🌟 잇다
☆☆ คำกริยา
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 잇다 (
읻ː따
) • 이어 () • 이으니 () • 잇는 (인ː는
)
📚 ประเภท: ลำดับที่📚 Annotation: 주로 ‘이어’나 ‘이어서’로 쓴다.
🗣️ 잇다 @ คำอธิบายความหมาย
- 연장하다 (延長하다) : 어떤 일을 계속하거나 하나로 잇다.
- 이- : (이어, 이어서, 이으니, 이으면, 이은, 이을, 이었다, 이어라)→ 잇다
- 잇대다 : 끊이지 않게 계속 잇다.
- 버금가다 : 많은 것 중 가장 뛰어난 것의 바로 뒤를 잇다.
- 잇- : (잇고, 잇는데, 잇는, 잇습니다)→ 잇다
- 점철하다 (點綴하다) : 관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다. 또는 그것들을 서로 잇다.
- 접속하다 (接續하다) : 서로 맞대어 잇다.
🗣️ 잇다 @ ตัวอย่าง
- 말끝을 잇다. [말끝]
- 유지를 잇다. [유지 (遺志)]
- 화풍을 잇다. [화풍 (畫風)]
- 서를 잇다. [서 (西)]
- 명줄을 잇다. [명줄 (命줄)]
- 전선을 잇다. [전선 (電線)]
- 선을 잇다. [선 (線)]
- 선왕의 뒤를 잇다. [선왕 (先王)]
- 끼를 잇다. [끼]
- 왕가의 대를 잇다. [왕가 (王家)]
- 명가를 잇다. [명가 (名家)]
- 말머리를 잇다. [말머리]
- 명맥을 잇다. [명맥 (命脈)]
- 혈맥을 잇다. [혈맥 (血脈)]
- 가업을 잇다. [가업 (家業)]
- 가통을 잇다. [가통 (家統)]
- 학맥을 잇다. [학맥 (學脈)]
- 줄을 잇다. [줄]
- 줄로 잇다. [줄]
- 호구를 잇다. [호구 (糊口/餬口)]
- 면면히 잇다. [면면히 (綿綿히)]
- 대를 잇다. [대 (代)]
- 동서를 잇다. [동서 (東西)]
- 조각조각을 잇다. [조각조각]
- 존속을 잇다. [존속 (尊屬)]
- 뒤를 잇다. [뒤]
- 뒷말을 잇다. [뒷말]
- 짚을 잇다. [짚]
- 이야기를 잇다. [이야기]
- 동사 '긋다', '잇다', '붓다' 등은 활용을 할 때 어간의 'ㅅ'이 탈락하는 불규칙 동사이다. [불규칙 동사 (不規則動詞)]
- '잇다'나 '눕다', '곱다' 등과 같은 불규칙 용언의 활용형은 따로 외워야 한다. [불규칙 용언 (不規則用言)]
- 종가를 잇다. [종가 (宗家)]
- 법통을 잇다. [법통 (法統)]
- 헝겊을 잇다. [헝겊]
- 세자가 왕위를 잇다. [세자 (世子)]
- 얘기를 잇다. [얘기]
- 유업을 잇다. [유업 (遺業)]
- 가계를 잇다. [가계 (家系)]
- 수평선을 잇다. [수평선 (水平線)]
- 남북을 잇다. [남북 (南北)]
- 왕자가 왕위를 잇다. [왕자 (王子)]
- 유가를 잇다. [유가 (儒家)]
- 끼니를 잇다. [끼니]
- 서남을 잇다. [서남 (西南)]
- 생계를 잇다. [생계 (生計)]
- 장사진이 줄을 잇다. [장사진 (長蛇陣)]
- 매끄럽게 말을 잇다. [매끄럽다]
- 세대를 잇다. [세대 (世代)]
- 교지를 잇다. [교지 (敎旨)]
- 테이프로 잇다. [테이프 (tape)]
- 전통을 잇다. [전통 (傳統)]
- 전편을 잇다. [전편 (前篇)]
- 대대가 잇다. [대대 (代代)]
- 종갓집을 잇다. [종갓집 (宗家집)]
- 끝말을 잇다. [끝말]
- 속편이 줄을 잇다. [속편 (續編)]
- 널을 잇다. [널]
- 계보를 잇다. [계보 (系譜)]
- 다리를 잇다. [다리]
- 구혼자가 줄을 잇다. [구혼자 (求婚者)]
- 널판자를 잇다. [널판자 (널板子)]
- 핏줄을 잇다. [핏줄]
- 정통을 잇다. [정통 (正統)]
- 정통을 잇다. [정통 (正統)]
- 기찻길을 잇다. [기찻길 (汽車길)]
- 끈을 잇다. [끈]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 잇다
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 รับ, ได้, ได้รับ, รับไว้: รับเอาไว้โดยไม่มีค่าตอบแทนหรือความสามารถพิเศษ -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 แข็ง, แข็งตัว, เป็นน้ำแข็ง: สารที่มีความชื้นหรือของเหลวกลายเป็นสภาพแข็งเนื่องจากอุณหภูมิที่เย็น -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่มี, ไม่ปรากฏ: คนหรือวัตถุ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ไม่ได้มีอยู่จริง -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด: จำนวนเจ็ดบวกหนึ่ง -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 80, แปดสิบ: ที่เป็นจำนวนแปดเท่าของสิบ -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ลูกชาย: ลูกที่เป็นผู้ชาย -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การออกกำลังกาย, การออกกายบริหาร: การที่เคลื่อนไหวร่างกายเพื่อสุขภาพหรือฝึกฝนร่างกาย -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 บาง: ความหนาไม่หนา -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ร้อง, ร้องไห้: น้ำตาไหลโดยที่อดกลั้นไม่อยู่ เนื่องจากเศร้า เสียใจ หรือดีใจเป็นอย่างมาก หรือส่งเสียงพร้อมกับน้ำตาไหลในลักษณะดังกล่าว -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ถูก, ถูกต้อง: ถูกและถูกต้องต่อหลักเกณฑ์ -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 อยู่, อยู่อาศัย, พัก, พักอยู่: คนหรือสัตว์พักและไม่ออกหรือไปจากสถานที่ใด ๆ -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 80, แปดสิบ, เลขแปดสิบ, จำนวนแปดสิบ: จำนวนที่เป็นแปดเท่าของสิบ -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ยิ้ม, หัวเราะ: ส่งเสียงหรือทำให้ใบหน้าบานเต็มที่ตอนที่ตลกขบขัน ดีใจ หรือพอใจ -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 รู้, ทราบ: มีความรู้หรือรู้ข้อมูลที่เกี่ยวกับสถานการณ์หรือสิ่งต่าง ๆ โดยผ่านความคิด ประสบการณ์หรือการศึกษา เป็นต้น -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
คำสรรพนาม
🌏 ไหน, ที่ไหน: คำที่ใช้แสดงถึงสถานที่ที่ไม่รู้ -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เปิด, ไข, ดึง...ออก: เปิดหรือรื้อสิ่งที่ถูกปิดหรือถูกล็อคออก -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อูด้ง(ก๋วยเตี๋ยวเส้นหนา): ก๋วยเตี๋ยวเส้นหนา หรืออาหารที่ทำโดยสิ่งนั้นๆ แล้วทำอาหารพร้อมกับน้ำซุป -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 นั่ง: ใส่น้ำหนักตัวลงไปบนก้นแล้ววางตัวไว้บนสิ่งของอื่นหรือบนพื้นจากในสภาพตรงของร่างกายส่วนบน -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด: ที่เป็นจำนวนหนึ่งบวกเจ็ด -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 มา: สิ่งใดเคลื่อนไหวจากที่หนึ่งไปยังอีกที่ -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 อ่าน: ดูเนื้อความหรือตัวหนังสือแล้วส่งเสียงตามเสียงนั้น ๆ เป็นคำพูด -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ทำหาย, ทำหล่นหาย: สิ่งของที่มีอยู่หายไปโดยที่ไม่รู้ตัวทำให้ไม่มีสิ่งของนั้น ๆ ไว้ในครอบครองอีกต่อไป -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มี, อยู่, ดำรงอยู่, มีชีวิตอยู่: คน สัตว์ วัตถุ เป็นต้น เป็นสภาพที่มีอยู่จริง -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อุณหภูมิ, ค่าอุณหภูมิ: ระดับของความหนาวเย็นหรือความอบอุ่น หรือค่าเชิงตัวเลขที่แสดงสิ่งดังกล่าว -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 กอด, โอบกอด, สวมกอด: กางแขนทั้งสองข้างออกแล้วดึงเข้ามาทางด้านหน้าอกหรือทำให้อยู่ข้างในอก -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 สุก, แก่, สุกงอม: ผลไม้หรือเมล็ดสุกงอม -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 สวม, ใส่: นำเสื้อผ้ามาห่อหุ้มร่างกายด้วยวิธีการสวมหรือใส่ -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ลืม: ไม่สามารถจำหรือนึกสิ่งที่เคยรู้มาก่อนแล้วครั้งหนึ่งได้
• การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • งานบ้าน (48) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • การบอกเวลา (82) • การทักทาย (17) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • จิตวิทยา (191) • กีฬา (88) • การเมือง (149) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • ภูมิอากาศ (53) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • สุขภาพ (155) • การซื้อของ (99) • กฎหมาย (42) • สื่อมวลชน (47) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • สื่อมวลชน (36) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การขอโทษ (7) • การอธิบายอาหาร (78)