🔍
Search:
🌟
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
말과는 다르게 실제로는 그렇지 못하여.
1
(ป.ต.)คำพูดเป็น~ ; ตามคำพูดของ..., เป็นไปตามคำพูดของ...:
ความเป็นจริงเป็นไปไม่ได้หรือต่างจากคำที่พูด
🌟
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
고구려의 첫 번째 왕(기원전 58~기원전 19). 알에서 태어났으며, 활을 잘 쏘아 주몽이라는 이름을 갖게 되었다고 전해진다.
1.
ชูมง:
พระเจ้าชูมง : กษัตริย์พระองค์แรกของโคกูรยอ(58 ปีก่อนคริสต์ศักราช~ 19 ปีก่อนคริสต์ศักราช) เกิดมาจากไข่ ได้รับขนานนามว่าชูมงเพราะยิงธนูเก่ง
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 정치가이자 학자(1536~1584). 신사임당의 아들이며, 이황과 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
1.
อีอี:
นักปราชญ์และนักการเมืองในสมัยโชซอน(1536~1584) เป็นลูกชายของซินซาอิมดัง ถือว่าเป็นนักปรัชญาขงจื๊อที่ยอดเยี่ยมที่สุดของเกาหลีพร้อมกับอีฮวัง
-
คำนาม
-
1.
몸의 길이는 1~4mm로 편평한 모양이며, 사람의 몸에 붙어 살면서 피를 빨아 먹는 곤충.
1.
หมัด, ไร:
แมลงซึ่งลำตัวมีลักษณะแบนและมีความยาวประมาณ 1~4 มิลลิเมตร อาศัยเกาะอยู่ตามลำตัวของคนและดูดเลือด
-
2.
몸의 길이는 약 2~4mm로 연한 회색을 띠며, 사람의 머리에서 피를 빨아 먹는 곤충.
2.
เหา:
แมลงที่ลำตัวมีความยาวประมาณ 2~4 มิลลิเมตร และมีสีเทาอ่อน ซึ่งดูดเลือดบนศีรษะของคนกิน
-
คำนาม
-
1.
몸의 길이는 1.5~2미터이고 꼬리가 길며, 어두운 녹색에 검은색 얼룩무늬가 있으며, 등에 날카로운 가시 모양의 돌기가 머리에서 꼬리까지 줄지어 있는 동물.
1.
อีกัวน่า:
สัตว์ที่มีหลังนูนลักษณะเป็นหนามแหลมตั้งแต่หัวถึงหาง มีลายจุด สีดำผสมเขียวเข้ม หางยาว ลำตัวยาวประมาณ 1.5~2เมตร
-
คำนาม
-
1.
1.2~8 센티미터 정도의 몸에 투명한 날개가 있고 수컷이 나무에 붙어 시끄럽게 우는 여름 곤충.
1.
จักจั่น:
แมลงฤดูร้อนที่มีความยาว 1.2~8 เซนติเมตร มีปีกใสที่ลำตัว ตัวผู้อาศัยเกาะติดอยู่ที่ต้นไม้และร้องเสียงดัง
-
คำนาม
-
1.
조선의 첫 번째 왕(1335~1408). 고려를 무너뜨리고 조선을 세웠다.
1.
อีซ็องกฺเย:
พระเจ้าลีซ็องกฺเย : กษัตริย์องค์แรกของโชซ็อน(1335~1408) ล้มสลายโครยอแล้วก็ก่อตั้งโชซ็อน
-
คำนาม
-
1.
가야를 세운 왕(?~199). 하늘에서 내려온 황금 알에서 태어났다고 하며 김해 김씨의 시조이다.
1.
ซูโรวัง:
กษัตริย์คิมซูโร : กษัตริย์ที่สถาปนาอาณาจักรคายา(?~199) เป็นบรรพบุรุษต้นตระกูลคิมในเมืองคิมแฮ และมีเรื่องเล่าว่าเกิดมาจากไข่สีทองที่ตกลงมาจากสวรรค์
-
คำนาม
-
1.
높이는 8~20미터이고 잎은 긴 타원형으로 향기가 나며 10월 정도에 검붉은 색의 열매가 열리는 나무.
1.
ต้นลอเรล:
ต้นไม้ที่มีความสูง 8~20 เมตร มีใบยาวเป็นรูปวงรีและมีกลิ่นหอม ออกผลสีเลือดหมูประมาณเดือนตุลาคม
-
คำนาม
-
1.
신라를 세운 왕(기원전 69~서기 4). 박같이 큰 알에서 태어났다고 한다. 박 씨의 시조이다.
1.
พักฮยอกกอเซ:
กษัตริย์พักฮยอกกอเซ: กษัตริย์ที่ก่อตั้งอาณาจักรซิลลา(ปี 69 ก่อนคริสต์ศักราช~คริสต์ศักราชที่4) ว่ากันว่าถือกำเกิดมาจากไข่ใบใหญ่เท่ากับน้ำเต้า เป็นผู้เบิกต้นตระกูลพัก
-
☆
คำนาม
-
1.
기독교의 창시자(?기원전 4~?서기 30). 처녀 마리아에게 성령으로 잉태되어 태어났으며 복음을 전파하다가 십자가에 못 박혀 죽었다. 죽은 지 사흘 만에 부활하여 그 뒤 승천하였다고 한다.
1.
