🌟 맞추다

☆☆☆   คำกริยา  

1. 떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.

1. ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ: ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞춘 조각.
    Aligned piece.
  • Google translate 부품을 맞추다.
    Align parts.
  • Google translate 제자리에 맞추다.
    Put it in place.
  • Google translate 올바르게 맞추다.
    Correct.
  • Google translate 제대로 맞추다.
    Correctly set.
  • Google translate 아이들은 퍼즐을 맞추며 시간 가는 줄 몰랐다.
    The children were playing puzzles and lost track of time.
  • Google translate 그들은 능숙한 솜씨로 창문을 창틀에 맞추어 끼웠다.
    They fitted the window into the window frame with deft skill.
  • Google translate 그는 여러 가지 부품들을 이리저리 맞추더니 금방 장난감을 만들었다.
    He put together various parts and quickly made toys.
  • Google translate 우리는 색지의 모서리를 잘 맞춰서 접은 다음 예쁘게 꾸며서 카드를 만들었다.
    We made cards by fitting the edges of the colors well, folding them up, and then decorating them beautifully.

맞추다: piece together; assemble,あわせる【合わせる】。くみあわせる【組み合わせる】,assembler, aligner,encajar, juntar,يُلصق,тааруулах, тохируулах, эвлүүлэх,ghép, lắp,ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ,mencocokkan, menyesuaikan,прилаживать; пригонять; приноравливать; подбирать; составлять,配,组装,拼,

2. 둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.

2. เทียบ, เปรียบเทียบ, ตรวจสอบ: นำสองสิ่งขึ้นไปมาวางเปรียบเทียบและพิจารณา

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞추어 본 답안.
    A correct answer.
  • Google translate 계획을 맞추다.
    Fit a plan.
  • Google translate 일정을 맞추다.
    Scheduling.
  • Google translate 서로 맞추다.
    Align with each other.
  • Google translate 일일이 맞추다.
    To match one by one.
  • Google translate 우리는 두 방송사의 편성표를 맞추어 보며 어떤 방송을 볼지 고민했다.
    We matched the schedules of the two networks and thought about which ones to watch.
  • Google translate 시험이 끝나자 아이들은 시험지를 가지고 서로 답을 맞추느라 정신이 없었다.
    When the test was over, the children were busy getting answers from each other with the test papers.
  • Google translate 지수는 물건 하나를 사더라도 여러 곳의 가격을 맞추어 보고 꼼꼼하게 고른다.
    Even if you buy a single item, you should check the prices of several places and select them meticulously.

3. 서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.

3. ตรง, ตรงกัน, เข้ากัน: เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยไม่มีสิ่งที่ขัดแย้งกัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞춘 마음.
    A congenial mind.
  • Google translate 색깔을 맞추다.
    Match colors.
  • Google translate 암호를 맞추다.
    Correct the code.
  • Google translate 의견을 맞추다.
    To agree.
  • Google translate 똑같이 맞추다.
    To match equally.
  • Google translate 군인들이 흐트러짐 없이 발을 맞추어 걸어간다.
    The soldiers walk in step without any distractions.
  • Google translate 의원들은 이 사안에 대해 좀처럼 의견을 맞출 수 없었다.
    The members of congress could hardly agree on this issue.
  • Google translate 녀석들은 한두 번 해 본 솜씨가 아닌 듯 척척 손발을 맞추며 어려운 일을 금방 해냈다.
    They did the hard work quickly, hand-to-hand, as if they had done it once or twice.

4. 어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.

4. ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง, แก้ไขให้ถูกต้อง: ทำให้ถูกต้องตามมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ใด ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 가락에 맞추다.
    To the tune.
  • Google translate 구령에 맞추다.
    Align to the command.
  • Google translate 기준에 맞추다.
    To meet the criteria.
  • Google translate 입맛에 맞추다.
    Taste it.
  • Google translate 점수에 맞추다.
    To match the score.
  • Google translate 추세에 맞추다.
    Keep up with the trend.
  • Google translate 우리는 흘러나오는 노래에 맞추어 춤을 추었다.
    We danced to the flowing song.
  • Google translate 민준이는 자신의 입맛에 맞춘 요리를 잘 만든다.
    Minjun is good at cooking to suit his taste.
  • Google translate 그녀는 남편의 귀가 시간에 맞추어 집으로 돌아갔다.
    She returned home in time for her husband's return.
  • Google translate 선생님께서는 이 글의 결론을 전개에 맞추어 간결하게 정리하라고 조언해 주셨다.
    My teacher advised me to concise the conclusion of this article with the development.

