🌟 면전 (面前)

คำนาม  

1. 어떤 사람이 보고 있는 앞.

1. ต่อหน้า, ซึ่งหน้า: ข้างหน้าขณะที่คนใด ๆ กำลังมองอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 면전에 대고 말하다.
    Speak to one's face.
  • Google translate 면전에 퍼붓다.
    Pour into the face.
  • Google translate 면전에서 말하다.
    Speak before one's face.
  • Google translate 면전에서 보다.
    See in the face.
  • Google translate 그는 상사의 면전에서 비위를 맞추는 데에 소질이 있는 사람이었다.
    He was a man who had the makings to please his boss in the face.
  • Google translate 면접 시험장에 들어선 유민이는 심사 위원의 면전에 서니 긴장이 되었다.
    Entering the interview room, yu-min was nervous to see the judge.
  • Google translate 사장의 면전에 대고 사장의 잘못을 지적할 수 있는 직원은 아무도 없었다.
    There was no staff to point out the president's faults in the face of the president.

면전: in front of somebody; in one's presence,めんぜん【面前】,(n.) devant quelqu’un, en présence de quelqu’un,en la cara, enfrente,أمام الوجه,нүүрэн дээр, байхад нь,trước mặt, đối mặt,ต่อหน้า, ซึ่งหน้า,depan, sisi depan,,当面,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 면전 (면ː전)

Start

End

Start

End


การบอกเวลา (82) ชีวิตในเกาหลี (16) การชมภาพยนตร์ (105) งานอดิเรก (103) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การเมือง (149) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การบอกวันที่ (59) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ศิลปะ (76) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการร้านขายยา (10) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การขอโทษ (7) การซื้อของ (99) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) งานครอบครัว (57) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ปัญหาสังคม (67) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) มนุษยสัมพันธ์ (255) สื่อมวลชน (36) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) กีฬา (88) การนัดหมาย (4)