🌟
그래도
🗣️
произношение, склонение:
•
그래도
(
)
📚
категория:
🗣️
그래도
@ толкование
그래도 혹시.
아무리 그래도 .
두렵거나 어렵지만 그래도 .
대비되는 여러 가지 사실이 모두 마음에 들지 않지만, 그래도 이리하는 것이 나음을 나타내는 말.
🗣️
그래도
@ практические примеры
그래도 운전하고 싶을 때 운전하고, 쉬고 싶을 때 쉴 수 있어서 좋습니다.
그는 그 일의 문제점을 잘 알고 있었지만 그래도 부득부득 그 일을 꼭 해야겠다고 말했다.
모르는 게 있으면 먼저 스스로 생각해 보고 그래도 모르겠으면 아버지께 여쭤라.
안 그래도 그놈 상판대기를 보고 싶었는데 잘됐다.
죄송해요. 그래도 처음 저지른 실수이니 한 번만 봐주세요.
요즘은 밤에는 그래도 꽤 추워.
네, 그래도 저녁 때 아이가 벙긋벙긋하며 절 반기면 피로가 싹 풀려요.
그래도 아직 비관을 하기에는 이르니까 조금만 더 노력해 보자.
응, 그래도 상상하는 것만으로도 즐겁다.
안 그래도 이번 주말에는 그동안 부족했던 잠이나 보충하려고.
그래도 상대하기로 했으면 끝까지 최선을 다해야지.
네, 안 그래도 생각 중입니다.
응. 앞으로 몇 발자국 내딛고 주저앉지만 그래도 걸어.
승차감이 별로이기는 하지만 그래도 걸어가는 것보다 낫지요.
그래도 결혼식에 와 주셔서 감사하다고 일일이 찾아뵙고 인사드리는 게 좋을 것 같아요.
뭐라고? 안 그래도 화나 죽겠는데 너까지 왜 그래?
그래도 의무적 참석이니까 어쩔 수 없습니다.
응, 차가 밀려서 지각할까봐 내가 얼마나 속이 탔는지 몰라. 그래도 다행히 늦지는 않았어.
그래. 무슨 일이야 있으랴마는 그래도 전화해 보렴.
빈자리가 더러 있었지만 그래도 관객의 반응은 좋았어.
그래도 수업 시간이면 조용히 해야지.
곡절이 많았지만 그래도 취업을 해서 다행이야.
그래도 때는 챙겨야지, 그렇게 일하다가 몸 다 버린다.
안 그래도 이미 나무를 베어다가 다 비축을 해 놓았으니까 걱정 마세요.
저런. 아무리 그래도 각방을 쓰면 사이가 더 멀어질 텐데.
처음이라 좌충우돌이지만 그래도 곧 나아지겠죠.
그래도 역설적 표현에 심오한 의미가 담겨져 있잖아.
그래도 제가 동생인데 먼저 첫술을 드십시오.
안 그래도 부모님이 나한테 자꾸 선보라고 하셔.
안 그래도 오늘 사러 가려고.
많이 긴장되겠다. 그래도 영광스러운 일이네.
그래도 현대 사회의 시민이라면 가끔씩 시사 프로를 봐야 해.
그래도 조금만 참고 다녀 봐.
그래도 어떻게 가만히 앉아서 응원을 해?
그래도 너무 무리하지 마. 당신이 아프면 더 속상하고 힘들어.
안 그래도 요즘 밥도 잘 먹고 운동도 열심히 해서 몸을 불리려고 노력중이야.
그래도 아직 세상 물정 모르는 철부지랍니다.
그래도 제가 도울 일이 있지 않을까요? 한번 말씀해 보세요.
그래도 그 집 둘째는 정말 똑똑하다더군.
그래도 성공한 사람들을 보며 자극을 받는 것이 훨씬 도움이 될 것 같은데요.
네가 참아. 그래도 열정은 있는 사람들이잖아.
안 그래도 수사권이 발동돼서 조사 중에 있어요.