5. 어떤 기준에 맞게 조정하다.

5. ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง: ปรับให้ตรงกับมาตรฐานใด ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞춘 시곗바늘.
    Adjusted hands of the clock.
  • Google translate 간을 맞추다.
    Seasoned.
  • Google translate 농도를 맞추다.
    Adjust the concentration.
  • Google translate 온도를 맞추다.
    Set the temperature.
  • Google translate 주파수를 맞추다.
    Set the frequency.
  • Google translate 초점을 맞추다.
    Focus.
  • Google translate 규격에 맞추다.
    To meet the specifications.
  • Google translate 적절하게 맞추다.
    Properly fit.
  • Google translate 민준이는 사진기의 초점을 지수에게 맞추고 셔터를 눌렀다.
    Min-jun focused the camera on ji-su and pressed the shutter.
  • Google translate 엄마는 멈춰버린 시계의 건전지를 갈고 시곗바늘을 다시 맞추었다.
    Mom changed the battery of the stopped clock and set the clock back.
  • Google translate 나는 사진사가 여권 크기에 맞추어 인화해 준 사진을 가지고 여권을 만들러 갔다.
    I went to make a passport with a photograph printed by the photographer to fit the size of the passport.

6. 일정한 수나 양이 되게 하다.

6. ทำให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ), จัดให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ): ทำให้กลายเป็นจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞춘 예산.
    A budget tailored.
  • Google translate 머릿수를 맞추다.
    Get the head count.
  • Google translate 분량을 맞추다.
    Adjust the amount.
  • Google translate 수를 맞추다.
    Set the number.
  • Google translate 인원을 맞추다.
    Set the number of personnel.
  • Google translate 자, 세 명씩 수를 맞춰서 줄을 서세요.
    Now, line up three by three.
  • Google translate 선생님이 아이들의 인원을 맞춘 다음 차례로 버스에 태웠다.
    The teacher arranged the children's numbers and then put them on the bus one by one.
  • Google translate 아주머니들은 나무에서 막 딴 사과를 수를 맞추어 상자에 담았다.
    The ladies numbered the apples from the trees and put them in boxes.

7. 줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.

7. ทำให้ตรง, จัดให้ตรง: ทำให้ตรงกับเ้ส้นหรือลำดับ เป็นต้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 순서를 맞추다.
    Arrange in order.
  • Google translate 일련번호를 맞추다.
    Set serial numbers.
  • Google translate 줄을 맞추다.
    Line up.
  • Google translate 똑바로 맞추다.
    Get it right.
  • Google translate 바르게 맞추다.
    Get it right.
  • Google translate 나는 가나다순으로 순서를 맞추어 책을 정리했다.
    I arranged the books in alphabetical order.
  • Google translate 운동장에 조회를 하러 나온 학생들이 줄을 맞춰 서 있다.
    The students who came out to inquire in the playground are lined up.
  • Google translate 이 자료들은 어떻게 정리하면 되죠?
    How do i organize these materials?
    Google translate 자료마다 일련번호가 있으니까 그 번호를 맞춰서 정리하면 돼요.
    Each data has a serial number, so you can sort it out by matching that number.

8. 다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.

8. ทำให้เข้ากับ..., ปรับให้เข้ากับ...: ปฏิบัติตนให้เข้ากับความตั้งใจหรืออารมณ์ เป็นต้น ของผู้อื่น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 감정을 맞추다.
    Adjust the emotion.
  • Google translate 기분을 맞추다.
    Make oneself feel better.
  • Google translate 분위기를 맞추다.
    Set the mood.
  • Google translate 비위를 맞추다.
    To please.
  • Google translate 요구를 맞추다.
    Meet the demands.
  • Google translate 지수는 가게에 오는 까다로운 손님들의 요구를 맞추느라 힘이 다 빠졌다.
    Jisoo ran out of energy trying to meet the demanding needs of the customers coming to the store.
  • Google translate 회식 자리에서 몇몇 사원들이 상사의 비위를 맞추기 위해 갖은 애를 썼다.
    Several of the employees at the get-together tried all they could to please their boss.
  • Google translate 승규는 유민이의 기분을 맞추어 주려고 유민이가 하고 싶다는 것은 다 해주었다.
    Seung-gyu did everything he wanted to do to make yoo-min feel better.

