🌟 마저
☆ คำชี้
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 마저 (
) • 마저 (
)
📚 ประเภท: ปริมาณ วัฒนธรรมการกิน📚 Annotation: 명사 뒤에 붙여 쓴다.
🗣️ 마저 @ ตัวอย่าง
- 어제 읽던 책을 마저 읽느라 날을 꼬박 새웠어. [새우다]
- 어딜 가려고? 하던 얘기는 마저 끝내야지. [따따부따하다]
- 민준이가 마저 먹는다는데. [-는다는데]
- 아까 하다 만 숙제를 마저 해야겠다. [말다]
- 남은 일은 언제 마저 한다던가. [-ㄴ다던가]
- 우리 여기서 점심을 먹고 마저 올라가자. [산정 (山頂)]
- 주인장, 값을 셈해야 하는데 반만 내고 물건을 찾아갈 때 마저 내도 되겠소? [셈하다]
- 마저 여물다. [여물다]
- 목도리 마저 뜨게 털실 한 뭉치만 더 사다 줘. [뭉치]
- 기왕에 팔불출이 되어 버렸으니 내친 김에 대견한 내 딸 자랑 좀 마저 해야겠네. [팔불출 (八不出)]
- 네. 숙제 다 해 가요! 마저 하고 잘게요. [-여 가다]
- 오늘은 도저히 일을 다 끝낼 수 없으니 내일 마저 하겠습니다. [내일 (來日)]
- 이 퍼즐이나 마저 하셔. [-셔]
- 사월 말까지 잔금을 꼭 마저 치르도록 하겠습니다. [확약하다 (確約하다)]
- 까짓, 이 책 몇 장 안 남았는데 읽은 김에 마저 읽어 버리지 뭐. [까짓]
- 아저씨들! 여기 짐들도 마저 옮겨 주세요. [녹초]
🌷 ㅁㅈ: Initial sound 마저
-
ㅁㅈ (
목적
)
: 이루려고 하는 일이나 나아가고자 하는 방향.
☆☆☆
คำนาม
🌏 วัตถุประสงค์, จุดประสงค์, ความมุ่งหมาย, ความประสงค์, เป้าหมาย: สิ่งที่ตั้งใจจะให้ประสบความสำเร็จหรือทิศทางที่ตั้งใจมุ่งหน้าไป -
ㅁㅈ (
매주
)
: 각각의 주.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ทุกสัปดาห์, ทุก ๆ สัปดาห์: แต่ละสัปดาห์ -
ㅁㅈ (
매주
)
: 각각의 주마다.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทุกสัปดาห์, ทุก ๆ สัปดาห์: แต่ละสัปดาห์ -
ㅁㅈ (
먼저
)
: 시간이나 순서에서 앞선 때.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ก่อน, ก่อนหน้า, ก่อนหน้านี้: เวลาหรือลำดับก่อนหน้า -
ㅁㅈ (
명절
)
: 설이나 추석 등 해마다 일정하게 돌아와 전통적으로 즐기거나 기념하는 날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เทศกาล: วันรำลึกหรือวันรื่นเริงตามประเพณีที่หมุนเวียนกลับมาเป็นประจำทุก ๆ ปี เช่น วันตรุษเกาหลี หรือวันชูซ็อก เป็นต้น -
ㅁㅈ (
모자
)
: 예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
☆☆☆
คำนาม
🌏 หมวก: สิ่งที่ไว้สวมบนศีรษะเพื่อป้องกันความร้อน ความเย็นหรือเพื่อรักษามารยาท เป็นต้น -
ㅁㅈ (
맥주
)
: 주로 발효시킨 보리에 물과 쓴 맛과 탄산을 더하여 만든 거품이 나는 술.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เบียร์: น้ำเมาชนิดที่มีฟอง ส่วนใหญ่ทำด้วยการเติมน้ำและรสขมและแก๊สเข้าไปในข้าวบาร์เลย์หมัก -
ㅁㅈ (
마중
)
: 역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이함.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การออกไปรับ: การที่ไปรับคนที่มาหาตนเองที่สถานีหรือสนามบิน หรือที่อื่น ๆ -
ㅁㅈ (
문제
)
: 답을 요구하는 물음.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คำถาม, โจทย์: คำถามที่ขอให้ตอบ -
ㅁㅈ (
먼저
)
: 시간이나 순서에서 앞서.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ก่อน, ก่อนล่วงหน้า: เวลาหรือลำดับก่อนหน้า -
ㅁㅈ (
문자
)
: 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
☆☆
คำนาม
🌏 อักษร, ตัวหนังสือ: ระบบสัญลักษณ์ที่เขียนให้สามารถมองเห็นความหมายได้ด้วยตาหรือได้ยินเสียงในภาษา -
ㅁㅈ (
민족
)
: 오랫동안 일정한 지역에서 함께 생활하면서 고유한 언어, 문화, 역사를 이룬 사람들의 집단.
