.
    I'm worried that yoomin's fever didn't go down. the coughing is getting worse.
    Google translate 잠에서 깨어나면 어떻게든 병원에 데려가야겠어.
    When i wake up, i gotta get him to the hospital somehow.

9. 돌이 날카롭다.

9. ОСТРЫЙ; ОТТОЧЕННЫЙ: Острый камень.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 돌이 거칠다.
    Stones are rough.
  • Google translate 거칠고 모가 난 돌도 오랜 세월이 지나면 곱게 다듬어지기 마련이다.
    Rough, chapped stones are bound to be finely trimmed over the years.
  • Google translate 왜 발에 붕대를 감고 있어?
    Why are you bandaging your feet?
    Google translate 계곡에서 노는데 돌이 거칠어서 발을 다쳤어
    I was playing in the valley, and i hurt my foot because the stones were rough.

11. 일이 육체적으로 힘들다.

11. ТЯЖЁЛЫЙ; ТРУДНЫЙ: Физически тяжёлый (о работе).

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 거친 농사일.
    Rough farm work.
  • Google translate 일이 거칠다.
    Things are rough.
  • Google translate 체력이 좋은 그에게는 막노동도 생각만큼 거칠지 않았다.
    For a man of good physical strength, manual labor wasn't as rough as he thought.
  • Google translate 농사일이 거칠기는 하지만 그만큼 수확의 기쁨과 보람도 크다.
    Farming is rough, but the joy and worth of harvest is as great.
  • Google translate 여자의 몸으로 그런 거친 일을 어떻게 하려는 거야?
    How are you gonna do such rough work with a woman's body?
    Google translate 걱정 마세요. 아무리 힘든 일이라도 남자랑 똑같이 할 수 있어요.
    Don't worry. no matter how hard it is, you can do the same as a man.

🗣️ произношение, склонение: 거칠다 (거칠다) 거친 (거친) 거칠어 (거치러) 거치니 (거치니) 거칩니다 (거침니다)
📚 категория: Качество   Поведение  


🗣️ 거칠다 @ толкование

🗣️ 거칠다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


В общественной организации (8) Проживание (159) Сравнение культуры (78) Проблемы экологии (226) Погода и времена года (101) Образование (151) Представление (самого себя) (52) Пользование транспортом (124) Географическая информация (138) Закон (42) Одежда (110) Спектакль и зрители (8) Выходные и отпуск (47) Объяснение времени (82) Архитектура (43) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Культура питания (104) Представление (семьи) (41) Внешний вид (121) В общественной организации (миграционная служба) (2) Религии (43) В общественной организации (почта) (8) Общественная система (81) Объяснение местоположения (70) Благодарность (8) Массовая культура (82) Климат (53) В школе (208) Звонок по телефону (15) Массовая культура (52)