그래도 열심히 노력하니 곧 나아지겠지.
아무리 그래도 내 편을 좀 들어 주지 않고 그렇게 팽팽히 말을 하니?
아, 이건 우리 딸이 자작한 거야. 서툰 솜씨지만 그래도 정성이 담겨 있어서 참 좋아.
그래도 만일을 생각해서 가져가는 게 좋겠어.
그래도 환경 오염을 생각한다면 샴푸를 조금 덜 쓰도록 해 봐.
안 그래도 좁은 샛길에 자건거까지 세워져 있었다.
그래도 다치지 않은 걸 다행으로 생각합시다.
그래도 햇수를 따지면 입사한 지 오 년이나 된걸요.
이번에 조사할 곳은 굉장히 위험한 곳이야. 그래도 괜찮겠니?
그래도 친했었는데 그렇게 무정하게 굴지 말고 화해해.
비가 주룩 내리는데 그래도 운동하러 나갈 거니?
응, 그래도 나는 아직 제본된 책에다가 밑줄을 그어 가며 읽는 게 좋더라.
안 그래도 출출했는데 참이나 먹으면서 잠깐 쉬어야겠구먼.
그래도 하던 장사를 당장 걷을 수는 없단다.
그래도 이번 시험은 범위가 좀 좁지 않아?
안 그래도 화가 나서 죽겠는 판에 웬 거지 같은 게 와서 속을 긁어 놓으니 기분이 정말 안 좋았다.
그래도 너한테 잘 받는 것 같아.
안 그래도 일어서려던 참이었습니다.
승규는 제 깜냥으로 이 정도 성적이면 그래도 반에서 이 등 안에는 들겠지라고 생각했다.
그래도 너무 위험해. 그냥 여기에서 날이 밝고 구조되기를 기다리자.
부원들은 팀장이 마음에 들지 않았지만 그래도 말없이 팀장이 가는 대로 따라가기로 결정했다.
그래도 예전 손길만큼 능숙하지는 못하단다.
부장님은 징글징글한 말투로 사원들을 경악하게 만들지만 그래도 참 좋으신 분이다.
그래도 국민들이 성실하고 근면한 민족성을 가졌으니까 일은 잘할 거야.
그랬지, 이상해 보이지만 그래도 자동차의 조상이란다.
네, 그래도 정액권을 사용하면 할인 혜택이 있어서 좀 나아요.
그럼. 손가락이 좀 아프기는 하지만 그래도 즐거이 배우고 있어.
저런! 그래도 이런저런 경험 축적이 다 네게 언젠가는 도움이 될 거야.
안 그래도 요즘 경기가 안 좋은데 큰일이군요.
응, 안 그래도 없어져서 찾고 있었는데.
오늘은 그래도 좀 시원한 것 같아.
안 그래도 불길한 징조를 느끼면서 불안해하고 있었는데 결국 일이 터졌다.
그래도 오랜만에 모이는데 잠깐 얼굴이라도 삐죽 비치고 가.
그래도 좀 더 눅진눅진 매달려 봐.
그래도 어머님의 희생과 정성으로 그 소질이 더 잘 배양된 것 같네요.
그래도 난 똑똑한 네 동생이 부러운 걸.
그래도 중요한 일인데 그렇게 적은 시간을 들여서야 되겠니.
응, 그러자. 안 그래도 요즘 자주 찾아뵙지 못해 죄송한 마음이 들었어.
그래도 재판에서 질 수 있다는 걸 항상 명심하고 대비해야 해.
그래도 열심히 하다 보면 언젠가는 좋은 결과가 있겠지.
물론 나도 알지. 그래도 나가야 돼.
안 그래도 영세한 기업부터 차례로 문을 닫아 가고 있어요.
그래도 살기 편하잖아.
네, 안 그래도 찬거리가 없어서 장을 보러 가려고 했어요.
그래도 혹시 모르니까 밝히 살펴봐.
