🔍
Search:
แน่นหนา
🌟
แน่นหนา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없다.
1
เคร่งครัด, แน่นหนา, กวดขัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
튼튼하여 빈틈이 없다.
1
แข็งแกร่ง, แน่นหนา, เข้มงวด:
แข็งแรงจึงไม่มีจุดอ่อน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 몹시 찌거나 붓거나 하여 팽팽하다.
1
แน่น, บวม, ป่อง, อืด:
อ้วนหรือพองมากทำให้ตรึงแน่น
-
2
누를 수 없을 정도로 굳고 단단하다.
2
แน่น, แน่นหนา, แข็ง:
แข็งและแน่นจนไม่สามารถกดให้ลงได้
-
คำวิเศษณ์
-
1
(비유적으로) 조금도 빈틈이 없게.
1
อย่างเคร่งครัด, อย่างแน่นหนา, อย่างกวดขัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)โดยไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
1
(แข็งตัว)เต็มที่, (แข็ง)โป๊ก:
ลักษณะที่แข็งตัวเต็มที่ของน้ำหรือพื้นดิน สิ่งของ เป็นต้น
-
2
풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
2
แน่น, แน่นหนา:
ลักษณะของการมัดหรือล็อคอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้ถูกคลายหรือถูกเปิด
-
-
1
남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
1
(ป.ต.)ความกล้าหาญแน่นหนา ; ความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว:
มีความมั่นใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
잇따라 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1
อย่างละเอียด, แน่น:
ท่าทางออกแรงกดหรือจับอย่างต่อเนื่อง
-
3
잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
3
อย่างเต็มที่:
ท่าทางพยายามอดทนและอดกลั้นอย่างต่อเนื่อง
-
2
잇따라 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
2
อย่างดี, อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา:
ลักษณะที่หลบไม่ให้เห็นหรือไม่ออกมาจากที่หนึ่ง ๆ
-
คำนาม
-
1
강경한 대책.
1
มาตรการแน่นหนา, มาตรการเข้มแข็ง, มาตรการที่แน่นอน, มาตรการรุนแรง:
มาตรการที่เข้มแข็ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
1
ลักษณะที่พันอย่างแน่นหนา, ลักษณะที่มัดเป็นชั้น ๆ, ลักษณะที่มัดแน่น:
ลักษณะที่มัดหรือพันหลาย ๆ ครั้งอย่างแน่นหนา
-
คำวิเศษณ์
-
1
잇따라 또는 매우 힘을 주어 누르거나 조이는 모양.
1
อย่างแน่น ๆ, อย่างเต็มที่:
ลักษณะที่เกร็งอย่างมากหรืออย่างต่อเนื่องและกดหรือบิด
-
2
잇따라 또는 몹시 힘을 들여 참거나 견디는 모양.
2
อย่างแน่วแน่, อย่างเต็มที่:
ลักษณะที่ออกแรงอย่างมากหรืออย่างต่อเนื่องและอดทนหรืออดกลั้น
-
3
아주 단단히 숨거나 어떤 곳에 들어가서 나오지 않는 모양.
3
อย่างมิดชิด, อย่างแน่นหนา:
ลักษณะที่เข้าไปในที่ที่ใดที่หนึ่งหรือซ่อนอย่างมิดชิดแล้วไม่ออกมา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
1
แน่น, แน่นหนา:
ผ้าเป็นต้นถูกทออย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงหรือใส่สำลีมาก ๆ ทำให้หนา
-
2
물기가 적어서 조금 빡빡하다.
2
แข็ง, แข็งเล็กน้อย:
มีความชื้นน้อยทำให้แข็งเล็กน้อย
-
3
재산이나 살림 등이 넉넉하다.
3
พอเพียง, เพียงพอ, ไม่ขาดตกบกพร่อง:
ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น เพียงพอ
-
4
목소리가 크고 거칠다.
4
(เสียง)ใหญ่, ห้าว:
เสียงใหญ่และหยาบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1
แข็ง:
สภาพของวัตถุไม่อ่อนนุ่มและแข็ง
-
2
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2
แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด:
ความตั้งใจ ความประสงค์ การตัดสินใจ เป็นต้น หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือไม่เปลี่ยนแปลง
-
3
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3
แข็ง, เกร็ง(สีหน้า, การกระทำ):
สีหน้าหรือท่าที เป็นต้น ที่มืดขรึมและแข็งกระด้าง
-
4
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4
แน่น, แน่นหนา:
ระดับในการกำมือ ปิดปาก ปิดประตูหรือปิดหน้าต่าง เป็นต้น ที่สนิทแน่นและไม่กางออกหรือเปิดออกได้ง่าย ๆ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
1
อย่างแน่นหนา, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มปรี่:
ลักษณะที่มีสิ่งใดเต็มแน่นจนเกือบล้น
-
2
아주 많거나 넉넉한 모양.
