🌟 허튼수작 (허튼 酬酌)

คำนาม  

1. 쓸데없이 함부로 하는 말이나 행동.

1. คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล, การกระทำที่ไร้สาระ, การกระทำที่เหลวไหลไร้สาระ: การกระทำหรือคำพูดที่ทำตามอำเภอใจอย่างไม่มีประโยชน์

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 허튼수작을 늘어놓다.
    Blah blah blah.
  • Google translate 허튼수작을 부리다.
    Play the fool.
  • Google translate 허튼수작을 하다.
    Do some nonsense.
  • Google translate 허튼수작으로 남을 속이다.
    Fool a person with nonsense.
  • Google translate 민준이는 술에 취해서 친구들에게 허튼수작을 늘어놓았다.
    Min-jun was drunk and made nonsense with his friends.
  • Google translate 민준이는 여자들에게 남자 친구가 있는데도 사귀자고 허튼수작을 부리는 경우가 많다.
    Min-joon often makes nonsense of women asking them to date even though they have boyfriends.

허튼수작: nonsense; absurd things,でたらめ【出鱈目】,parole vaine, plaisanterie, absurdités, bêtises,tonterías, cosas absurdas,هباء، عمل غير ذي جدوى,дэмий оролдлого,sự tầm phào, sự nhảm nhí,คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล, การกระทำที่ไร้สาระ, การกระทำที่เหลวไหลไร้สาระ,tindakan semaunya, perkataan seenaknya,,胡说八道,不经之谈,胡说,胡扯,胡来,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 허튼수작 (허튼수작) 허튼수작이 (허튼수자기) 허튼수작도 (허튼수작또) 허튼수작만 (허튼수장만)
📚 คำแผลง: 허튼수작하다: 쓸데없이 함부로 말이나 행동을 하다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ชีวิตในเกาหลี (16) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) สื่อมวลชน (47) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การแสดงและการรับชม (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การขอบคุณ (8) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การหาทาง (20) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) วัฒนธรรมมวลชน (52) การซื้อของ (99) กฎหมาย (42) ปัญหาสังคม (67) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การบอกวันที่ (59) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ภาษา (160) การบริหารเศรษฐกิจ (273) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การท่องเที่ยว (98)