🌟 복주머니 (福 주머니)

คำนาม  

1. 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.

1. พกจูมอนี: ถุงนำโชค : ถุงที่ส่วนใหญ่ผูกไว้กับเด็กเล็กในช่วงต้นเดือนอ้ายในทางจันทรคติ สื่อความหมายว่าขอให้มีโชค

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 색동 복주머니.
    Saekdong lucky bag.
  • Google translate 복주머니를 달다.
    Put on a lucky bag.
  • Google translate 복주머니를 선물하다.
    Gift a lucky bag.
  • Google translate 복주머니를 풀다.
    Unpack one's lucky bag.
  • Google translate 복주머니에 넣다.
    Put in a lucky bag.
  • Google translate 아이들의 저고리에는 색동 복주머니가 예쁘게 달려 있었다.
    The children's coat had a pretty saekdong lucky bag on it.
  • Google translate 선생님은 학생들에게 새해를 맞이해 행운을 바라는 마음으로 복주머니를 선물하였다.
    The teacher presented the students with a lucky bag for the new year.
  • Google translate 복주머니 속에 뭐가 있니?
    What's in your lucky bag?
    Google translate 어른들에게 받은 세뱃돈이 들어 있어요.
    It contains new year's cash from adults.

복주머니: bokjumeoni,ポクチュモニ,bokjumeoni, bourse porte-bonheur,bokjumeoni,بوكجوموني,хишгийн уут,bokjumeoni; túi phúc,พกจูมอนี,kantung keberuntungan, kantung kebahagiaan,бокчумони,福袋包,福荷包,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 복주머니 (복쭈머니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


กฎหมาย (42) การนัดหมาย (4) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การโทรศัพท์ (15) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) งานอดิเรก (103) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การอธิบายอาหาร (78) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การชมภาพยนตร์ (105) สถาปัตยกรรม (43) วัฒนธรรมมวลชน (82) การบอกการแต่งกาย (110) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแสดงและการรับชม (8) การท่องเที่ยว (98) การทักทาย (17) การศึกษา (151) จิตวิทยา (191) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) สื่อมวลชน (36) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ระบบสังคม (81) ปรัชญาและศีลธรรม (86) งานบ้าน (48) ประวัติศาสตร์ (92)