2
อย่างเหลือเฟือ, อย่างเอ่อล้น, อย่างล้นเหลือ, อย่างมากมาย:
ลักษณะที่มีอยู่มากหรือเพียงพอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍다.
1
หนา, แน่นหนา(เนื้อผ้า):
ผ้า เป็นต้น ถูกทอถี่ ๆ และอย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงจนหนาเล็กน้อย
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍다.
2
หนา, แน่นหนา:
ใส่สำลีในเสื้อมาก ๆ จนหนาเล็กน้อย
-
3
국물이 적어 묽지 않다.
3
จืด, จืดจาง, อ่อน:
น้ำแกงมีน้อยจึงไม่เจือจาง
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하다.
4
พอเพียง, เพียงพอ, ไม่ขาดตกบกพร่อง:
ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น มีสาระและพอเพียง
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하다.
5
รุนแรง, ดุเดือด, เข้มข้น, ห้วน:
ระดับของการวิพากษ์วิจารณ์หรือการอับอาย การตำหนิ เป็นต้น รุนแรง
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하다.
6
พอดี, พอเหมาะ, ได้ดี:
ความรับผิดชอบที่ได้รับผิดชอบหรือบทบาท เป็นต้น เป็นไปได้ด้วยดีพอเหมาะ
-
คำวิเศษณ์
-
1
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
1
อย่างมั่นใจ, อย่างไว้ใจ, อย่างเชื่อถือได้:
อย่างวางใจหรือพึ่งพาได้ โดยมีความเชื่อมั่นต่อสิ่งใด
-
2
물건이나 몸이 알차고 야무지게.
2
อย่างแข็งแกร่ง, อย่างสมบูรณ์, อย่างทนทาน:
สิ่งของหรือร่างกายที่สมบูรณ์หรือแคล่วคล่อง
-
3
믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
3
อย่างทนทาน, อย่างมั่นคง, อย่างหนาแน่น:
อย่างสมบูรณ์และหนักแน่นจนสามารถเชื่อถือได้
-
4
품은 생각이나 뜻이 강하고 야무지게.
4
หนักแน่น, มั่นคง:
ความคิดหรือความตั้งใจที่มีอยู่อย่างหนักแน่นและแยบยล
-
5
먹은 것이나 입은 것이 충분하게.
5
อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา:
อย่างเต็มที่ด้วยเครื่องนุ่งห่มและอาหารการกิน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
옷감 등이 단단한 실로 고르고 촘촘하게 짜여 조금 두껍게.
1
อย่างหนา, อย่างแน่นหนา(เนื้อผ้า):
อย่างที่ผ้า เป็นต้น ถูกทอถี่ ๆ อย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงจนหนาเล็กน้อย
-
2
옷에 솜을 많이 넣어 조금 두껍게.
2
อย่างหนา, อย่างแน่นหนา:
อย่างที่ใส่สำลีในเสื้อมาก ๆ จนหนาเล็กน้อย
-
3
국물이 적어 묽지 않게.
3
อย่างจืด, อย่างจืดจาง, อย่างอ่อน:
อย่างที่น้ำแกงมีน้อยจึงไม่เจือจาง
-
4
재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
4
อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ, อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง:
อย่างที่ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้น
-
5
비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
5
อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด, อย่างเข้มข้น, อย่างห้วน:
อย่างที่ระดับของการวิพากษ์วิจารณ์หรือการอับอาย
-
6
맡은 바 책임이나 역할 등이 제대로 되어 충분하게.
6
อย่างพอดี, อย่างพอเหมาะ:
อย่างที่ความรับผิดชอบที่ได้รับผิดชอบหรือบทบาท เป็นต้น เป็นไปได้ด้วยดีอย่างพอเหมาะ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1
แข็ง, แข็งโป๊ก, แข็งแรง:
วัตถุแข็งจนไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างตามแรงใด ๆ
-
2
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2
แข็งแรง, แข็งแกร่ง:
แข็งแรงโดยไม่มีจุดอ่อนและไม่อ่อนแอหรืออ่อนนุ่ม
-
5
속이 차서 실속이 있다.
