🌟 앞길이 구만 리 같다

สุภาษิต

1. 아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.

1. (ป.ต.)ทางข้างหน้าเหมือนยาวเก้าหมื่นลี้ ; ยังมีโอกาสอีกมาก: จึงมีวันเพียงพอที่จะสามารถบรรลุผลสำเร็จได้ในภายภาคหน้าแม้ว่าเป็นงานใหญ่ใด ๆ ก็ตาม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나 이번 면접시험에 또 떨어졌어.
    I failed this interview again.
    Google translate 정말 힘들겠구나. 그래도 우리는 앞길이 구만 리 같은 청년들이니 다시 힘내서 도전해 보자.
    That must be tough. still, we are young people who have a long way to go, so let's cheer up and try again.

앞길이 구만 리 같다: One's future is like thirty six thousand kilometers,前途が九万里もある,Le chemin à parcourir mesure 90 000 lis (li=mesure coréenne, environ 393 mètres),tener noventa mil leguas por delante, tener un futuro largo y brillante,,(хадмал орч.) өмнөх зам ерэн мянган метртэй адил; нас залуу цус шингэн,(đường tương lai tựa chín vạn lí),(ป.ต.)ทางข้างหน้าเหมือนยาวเก้าหมื่นลี้ ; ยังมีโอกาสอีกมาก,,ещё всё впереди,鹏程万里;来日方长,

💕Start 앞길이구만리같다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) สถาปัตยกรรม (43) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) วัฒนธรรมการกิน (104) มนุษยสัมพันธ์ (255) การศึกษา (151) การแสดงและการรับชม (8) การทักทาย (17) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การโทรศัพท์ (15) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) งานครอบครัว (57) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การอธิบายอาหาร (78) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การบริหารเศรษฐกิจ (273) วัฒนธรรมมวลชน (82) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการโรงพยาบาล (204)