☆☆
คำนาม
🌏 ชนชาติ, เผ่าพันธุ์: กลุ่มของคนที่อยู่อาศัยด้วยกันในพื้นที่ที่กำหนดเป็นเวลายาวนาน และมีประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ภาษาที่เป็นเอกลักษณ์ -
ㅁㅈ (
마주
)
: 서로 정면으로 대하여.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ชน, บรรจบ, กระแทก, กระทบ: โดยเผชิญหน้าซึ่งกันและกัน -
ㅁㅈ (
먼지
)
: 공중에 흩날리거나 물건 위에 쌓이는 아주 작고 가벼운 물질.
☆☆
คำนาม
🌏 ฝุ่น, ละอองฝุ่น: วัตถุที่มีขนาดเล็กมากและบางเบาซึ่งลอยกระจายอยู่ในอากาศหรือเกาะอยู่บนสิ่งของ -
ㅁㅈ (
매점
)
: 어떤 기관이나 시설 안에서 물건을 파는 작은 상점.
☆☆
คำนาม
🌏 ร้านค้า, ร้าน, แผง, แผงขายของ: ร้านขนาดเล็กที่ขายสิ่งของในหน่วยงานใด ๆ หรือในสถานที่ใด ๆ -
ㅁㅈ (
매장
)
: 물건을 파는 곳.
☆☆
คำนาม
🌏 ร้าน, ร้านค้า: สถานที่จำหน่ายสินค้า -
ㅁㅈ (
몸짓
)
: 몸을 움직이는 모양.
☆☆
คำนาม
🌏 ท่าทาง, การเคลื่อนไหว, ลักษณะท่าทาง, การเคลื่อนไหวของร่างกาย: ท่าทางการเคลื่อนไหวของร่างกาย -
ㅁㅈ (
밑줄
)
: 문장 부호의 하나로, 가로로 쓴 글에서 중요한 부분의 아래에 긋는 줄.
☆☆
คำนาม
🌏 เส้นใต้, เส้นข้างล่าง: เส้นที่ขีดด้านล่างส่วนสำคัญในข้อความที่เขียนแนวขวาง ซึ่งเป็นหนึ่งในเครื่องหมายวรรคตอน -
ㅁㅈ (
면적
)
: 일정한 평면이나 곡면이 차지하는 크기.
☆☆
คำนาม
🌏 พื้นที่, เนื้อที่, ความกว้าง: ขนาดของพื้นที่ราบหรือพื้นที่โค้งใด ๆ -
ㅁㅈ (
만점
)
: 규정된 점수의 가장 높은 점수.
☆☆
คำนาม
🌏 คะแนนเต็ม: คะแนนที่เป็นคะแนนสูงสุดตามเกณฑ์ที่กำหนดไว้ -
ㅁㅈ (
물질
)
: 인간의 정신과 반대되는 개념으로 객관적으로 존재하는 실체.
☆☆
คำนาม
🌏 วัตถุ, สิ่งของ, สาร: วัตถุที่มีตัวตนอยู่จริงในมโนทัศน์ทางวัตถุวิสัยซึ่งตรงข้ามกับเรื่องจิตวิญญาณของมนุษย์ -
ㅁㅈ (
만족
)
: 기대하거나 필요한 것이 부족함 없거나 마음에 듦.
☆☆
คำนาม
🌏 ความพอใจ, ความพึงพอใจ, ความอิ่มเอมใจ: การที่สิ่งที่คาดหวังหรือสิ่งที่ต้องการไม่บกพร่องหรือถูกใจ -
ㅁㅈ (
면접
)
: 서로 얼굴을 대하고 직접 만남.
☆☆
คำนาม
🌏 การพบปะกัน, การเห็นหน้ากัน: การพบกันโดยตรงโดยที่เห็นหน้ากัน -
ㅁㅈ (
모집
)
: 사람이나 작품, 물건 등을 일정한 조건에 맞게 널리 알려 뽑거나 모음.
☆☆
คำนาม
🌏 การรับสมัคร: การประกาศให้ทราบโดยทั่วกันเพื่อรับสมัครหรือรวบรวมคน ผลงาน หรือสิ่งของต่าง ๆ เป็นต้น ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด -
ㅁㅈ (
문장
)
: 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
☆☆
คำนาม
🌏 นักเขียน, ผู้ประพันธ์: คนที่มีความสามารถโดดเด่นในการประพันธ์ -
ㅁㅈ (
매진
)
: 상품이나 표 등이 전부 팔림.
☆☆
คำนาม
🌏 การขายหมด, การขายหมดเกลี้ยง: การขายตั๋วหรือสินค้าต่าง ๆ ทั้งหมดจนหมด -
ㅁㅈ (
모자
)
: 어머니와 아들.
☆☆
คำนาม
🌏 แม่และลูกชาย, แม่กับลูกชาย, มารดากับบุตรชาย: แม่และลูกชาย
• การซื้อของ (99) • การท่องเที่ยว (98) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • สุขภาพ (155) • สถาปัตยกรรม (43) • ศิลปะ (76) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • งานอดิเรก (103) • ภาษา (160) • การนัดหมาย (4) • การสั่งอาหาร (132) • การใช้การคมนาคม (124) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การขอบคุณ (8) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • สื่อมวลชน (47) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • สื่อมวลชน (36) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • วัฒนธรรมการกิน (104) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) • ภูมิอากาศ (53) • การบอกวันที่ (59) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47)