5
แน่น:
ข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อใน
-
4
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4
แน่น, แน่นหนา, มิดชิด:
สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม
-
3
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3
หนักแน่น, แน่วแน่, แน่นอน, มุ่งมั่น:
ความคิดหรือความตั้งใจหนักแน่นอย่างไม่หวั่นไหว
-
6
정도가 보통보다 더 심하다.
6
รุนแรง, หนัก, หนักหนา:
ระดับรุนแรงกว่าปกติ
-
7
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7
แม่นยำ, แน่นอน, ละเอียดรอบคอบ, หนักแน่น:
อย่างถูกต้องแน่นอนโดยไม่มีช่องว่าง
-
8
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8
แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ:
พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น
-
9
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9
เข็มแข็ง, แน่วแน่, มุ่งมั่น:
คนที่เข้มแข็งและมีความตั้งใจหนักแน่น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง:
โดยไม่ทำให้สิ่งของเกิดการเปลี่ยนแปลงทางรูปร่างโดยอาศัยแรงบางอย่าง
-
7
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7
อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น:
อย่างหนักแน่นโดยไม่มีช่องว่างหรือไม่นิ่มไม่อ่อน
-
2
속이 차서 실속이 있게.
2
อย่างแข็ง, อย่างแน่น, โดยแห้งแข็ง:
อย่างแข็งและแน่นหนา
-
3
느슨하지 않고 튼튼하게.
3
อย่างแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างมั่นคง, อย่างแข็งแกร่ง:
แน่นหนาโดยไม่ให้หลุดหรือไม่ให้เล็ดลอดออกไป
-
4
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง:
อย่างหนักแน่นและไม่ให้ความคิดหรือความตั้งใจเปลี่ยนแปลงไปอย่างง่าย ๆ
-
5
보통보다 더 심하게.
5
อย่างรุนแรง, อย่างหนักหนา:
อย่างหนักหนามากกว่าปกติ
-
6
확실하게 제대로.
6
อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม:
อย่างถูกต้องและชัดเจน
-
8
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา:
ทำให้พื้นฐานหลักของงานสิ่งใดอย่างแน่นหนามั่นคง
🌟
แน่นหนา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
1.
ห่อและมัด, ห่อหุ้ม, ปกปิด:
ห่อหุ้มและมัดให้แน่นหนาไม่ให้หลุด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
1.
ด้านใน, ข้างใน:
ส่วนที่อยู่ด้านในของวัตถุที่หุ้มผิวนอกหรือเปลือก
-
2.
일정하게 둘러싸인 것의 안쪽으로 들어간 부분.
2.
ด้านใน, ข้างใน:
ส่วนที่เข้าไปด้านในของสิ่งที่ถูกหุ้มอย่างแน่นหนา
-
3.
사람의 몸에서 배의 안 또는 위장.
3.
ท้อง, ท้องไส้, กระเพาะ, ลำไส้:
กระเพาะและลำไส้หรือด้านในท้องในร่างกายของคน
-
4.
사람이나 사물을 대하는 자세나 태도.
4.
จิตใจ:
ท่าทีหรือท่าทางที่ปฏิบัติต่อคนหรือสิ่งของ
-
5.
품고 있는 마음이나 생각.
5.
ความคิด, จิตใจ, ความรู้สึก:
ความคิดหรือจิตใจที่เก็บซ่อนไว้
-
6.
어떤 현상이나 상황, 일의 안이나 가운데.
6.
ภายใน, ภายใต้:
ระหว่างหรือภายในของเรื่อง สถานการณ์หรือปรากฏการณ์ใดๆ
-
7.
감추어진 일의 내용.
7.
ภายใน, เบื้องลึก:
เนื้อหาของเรื่องที่ถูกปกปิด
-
8.
일의 옳고 그름을 분별할 수 있는 힘이나 정신. 또는 소신 있게 행동하는 태도.
8.
ความคิด:
สติหรือพลังที่ทำให้สามารถแยกแยะความถูกหรือผิดของเรื่องได้ หรือท่าทีหรือพฤติกรรมที่เคลื่อนไหวอย่างมีความมั่นใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1.
เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด:
ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
3.
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3.
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
2.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2.
(ติด)หนึบ, เหนียวแน่น:
ท่าทางที่นิสัยหรือการกระทำซึ่งเหนียวเหนอะและมีความอดทนเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어짐.
1.
การแข็งตัว, การจับตัวแข็ง:
การที่ของเหลวได้แข็งตัวอย่างแน่นหนาโดยได้เกาะรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
1.
ทำให้เกิดการแข็งตัว, ถูกจับตัวแข็ง:
ของเหลวที่ได้รวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้แข็งตัวอย่างแน่นหนา
-
คำกริยา
-
1.
액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳다.
1.
แข็งตัว, จับตัวแข็ง:
ของเหลวแข็งตัวอย่างแน่นหนา โดยรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1.
กว้าง, ผึ่งผาย:
ลักษณะที่เปิดออกอย่างกว้างและใหญ่
-
2.
갑자기 마주치는 모양.
2.
อย่างพบกันแบบจัง ๆ, อย่างประจันกันแบบจัง ๆ:
ลักษณะที่พบกันอย่างกะทันหัน
-
3.
매우 굳세게 버티는 모양.
3.
ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ:
ลักษณะของการอดทนอย่างแน่วแน่เป็นอย่างมาก
-
4.
단단히 들러붙은 모양.
4.
แน่น, แน่น ๆ:
ลักษณะที่ติดอย่างแน่นหนา
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างตราตรึง:
โดยไม่ทำให้สิ่งของเกิดการเปลี่ยนแปลงทางรูปร่างโดยอาศัยแรงบางอย่าง
-
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7.
อย่างเข้มแข็ง, อย่างหนักแน่น:
อย่างหนักแน่นโดยไม่มีช่องว่างหรือไม่นิ่มไม่อ่อน
-
2.
속이 차서 실속이 있게.
2.
อย่างแข็ง, อย่างแน่น, โดยแห้งแข็ง:
อย่างแข็งและแน่นหนา
-
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3.
อย่างแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างมั่นคง, อย่างแข็งแกร่ง:
แน่นหนาโดยไม่ให้หลุดหรือไม่ให้เล็ดลอดออกไป
-
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง:
อย่างหนักแน่นและไม่ให้ความคิดหรือความตั้งใจเปลี่ยนแปลงไปอย่างง่าย ๆ
-
5.
보통보다 더 심하게.
5.
อย่างรุนแรง, อย่างหนักหนา:
อย่างหนักหนามากกว่าปกติ
-
6.
확실하게 제대로.
6.
อย่างหนักแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างเหมาะสม:
อย่างถูกต้องและชัดเจน
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8.
อย่างหนักแน่น, อย่างมั่นคง, อย่างแน่นหนา:
ทำให้พื้นฐานหลักของงานสิ่งใดอย่างแน่นหนามั่นคง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않을 정도로 딱딱하다.
1.
แข็ง, แข็งโป๊ก, แข็งแรง:
วัตถุแข็งจนไม่เปลี่ยนแปลงรูปร่างตามแรงใด ๆ
-
2.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하다.
2.
แข็งแรง, แข็งแกร่ง:
แข็งแรงโดยไม่มีจุดอ่อนและไม่อ่อนแอหรืออ่อนนุ่ม
-
5.
속이 차서 실속이 있다.
5.
แน่น:
ข้างในเต็มแน่นจึงแข็งและมีเนื้อใน
-
4.
상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
4.
แน่น, แน่นหนา, มิดชิด:
สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม
-
3.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다.
3.
หนักแน่น, แน่วแน่, แน่นอน, มุ่งมั่น:
ความคิดหรือความตั้งใจหนักแน่นอย่างไม่หวั่นไหว
-
6.
정도가 보통보다 더 심하다.
6.
รุนแรง, หนัก, หนักหนา:
ระดับรุนแรงกว่าปกติ
-
7.
확실하게 제대로 빈틈이 없다.
7.
แม่นยำ, แน่นอน, ละเอียดรอบคอบ, หนักแน่น:
อย่างถูกต้องแน่นอนโดยไม่มีช่องว่าง
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하다.
8.
แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ:
พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น
-
9.
사람이 야무지고 의지가 강하다.
9.
เข็มแข็ง, แน่วแน่, มุ่งมั่น:
คนที่เข้มแข็งและมีความตั้งใจหนักแน่น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
빽빽하게 줄지어 늘어서 있다.
