🌟

☆☆   คำนาม  

1. 어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.

1. ข้าง, ข้าง ๆ, ข้างเคียง, รอบ: ข้าง ๆ กับเป้าหมายใด ๆ เลย หรือที่ที่ใกล้มาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 을 떠나다.
    Leave one's side.
  • Google translate 을 지키다.
    Stand by one'.
  • Google translate 에 남다.
    Stay by.
  • Google translate 에 두다.
    Keep by.
  • Google translate 에 머물다.
    Stay by one's side.
  • Google translate 에 있다.
    Be by.
  • Google translate 에 서다.
    Stand by one's side.
  • Google translate 에서 맴돌다.
    Round by the side.
  • Google translate 에서 지켜보다.
    Watch by one's side.
  • Google translate 으로 다가오다.
    Approach the side.
  • Google translate 밥그릇 에는 수저가 가지런히 놓여 있었다.
    The spoon was neatly placed beside the rice bowl.
  • Google translate 지수는 어려운 일이 있을 때마다 내 을 지켜 주었다.
    Jisoo stood by me whenever i had a hard time.
  • Google translate 어머니가 많이 편찮으셔서 에서 계속 간호를 해야 했다.
    My mother was very ill, so i had to keep nursing by her side.
  • Google translate 민준이는 바로 에 살면서도 우리 집에 한 번도 놀러 오지 않았다.
    Minjun lived right next door but never came to my house.
  • Google translate 선생님은 아이들 에서 아이들이 어떻게 문제를 푸는지 보고 있었다.
    The teacher was by the children's side watching how the children solved the problem.
  • Google translate 스무 살이 넘자 그는 부모님 을 떠나 스스로의 힘으로 생활하기 시작했다.
    Over twenty years old, he left his parents and began to live on his own.
  • Google translate 비밀 이야기라도 하려는 그는 내 으로 다가와서 귀를 좀 빌려 달라고 했다.
    He came up to me and asked me to lend him some ears, even for a secret talk.
  • Google translate 내가 사업에 실패하자 내 에 남아 있는 사람은 몇 없었다.
    Few remained by my side when i failed in business.
  • Google translate 할머니는 허리가 불편하셔서 지팡이를 항상 에 두고 계신다.
    My grandmother has an uncomfortable back, so she always has a cane by her side.
  • Google translate 부모님이 안 계신 우리 형제의 에서 항상 도움을 주신 이모가 정말 고맙다.
    Thank you very much for your aunt, who has always been by my brother's side with no parents.
  • Google translate 어? 가방이 바로 옆에 있었네?
    Huh? your bag was right next to you.
    Google translate 에 두고 없어졌다고 그 난리를 친 거야?
    You're making a fuss about him being left by his side and gone?
  • Google translate 엄마! 천둥이 쳐서 너무 무서워요!
    Mom! i'm so scared of thunder!
    Google translate 엄마가 안아줄 테니 엄마 으로 오렴.
    I'll give you a hug. come by my mother's side.

곁: vicinity; side,よこ【横】。そば【側・傍】,côté, flanc, bord,al lado,الجانب,хажуу, дэргэд,kề bên, bên cạnh,ข้าง, ข้าง ๆ, ข้างเคียง, รอบ,samping, sebelah, dekat,сбоку; около; рядом,边,侧,左右,

2. 가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.

2. ข้าง, ข้าง ๆ, ใกล้, ใกล้ชิด: คนที่พอจะพึ่งพาได้หรือดูแลอยู่ใกล้ ๆ ได้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 가까운 .
    Nearby.
  • Google translate 이 되다.
    Side by side.
  • Google translate 이 많다.
    Have plenty of company.
  • Google translate 이 없다.
    No side.
  • Google translate 이 있다.
    Side by side.
  • Google translate 그처럼 성격이 이상한 사람에게 이 있을 리가 없었다.
    There was no way he could have stood by a man of such a strange disposition.
  • Google translate 룸메이트였던 지수는 외로운 서울 생활 내내 나의 이 되어 주었다.
    Former roommate ji-soo has been by my side throughout her lonely seoul life.
  • Google translate 승규는 친척도 없고 형제도 없어서 늙은 부모님 말고는 이 없었다.
    Seung-gyu had no relatives and no brothers, so he had no side but his old parents.
  • Google translate 승규는 아파도 걱정해 주고 보살펴 줄 이 없었다.
    Seung-gyu had no side to worry and take care of even if he was sick.
  • Google translate 나는 친구가 별로 없어 이 많은 지수가 항상 부러웠다.
    I've always envied jisoo, who has few friends.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: () 곁이 (겨치) 곁도 (겯또) 곁만 (견만) 곁을 (겨틀)
📚 ประเภท: ตำแหน่งที่ตั้งและทิศทาง  

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การใช้การคมนาคม (124) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การซื้อของ (99) การสั่งอาหาร (132) การคบหาและการสมรส (19) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การใช้บริการร้านขายยา (10) การอธิบายอาหาร (78) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การขอบคุณ (8) งานบ้าน (48) ระบบสังคม (81) อากาศและฤดูกาล (101) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การขอโทษ (7) ศิลปะ (76) มนุษยสัมพันธ์ (255) การเล่าความผิดพลาด (28) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) งานอดิเรก (103) ชีวิตในเกาหลี (16) งานครอบครัว (57) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ชีวิตในที่ทำงาน (197)