그래도 아직 종료하려면 십오 분 정도 남았으니까 낙망을 하기엔 일러.
그래도 무언가 인간적인 약점이 있겠지.
그래도 끝까지 포기하지 않고 분전하는 모습이 보기 좋더라.
그래도 요즘에는 가로수를 많이 심어서 공기가 많이 좋아진 것 같아.
그래도 학부모가 감사의 인사로 주는 선물인데 사양하지 말고 받지 그랬어?
네, 그래도 살살 부는 바람이 땀을 식혀 줘서 아주 상쾌합니다.
그래도 관계의 원활을 위해 조금만 더 노력해 봐요.
아니에요. 안 그래도 너무 오래 폐를 끼쳐서 염치없습니다.
그래도 부모님께 노력하는 모습은 보여 드렸잖아요.
그래도 그쪽 사정이 딱하잖아요.
그래도 제겐 말씀하셨어야지요.
이번 일이 마무리될 때까지는 어쩔 수 없잖아. 그래도 지금 일하는 대신에 나중에 휴가를 준다니 기대가 돼.
그래도 기왕부터 계획한 일이니까 예정대로 떠납시다.
🌷
그래도
: 매우 보고 싶고 만나고 싶다.
🌏 НЕДОСТАЮЩИЙ : такой, по кому скучают; такое, что хочется видеть.
: 여럿 중에서 어떤 것을 가려내거나 뽑다.
🌏 ОТБИРАТЬ : Выбирать, выделять что-либо из общей массы.
: 어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
🌏 ПОДВЕШИВАТЬ : Прикреплять какой-либо предмет к чему-либо так, чтобы не упал.
: 이야기를 앞의 내용과 관련시키면서 다른 방향으로 바꿀 때 쓰는 말.
🌏 А : Слово, используемое для установления связи с содержанием предыдущего разговора и смены темы разговора.
: 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
🌏 ТАКОЙ : Имеющий подобное состояние, вид, свойства и т.п.
: 연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다.
🌏 РИСОВАТЬ : Создавать плоские изображения с помощью карандаша, кисти и т.п.
: 동식물을 먹이나 양분을 주고 보호하여 자라게 하다.
🌏 ВЫРАЩИВАТЬ; РАСТИТЬ; ОТКАРМЛИВАТЬ : Уходом, кормлением обеспечивать рост какого-либо животного.
: 바닥에서 자꾸 돌며 자리를 옮기다.
🌏 КАТИТЬСЯ : перемещаться по какой-либо поверхности, вращаясь вокруг своей оси.
: 어둠을 밝히기 위하여 길에 설치한 등.
🌏 УЛИЧНЫЙ ФОНАРЬ : Прибор для уличного освещения.
: 여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
🌏 ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ : Выбирать что-либо одно из нескольких.
: 막거나 감추어 보이거나 통하지 않게 하다.
🌏 ЗАКРЫВАТЬ; ЗАСЛОНЯТЬ; ПОКРЫВАТЬ; ЗАГОРАЖИВАТЬ : Загородить или спрятать что-либо, сделав невидимым или недоступным
: 몸이나 마음이 편하지 않고 아프고 고통스럽다.
🌏 МУЧИТЕЛЬНЫЙ; ТРУДНЫЙ; ТЯЖЁЛЫЙ : Причиняющий мучение (физическое или душевное).
: 살갗을 긁고 싶은 느낌이 있다.
🌏 ВЫЗЫВАЮЩИЙ ЗУД; ЗУДЯЩИЙ : Имеющий ощущение зуда на теле.
: '그리하여도'가 줄어든 말.
🌏 Сокращение от '그리하여도(сопряжённая форма от '그리하다')'.
: 앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
🌏 ТАК ДЕЛАТЬ : Делать так, как было сказано ранее. Или так, как уже было сделано.
: 잘라서 열거나 여러 개가 되게 하다.
🌏 РАЗРУБАТЬ; РЕЗАТЬ; ОТКРЫВАТЬ : Делить на части, разрубая или разрезая.