1.
เกลื่อน, เกลื่อนกลาด:
ยืนเข้าแถวอยู่อย่างแน่นหนา
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
굳고 단단하고 튼튼하다.
1.
มั่นคง, แน่วแน่, เสถียรภาพ, แข็งแกร่ง:
แน่นหนาทนทานและแข็งแรง
-
คำกริยา
-
1.
봉투 등에 내용물을 넣고 열리지 않게 단단히 붙이다.
1.
ปิด, ปิดผนึก:
ใส่สิ่งของในซอง เป็นต้น และปิดอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เปิดออก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
단단한 물체의 속이 비다.
1.
โบ๋, กลวง, เป็นโพรง:
วัตถุที่แข็งมีด้านในกลวง
-
2.
착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.
2.
หลุด:
สิ่งของที่ควรต้องติดไว้ให้แน่นหนาหลุดออกมา
-
3.
속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
3.
โหวงเหวง:
เสียงที่ดังเหมือนด้านในกลวง
-
4.
가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.
4.
ขัดสน:
อยู่ในสภาพที่ยากลำบาก เพราะไม่ค่อยมีทรัพย์สิน
-
คำกริยา
-
1.
끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.
1.
ผูกแน่น, ผูกให้แน่น, มัด, มัดให้แน่น, พันไว้ให้แน่น:
ม้วนไว้อย่างแน่นหนาด้วยเชือกหรือด้าย เป็นต้น เพื่อไม่ให้เคลื่อนไหวได้
-
2.
올가미를 씌워서 단단히 동여매다.
2.
มัดไว้ให้แน่น, ผูกไว้ให้แน่น:
ใช้บ่วงคล้องจับแล้วมัดไว้ให้แน่น
-
3.
꾀를 써서 다른 사람을 곤란하게 만들다.
3.
หลอกล่อ, หลอกจับ, ทำให้ตกหลุมพราง, ทำให้ติดบ่วง:
ใช้เล่ห์เหลี่ยมและทำให้ผู้อื่นยากลำบาก
-
4.
도망가지 못하게 붙잡거나 구속하다.
4.
จับ, กักขัง, ขัง:
จับหรือกักขังไว้ทำให้ไม่สามารถหนีไปได้
-
5.
나쁜 방법을 써서 재물을 모으다.
5.
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ:
รวบรวมเอาทรัพย์สินโดยใช้วิธีที่ไม่ดี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
든든하게 여러 번 감거나 매는 모양.
1.
ลักษณะที่พันอย่างแน่นหนา, ลักษณะที่มัดเป็นชั้น ๆ, ลักษณะที่มัดแน่น:
ลักษณะที่มัดหรือพันหลาย ๆ ครั้งอย่างแน่นหนา
-
☆
คำกริยา
-
1.
둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조여지다.
1.
ถูกบีบ, ถูกมัด, ถูกรัด:
สิ่งที่มัดหรือผูกไว้ถูกรัดอย่างแน่นหนา
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
정이 두텁다.
1.
ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น:
ความรู้สึกแน่นหนา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ขลุกขลัก ๆ, ขลุก ๆ ขลัก ๆ:
เสียงของเหลวที่บรรจุอยู่ในขวดหรือถังที่ถูกเขย่าไปมาอย่างเสียงดัง หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2.
(ไหว)เยิบยาบ ๆ, พะเยิบพะยาบ ๆ, เขยิบขยาบ ๆ, เผยิบผยาบ ๆ:
ลักษณะที่ไหวเยิบยาบไปมาอย่างรุนแรงเพราะหลวมและไม่ติดอยู่อย่างแน่นหนา
-
คำนาม
-
1.
드나들지 못하게 굳게 막거나 잠금.
1.
การปิดกั้น, การสกัดกั้น, การกีดกัน, การกีดขวาง:
การปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เข้าออกได้
-
2.
다른 나라의 해상 교통을 막음.
2.
การปิดล้อม:
การกั้นการจราจรทางทะเลของประเทศอื่น
-
3.
대외적인 경제 교류를 막음.
3.
การปิดกั้น, การกีดกัน:
การปิดกั้นการแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศ
-
คำกริยา
-
1.
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.
1.
ปิด, ปิดผนึก:
ใส่สิ่งของในซอง เป็นต้น และปิดอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เปิดออก