9. 정해진 시간을 넘기지 않다.

9. ตรง, พอดี(วัน, เวลา): ไม่เลยเวลาที่่ถูกกำหนดไว้

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 기한을 맞추다.
    Meet the deadline.
  • Google translate 날짜를 맞추다.
    Set the date.
  • Google translate 시간을 맞추다.
    Set the time.
  • Google translate 맞추다.
    Perfectly matched.
  • Google translate 제대로 맞추다.
    Correctly set.
  • Google translate 유민이는 항상 약속 시간을 맞추지 못하고 늦게 온다.
    Yoomin always comes late, unable to make time for appointments.
  • Google translate 김 작가는 마감 날짜를 맞추기 위해 밤낮으로 글을 썼다.
    Writer kim wrote day and night to meet the deadline.
  • Google translate 출판사에서는 내게 원고의 기한을 꼭 맞추어 달라며 신신당부를 했다.
    The publisher asked me to meet the deadline for the manuscript.

10. 조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.

10. สั่งตัด, สั่งเย็บ, สั่งทำ: สั่งล่วงหน้าเพื่อที่จะทำสิ่งของใด ๆ ที่ตรงตามเงื่อนไข

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 맞춘 옷.
    Tailored clothes.
  • Google translate 구두를 맞추다.
    Make shoes.
  • Google translate 신발을 맞추다.
    Fit shoes.
  • Google translate 안경을 맞추다.
    Fit glasses.
  • Google translate 양복을 맞추다.
    Fit a suit.
  • Google translate 결혼을 앞둔 지수는 드레스를 맞추러 갔다.
    Jisoo, who was about to get married, went to fit her dress.
  • Google translate 승규는 발이 너무 커서 늘 맞춘 신발만 신는다.
    Seung-gyu's feet are so big that he always wears matching shoes.
  • Google translate 유민이가 아이의 눈이 나빠진 것 같다며 안경을 맞추어 주어야겠다고 말했다.
    Yu-min said, "i think the child's eyes have gotten worse," and added, "i'll have to adjust the glasses.".

11. 무엇을 다른 것에 닿게 하다.

11. ประกบ, พนม(มือ), ประทับ: ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสัมผัสกับสิ่งอื่น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 손가락을 맞추다.
    Put your fingers together.
  • Google translate 손바닥을 맞추다.
    Put the palms together.
  • Google translate 입을 맞추다.
    Kissing each other.
  • Google translate 과녁에 화살을 맞추다.
    Hit an arrow at the target.
  • Google translate 배트에 공을 맞추다.
    Hit the ball to the bat.
  • Google translate 아이는 두 손바닥을 맞춘 후 눈을 감고 기도를 하기 시작했다.
    The child closed his eyes and began to pray after he had matched his palms.
  • Google translate 우리는 노부부가 입을 맞추고 있는 사진 앞에서 발걸음을 뗄 수 없었다.
    We couldn't take our steps in front of the picture where the old couple were kissing.
  • Google translate 나는 날아오는 공을 보고 배트를 휘둘렀으나 배트에 공을 맞추는 것이 매우 어려웠다.
    I swung the bat when i saw the flying ball but it was very difficult to hit the bat.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 맞추다 (맏추다) 맞추어 (맏추어) 맞춰 (맏춰) 맞추니 (맏추니)
📚 ประเภท: การใช้ชีวิตในโรงเรียน  

📚 Annotation: 주로 '맞추어 보다'로 쓴다.


🗣️ 맞추다 @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 맞추다 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End


ชีวิตในเกาหลี (16) ความรักและการแต่งงาน (28) การอธิบายอาหาร (78) การขอบคุณ (8) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การเล่าความผิดพลาด (28) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) วัฒนธรรมมวลชน (52) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การชมภาพยนตร์ (105) การเมือง (149) การท่องเที่ยว (98) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การนัดหมาย (4) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ศิลปะ (23) จิตวิทยา (191) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) สถาปัตยกรรม (43) รูปลักษณ์ภายนอก (121) กฎหมาย (42) การบอกเวลา (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) งานครอบครัว (57) ปัญหาสังคม (67) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6)