🌟 들러붙다

Động từ  

1. 끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.

1. DÍNH CHẶT: Có độ dính nên khi bám lên không dễ bị rơi.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 거미줄이 들러붙다.
    Spider web sticks.
  • Google translate 옷이 몸에 들러붙다.
    Clothes cling to one's body.
  • Google translate 신발 바닥에 껌이 들러붙다.
    Gum sticks to the bottom of the shoe.
  • Google translate 피부에 들러붙다.
    Stick to the skin.
  • Google translate 얼굴에 이따금 거미줄이 들러붙어 나는 허공에다 팔을 내저어야 했다.
    Sometimes spider webs stuck to my face and i had to stir my arms in the air.
  • Google translate 찹쌀떡이 입천장에 들러붙어서 잘 떨어지지 않았다.
    Sticky rice cake stuck to the roof of my mouth and didn't fall well.
  • Google translate 생선이 왜 이렇게 다 부서졌어?
    Why is the fish so broken?
    Google translate 석쇠에 들러붙어서 부서졌어요.
    It stuck to the grill and broke.
작은말 달라붙다: 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다., 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다., 어떤…

들러붙다: be stuck; be attached,くっつく【くっ付く】。ねばりつく【粘り付く】,adhérer à, s'attacher à, coller à, plaquer, être adhésif, être collant,pegarse, adherirse,يربط,наалдах, барьцалдах,dính chặt,ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด,menempel, melekat, tertempel,прилипать,紧贴,附着,粘,

5. 한곳에서 움직이지 않다.

5. Ở LÌ MỘT CHỖ: Ở tại một chỗ không di chuyển.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 방구석에 들러붙어 빈둥거리다.
    Stick to the corner of the room and fool around.
  • Google translate 방바닥에 들러붙다.
    Stick to the floor.
  • Google translate 집구석에 들러붙다.
    Cling to a corner of the house.
  • Google translate 침대에 들러붙다.
    Stick to bed.
  • Google translate 텔레비전 앞에 들러붙다.
    Stick to the television.
  • Google translate 그는 더운 날씨에도 책상에 들러붙어 앉아 일어날 줄 몰랐다.
    He clung to his desk in the hot weather and did not know how to get up.
  • Google translate 승규는 논문을 쓰느라 연구실에 들러붙어 좀처럼 나오지 않았다.
    Seung-gyu clung to the lab to write his thesis and rarely came out.
  • Google translate 나는 요즘 자꾸 살이 쪄서 고민이야.
    I'm worried about gaining weight these days.
    Google translate 방구들에 들러붙어 빈둥거리니까 살이 찌지.
    Stick to farts and get fat.
작은말 달라붙다: 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다., 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다., 어떤…

4. 끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.

4. TẬP TRUNG, CHĂM CHỈ: Đeo đuổi một cách bền bỉ hoặc làm chăm chỉ.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 여러 사람이 들러붙다.
    Many people cling together.
  • Google translate 일에 들러붙다.
    Stick to one's work.
  • Google translate 끈질기게 들러붙다.
    Cling tenaciously to.
  • Google translate 오랫동안 들러붙다.
    Stick together for a long time.
  • Google translate 그녀는 온종일 미싱에 들러붙어 돈을 벌었다.
    She made money by sticking to missing all day long.
  • Google translate 우리는 하루 스물네 시간 꼬박 들러붙어 열흘 만에 공사를 끝냈다.
    We stuck to each other 24 hours a day and finished the construction in ten days.
  • Google translate 형사는 미결 사건에 십년이 넘게 들러붙어 결국은 범인을 잡아냈다.
    The detective stuck to the pending case for more than a decade and eventually caught the criminal.
  • Google translate 이번 계약이 성사되면 우리 회사는 더 큰 성장을 할 것이야.
    If this deal goes through, our company will grow even bigger.
    Google translate 네, 그래서 전 사원들이 이 일에 들러붙어 열심히 일하고 있습니다.
    Yes, so all the employees are working hard on this.
작은말 달라붙다: 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다., 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다., 어떤…

3. 끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.

3. ĐEO SÁT, BÁM SÁT, BÁM CHẶT: Đeo bám thật chặt hay đi đến gần bên.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 강아지가 주인에게 들러붙다.
    The puppy clings to its owner.
  • Google translate 기자가 집요하게 들러붙다.
    Reporter clings tenaciously.
  • Google translate 아이가 인형에게 들러붙다.
    The child clings to the doll.
  • Google translate 그는 싫다는 데도 함께 가자며 우리 부부에게 들러붙었다.
    He clung to our couple, saying, "let's go together even though i don't like it.".
  • Google translate 나는 형사들에게 들러붙어서라도 범인을 찾아 특종을 잡고 싶었다.
    I wanted to stick to the detectives and find the criminal and catch the scoop.
  • Google translate 딸아이는 시집가서 잘 살아?
    How's your daughter getting married?
    Google translate 이제는 너대로 살라고 해도 애를 낳고는 애 봐 달라고 자꾸 들러붙어.
    Now even if i ask you to live your own life, you'll have a baby and then you'll stick to me for babysitting.
작은말 달라붙다: 끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다., 한 장소에서 머무르며 떠나지 않다., 어떤…

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 들러붙다 (들러붇따) 들러붙어 (들러부터) 들러붙으니 (들러부트니) 들러붙는 (들러분는)


🗣️ 들러붙다 @ Giải nghĩa

🗣️ 들러붙다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Diễn tả trang phục (110) Lịch sử (92) Cách nói ngày tháng (59) Tìm đường (20) Sự kiện gia đình (57) Sở thích (103) Văn hóa đại chúng (82) Chào hỏi (17) Giải thích món ăn (119) Xem phim (105) Thể thao (88) So sánh văn hóa (78) Sử dụng bệnh viện (204) Ngôn luận (36) Giải thích món ăn (78) Xin lỗi (7) Diễn tả tính cách (365) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Sinh hoạt nhà ở (159) Sức khỏe (155) Diễn tả vị trí (70) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Gọi món (132) Sử dụng tiệm thuốc (10) Đời sống học đường (208) Khí hậu (53) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Giáo dục (151) Sinh hoạt trong ngày (11)