🌟 따끔거리다

глагол  

2. 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.

2. ПЕЧЬ; ЖЖЕЧЬ; ПАЛИТЬ: Вызвавать болевые ощущения похожие на жжение, ожог.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 태양이 따끔거리다.
    The sun stings.
  • Google translate 햇빛이 따끔거리다.
    The sun is tingling.
  • Google translate 햇살이 따끔거리다.
    The sun is tingling.
  • Google translate 바닷가의 햇빛은 매우 따끔거려서 민준이는 온몸에 자외선 차단제를 발랐다.
    The sun on the beach was very prickly, so min-joon put sunscreen all over his body.
  • Google translate 이제 햇살이 따끔거리는 것을 보니 곧 날씨가 따뜻해질 것 같다고 어머니께서 말씀하셨다.
    Now that i see the sun tingling, i think the weather will soon warm, my mother said.
  • Google translate 햇빛이 따끔거려서 반팔을 입으면 피부가 다 타겠어요.
    The sun is tingling and my skin will burn if i wear short sleeves.
    Google translate 자외선 차단제를 바르고 나가렴.
    Get your sunscreen on.
синоним 따끔대다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 듯한…
синоним 따끔따끔하다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 …

따끔거리다: smart; feel hot,ひりひりする,être lancinant, être piquant, être vif, être aigu, être cuisant,sentir ardor,يحسّ بوخزة,час хийх, чим хийх,đau rát, nóng rát,ปวดแสบร้อน,menusuk, panas, pedih, perih,печь; жжечь; палить,热辣,火辣辣,

3. 마음의 자극을 받아 찔리는 듯한 느낌이 자꾸 들다.

3. РЕЗАТЬ; КОЛОТЬ: Вызывать чувство досады, раздражения.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 따끔거리는 눈총.
    Tingling eyes.
  • Google translate 따끔거리는 시선.
    Tingling eyes.
  • Google translate 따끔거리는 조언.
    Tingling advice.
  • Google translate 따끔거리는 충고.
    Tingling advice.
  • Google translate 눈빛이 따끔거리다.
    My eyes sting.
  • Google translate 숙제를 해 오지 않은 지수는 수업 시간 내내 선생님의 따끔거리는 눈총을 받았다.
    Jisoo, who had not done her homework, was caught in the teacher's tingling glance throughout class.
  • Google translate 사람들의 따끔거리는 시선에도 아랑곳하지 않고 유민이는 영화관에서 영화가 끝날 때까지 웃고 떠들었다.
    Regardless of the prickly gaze of people, yu-min laughed and chatted until the end of the movie at the cinema.
  • Google translate 어쩐지 따끔거리는 시선이 느껴지는 것 같아.
    Somehow i feel a prickly look.
    Google translate 네 목소리가 너무 크잖아. 좀 조용히 해라.
    Your voice is too loud. be quiet.
синоним 따끔대다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 듯한…
синоним 따끔따끔하다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 …

1. 찔리거나 꼬집히는 것처럼 따갑게 아픈 느낌이 자꾸 들다.

1. РЕЗАТЬ; ЖЖЕЧЬ; ЩИПАТЬ: Вызывать болевые ощущение похожие на покалывание, щипание.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 눈이 따끔거리다.
    My eyes sting.
  • Google translate 목이 따끔거리다.
    My throat stings.
  • Google translate 손이 따끔거리다.
    My hands prick.
  • Google translate 얼굴이 따끔거리다.
    My face stings.
  • Google translate 원고 마감 시간을 못 지킨 김 기자는 상사의 따끔거리는 눈총을 받았다.
    Kim, who missed the deadline for the manuscript, received a prickly look from his boss.
  • Google translate 민준이는 감기에 걸렸는지 오늘 아침부터 목이 따끔거린다며 기침을 해 댔다.
    Min-joon coughed, saying he must have caught a cold, his throat stings from this morning.
  • Google translate 아까 모기에 물린 곳이 가렵고 따끔거려.
    The mosquito bite earlier itches and stings.
    Google translate 긁지 말고 좀 참아 봐. 금방 가라앉을 거야.
    Stop scratching and bear with it. it'll sink in no time.
синоним 따끔대다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 듯한…
синоним 따끔따끔하다: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다., 마음의 자극을 받아 찔리는 …

🗣️ произношение, склонение: 따끔거리다 (따끔거리다)
📚 производное слово: 따끔: 따가울 정도로 몹시 더운 느낌., 마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.,…

🗣️ 따끔거리다 @ практические примеры

💕Start 따끔거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Досуг (48) Информация о пище (78) Обсуждение ошибок (28) Политика (149) Философия, мораль (86) Общественные проблемы (67) Семейные мероприятия (57) Объяснение дня недели (13) Наука и техника (91) Архитектура (43) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) В общественной организации (почта) (8) В общественной организации (миграционная служба) (2) Звонок по телефону (15) Объяснение времени (82) Представление (самого себя) (52) Культура питания (104) В общественной организации (библиотека) (6) Профессия и карьера (130) Закон (42) Здоровье (155) Погода и времена года (101) Массовая культура (82) Искусство (23) Приглашение и посещение (28) История (92) В общественной организации (59) Пресса (36) Характер (365) В больнице (204)