🌟 약은 나누어 먹지 않는다

สุภาษิต

1. 약을 나누어 먹으면 약효가 덜하다.

1. (ป.ต.)ยาซึ่งไม่แบ่งกันกิน ; แบ่งยากินประสิทธิภาพของยาก็น้อยลง: ถ้าแบ่งยากินประสิทธิภาพของยาก็จะน้อยลง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 그거 홍삼이지? 나도 한 모금 좀 마셔 보자.
    That's red ginseng, right? let me have a sip, too.
    Google translate 안 돼. 효과 떨어져. 원래 약은 나누어 먹지 않는 거야.
    No. it's not working. you're not supposed to share medicine.

약은 나누어 먹지 않는다: Medicine is not something that you share with others,薬は分けて飲まない,On ne prend pas un médicament avec une tierce personne,no se comparte la medicina,,(хадмал орч.) эмийг хувааж уудаггүй,(không chia thuốc ra uống),(ป.ต.)ยาซึ่งไม่แบ่งกันกิน ; แบ่งยากินประสิทธิภาพของยาก็น้อยลง,,(досл.) лекарствами не делятся,药不分享,

💕Start 약은나누어먹지않는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การท่องเที่ยว (98) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การหาทาง (20) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ชีวิตในเกาหลี (16) การบอกการแต่งกาย (110) การทักทาย (17) การขอโทษ (7) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การขอบคุณ (8) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) วัฒนธรรมมวลชน (82) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ภาษา (160) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเล่าความผิดพลาด (28) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) มนุษยสัมพันธ์ (52) การนัดหมาย (4) สถาปัตยกรรม (43) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) งานบ้าน (48) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วัฒนธรรมมวลชน (52) การสั่งอาหาร (132)