พระเยซู, พระเยซูคริสต์, พระจีซัสไครสต์:
ศาสดาของศาสนาคริสต์(4 ปีก่อนคริสต์ศักราช~ปีคริศต์ศักราช 30) เล่ากันว่าตั้งครรภ์และประสูติโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ในร่างของมารีย์ ผู้เป็นสาวพรหมจารี ถูกตรึงตะปูที่ไม้กางเขนแล้วสวรรคตระหว่างที่เผยแพร่หลักคำสอน และหลังจากสวรรคถภายในสามวันก็ฟื้นคืนชีพแล้วหลังจากนั้นจึงเสด็จขึ้นสู่สวรรค์
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
1.
อีทเวกเย:
นักปราชญ์สมัยโชซ็อน(1501~1570) เป็นผู้ก่อตั้งสำนักสอนภาษาโทซัน ณ เมืองอันดง และได้สั่งสอนลูกศิษย์เป็นจำนวนมาก นับเป็นยอดนักปราชญ์ลัทธิขงจื๊อใหม่ของประเทศเกาหลีเช่นเดียวกันกับนักปราชญ์อีอี
-
คำนาม
-
1.
유교를 처음으로 만든 중국의 사상가이자 학자(기원전 551~기원전479). 노나라 사람으로 윤리와 도덕을 중요시했다.
1.
ขงจื๊อ:
นักปราชน์นักคิดของจีนที่สร้างลัทธิขงจื๊อเป็นครั้งแรก(551 ~ 479 ก่อนคริสต์ศักราช) เป็นคนประเทศโนและให้ความสำคัญกับคุณธรรมและจริยธรรม
-
คำนาม
-
1.
길이는 15~30센티미터 정도로, 사람 몸의 작은창자에 사는 기생충.
1.
พยาธิเส้นด้าย:
พยาธิที่อาศัยอยู่ในลำไส้เล็กของร่างกายคน โดยมีความยาวประมาณ 15~30 เซนติเมตร
-
None
-
1.
조선 시대의 장군(1545~1598). 거북선을 만들어 임진왜란 때 왜군을 무찌르는 데 큰 공을 세웠으며 임진왜란에 대한 중요한 자료인 ‘난중일기’를 썼다.
1.
ชุงมูกง อีซุนชิน:
วีรชนลีซุนชิน : นายพลในยุคโชซอน(1545~1598) ได้เขียนบันทึกนันจุงที่เป็นเอกสารที่สำคัญเกี่ยวกับสงครามที่ญี่ปุ่นรุกรานเกาหลีโดยได้สร้างคุณงามความดีไว้อย่างใหญ่หลวงในการปราบปรามข้าศึกในการทำเรือรบเต่าในตอนสงครามที่ญี่ปุ่นรุกรานเกาหลี
-
คำนาม
-
1.
몸의 길이가 1.5~2미터이며 독이 있고 몸의 일부를 땅 위에 세워 공격하는 뱀.
1.
งูเห่า:
งูที่มีลำตัวยาว 1.5~2 เมตร มีพิษ และตอนที่จู่โจมลำตัวส่วนหนึ่งจะตั้งตรงบนพื้น
-
คำนาม
-
1.
이슬람교의 창시자(?570~632). 히라산에서 알라 신의 계시를 받아 알라에 대한 숭배를 가르치기 시작했으며 아라비아 전역에 정치적, 역사적으로 큰 영향을 끼쳤다.
1.
นบีมุฮัมมัด, พระมุฮัมมัด:
ศาสดาของศาสนาอิสลาม(?570~633) เริ่มสั่งสอนการศรัทธาเกี่ยวกับพระอัลเลาะห์ หลังรับโองการจากพระอัลเลาะห์ที่ภูเขาฮิลา กระทั่งมีอิทธิพลมากทางด้านประวัติศาสตร์ การเมืองในพื้นที่ทั่วแหลมอาราเบีย
-
คำนาม
-
1.
발해를 세운 왕(?~719). 고구려의 유민으로 고구려 유민과 말갈족을 모아 규합하여 고구려의 옛 영토를 회복하였다.
1.
แทโจย็อง:
พระเจ้าแทโจย็อง : กษัตริย์ที่ก่อตั้งพัลแฮ(?~719) เป็นชนเผ่าเร่ร่อนของโคกูรยอ รวบรวมชนเผ่าเร่ร่อนโคกูรยอและแมนจูเรียด้วยแล้วได้ฟื้นฟูพื้นที่ในอดีตของโคกูรยอ
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 학자(1501~1570). 안동에 도산 서원을 세워 많은 제자를 가르쳤다. 이이와 함께 한국 최고의 성리학자로 꼽힌다.
1.
อีฮวัง:
นักปราชญ์ในสมัยโชซอน(1501~1570) สร้างสำนักสอนภาษาโทซานที่อันดง ถือว่าเป็นนักปรัชญาขงจื๊อที่โด่งดังที่สุดของเกาหลี ร่วมกับอีอี
-
คำนาม
-
1.
백제의 첫 번째 왕(?~28). 고구려의 시조인 주몽의 아들로 남으로 내려와 백제를 세웠다.
1.
อนโจวัง:
พระเจ้าอนโจ : กษัตริย์องค์แรกของอาณาจักรแพกเจ(?~28) ก่อตั้งแพกเจในฐานะที่เป็นลูกชายของชูมงที่เป็นบรรพบุรุษของโคกูรยอ
-
คำนาม
-
1.
고려의 첫 번째 왕(877~943). 후삼국을 통일하여 고려를 세웠다.
1.
วังก็อน:
พระเจ้าวังก็อน : กษัตริย์องค์แรกของอาณาจักรโครยอ(877~943) ก่อตั้งอาณาจักรโครยอได้หลังจากรวบรวมสามอาณาจักรเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันได้