🌟 낮다
☆☆☆ Tính từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 낮다 (
낟따
) • 낮은 (나즌
) • 낮아 (나자
) • 낮으니 (나즈니
) • 낮습니다 (낟씀니다
)
📚 Từ phái sinh: • 낮추다: 아래에서 위까지의 길이를 짧게 하다., 수치를 기준에 미치지 못하게 하다., 수…
📚 thể loại: Hình dạng
🗣️ 낮다 @ Giải nghĩa
- 저급하다 (低級하다) : 품질이나 수준 등이 낮다.
- 나직하다 : 위치나 높이가 조금 낮다.
- 나지막하다 : 위치나 높이가 조금 낮다.
- 약하다 (弱하다) : 능력이나 지식, 기술 등이 모자라거나 낮다.
- 싸다 : 값이 보통보다 낮다.
- 써늘하다 : 무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
- 값싸다 : 가치가 적거나 질이 낮다.
- 천하다 (賤하다) : 사회적 위치나 신분 등이 낮다.
- 서늘하다 : 무엇의 온도가 조금 차거나 기온이 낮다.
- 엷다 : 농도나 밀도가 연하거나 낮다.
- 춥다 : 대기의 온도가 낮다.
- 저조하다 (低調하다) : 가락이 낮다.
- 바닥을 기다 : 정도나 수준이 매우 낮다.
- 작다 : 돈의 액수가 적거나 단위가 낮다.
- 네덜란드 (Netherlands) : 서유럽에 있는 나라. 간척지가 많아 국토의 사분의 일이 해수면보다 낮다. 낙농업과 원예가 발달하였는데, 특히 튤립이 주요 수출품이다. 공용어는 네덜란드어이고 수도는 암스테르담이다.
- 어리다 : 생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다.
- 옅다 : 액체에 녹아 있는 물질의 양이 적어서 농도가 낮다.
- 열등하다 (劣等하다) : 질이나 등급이 보통이나 다른 것보다 낮다.
- 고즈넉하다 : 조용하고 소리가 낮다.
🗣️ 낮다 @ Ví dụ cụ thể
- 완성도가 낮다. [완성도 (完成度)]
- 격이 낮다. [격 (格)]
- 담벼락이 낮다. [담벼락]
- 차원이 낮다. [차원 (次元)]
- 산이 낮다. [산 (山)]
- 세가 낮다. [세 (貰)]
- 수익률이 낮다. [수익률 (收益率)]
- 투표율이 낮다. [투표율 (投票率)]
- 당도가 낮다. [당도 (糖度)]
- 농도가 낮다. [농도 (濃度)]
- 농도가 낮다. [농도 (濃度)]
- 온도가 낮다. [온도 (溫度)]
- 음성이 낮다. [음성 (音聲)]
- 이곳은 고도가 높아 기온이 다른 지역보다 낮다. [고도 (高度)]
- 굽이 낮다. [굽]
- 우리 회사는 직원들에 대한 대우가 좋아서 이직률이 매우 낮다. [이직률 (移職率)]
- 단계가 낮다. [단계 (段階)]
- 서열이 낮다. [서열 (序列)]
- 기압이 낮다. [기압 (氣壓)]
- 민도가 낮다. [민도 (民度)]
- 배당률이 낮다. [배당률 (配當率)]
- 확률이 낮다. [확률 (確率)]
- 고시는 너무 어려워서 처음 응시하는 학생들의 합격률은 매우 낮다. [고시 (高試)]
- 급이 낮다. [급 (級)]
- 연차가 낮다. [연차 (年次)]
- 연령이 낮다. [연령 (年齡)]
- 혈압이 낮다. [혈압 (血壓)]
- 수준이 낮다. [수준 (水準)]
- 감소율이 낮다. [감소율 (減少率)]
- 밀도가 낮다. [밀도 (密度)]
- 밀도가 낮다. [밀도 (密度)]
- 습도가 낮다. [습도 (濕度)]
- 체온이 낮다. [체온 (體溫)]
- 이자율이 낮다. [이자율 (利子率)]
- 스코어가 낮다. [스코어 (score)]
- 응답률이 낮다. [응답률 (應答率)]
- 국민 소득이 낮다. [국민 소득 (國民所得)]
- 함유량이 낮다. [함유량 (含有量)]
- 연령대가 낮다. [연령대 (年齡帶)]
- 정밀성이 낮다. [정밀성 (精密性)]
- 수위가 낮다. [수위 (水位)]
- 천장이 낮다. [천장 (天障)]
- 등수가 낮다. [등수 (等數)]
- 관등이 낮다. [관등 (官等)]
- 시장성이 낮다. [시장성 (市場性)]
- 새 겨울 재킷은 압축 공정하여 제작하여 보온성은 높고 중량감은 낮다. [중량감 (重量感)]
- 정밀도가 낮다. [정밀도 (精密度)]
- 콧잔등이가 낮다. [콧잔등이]
- 선호도가 낮다. [선호도 (選好度)]
- 지명도가 낮다. [지명도 (知名度)]
- 계단이 낮다. [계단 (階段)]
- 학력이 낮다. [학력 (學歷)]
- 경사도가 낮다. [경사도 (傾斜度)]
- 저축률이 낮다. [저축률 (貯蓄率)]
- 정신 연령이 낮다. [정신 연령 (精神年齡)]
- 평균치가 낮다. [평균치 (平均値)]
- 판단력이 낮다. [판단력 (判斷力)]
- 정확도가 낮다. [정확도 (正確度)]
- 압력이 낮다. [압력 (壓力)]
- 강도가 낮다. [강도 (剛度)]
- 평점이 낮다. [평점 (評點)]
- 다락이 낮다. [다락]
- 끓는점이 낮다. [끓는점 (끓는點)]
- 인지도가 낮다. [인지도 (認知度)]
- 레벨이 낮다. [레벨 (level)]
- 승률이 낮다. [승률 (勝率)]
- 담장이 낮다. [담장 (담牆)]
- 생활 수준이 낮다. [생활 수준 (生活水準)]
- 경쟁률이 낮다. [경쟁률 (競爭率)]
- 할인율이 낮다. [할인율 (割引率)]
- 감도가 낮다. [감도 (感度)]
- 상온이 낮다. [상온 (常溫)]
- 평균값이 낮다. [평균값 (平均값)]
- 지능이 낮다. [지능 (知能)]
- 용적률이 낮다. [용적률 (容積率)]
- 연관성이 낮다. [연관성 (聯關性)]
- 연이율이 낮다. [연이율 (年利率)]
- 발생률이 낮다. [발생률 (發生率)]
- 취업률이 낮다. [취업률 (就業率)]
- 점수가 낮다. [점수 (點數)]
- 파고가 낮다. [파고 (波高)]
- 평년보다 낮다. [평년 (平年)]
- 능률이 낮다. [능률 (能率)]
- 직급이 낮다. [직급 (職級)]
- 승규는 지난달부터 직장에 다니기 시작해 아직 직급이 낮다. [직급 (職級)]
- 신빙성이 낮다. [신빙성 (信憑性)]
- 시가보다 낮다. [시가 (市價)]
- 소득이 낮다. [소득 (所得)]
- 응집력이 낮다. [응집력 (凝集力)]
- 높이가 낮다. [높이]
- 치사율이 낮다. [치사율 (致死率)]
- 청취율이 낮다. [청취율 (聽取率)]
- 금리가 낮다. [금리 (金利)]
- 득표율이 낮다. [득표율 (得票率)]
- 빈도가 낮다. [빈도 (頻度)]
- 보통 사람들은 일상생활에서 입말보다 글말을 사용하는 빈도가 낮다. [글말]
- 실현성이 낮다. [실현성 (實現性)]
- 전문가들은 연달아 규모 9 이상의 지진이 발생하는 것은 실현성이 낮다고 보았다. [실현성 (實現性)]
- 민감성이 낮다. [민감성 (敏感性)]
- 위도가 낮다. [위도 (緯度)]
- 가능성이 낮다. [가능성 (可能性)]
- 승규가 내놓은 방법은 이상적이지만 실현 가능성이 낮다는 것이 문제였다. [가능성 (可能性)]
- 가능성이 낮다. [가능성 (可能性)]
- 해발이 낮다. [해발 (海拔)]
- 의식이 낮다. [의식 (意識)]
- 성취동기가 낮다. [성취동기 (成就動機)]
🌷 ㄴㄷ: Initial sound 낮다
-
ㄴㄷ (
낫다
)
: 병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 KHỎI: Bệnh tật hay vết thương không còn và trở lại trạng thái vốn có. -
ㄴㄷ (
넣다
)
: 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẶT VÀO, ĐỂ VÀO: Khiến cho lọt vào trong một không gian nào đó. -
ㄴㄷ (
높다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 길다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 CAO: Chiều dài từ dưới lên trên dài. -
ㄴㄷ (
놀다
)
: 놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHƠI, CHƠI ĐÙA: Chơi trò chơi... một cách vui vẻ thú vị. -
ㄴㄷ (
늙다
)
: 나이가 많이 들다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GIÀ, LUỐNG TUỔI, CAO TUỔI: Có nhiều tuổi. -
ㄴㄷ (
날다
)
: 공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
☆☆☆
Động từ
🌏 BAY: Di chuyển từ một vị trí nào đó tới một vị trí khác trong trạng thái lơ lửng trên không trung. -
ㄴㄷ (
낫다
)
: 어떤 것이 다른 것보다 더 좋다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 HƠN, KHÁ HƠN, TỐT HƠN: Thứ gì đó tốt hơn thứ khác. -
ㄴㄷ (
넘다
)
: 일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 QUA, VƯỢT QUA: Được thoát khỏi thời gian, thời kì, phạm vi nhất định… -
ㄴㄷ (
늘다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 GIÃN RA, PHÌNH RA, NỞ RA: Chiều dài hay chiều rộng, thể tích của vật thể trở nên dài hay to hơn ban đầu. -
ㄴㄷ (
내다
)
: 길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MỞ RA, THÔNG, TRỔ: Làm xuất hiện con đường, lối đi hay cửa sổ v.v... -
ㄴㄷ (
넓다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 RỘNG: Bề mặt hay nền có diện tích lớn. -
ㄴㄷ (
놓다
)
: 손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẶT, ĐỂ: Buông tay hay thả lỏng làm cho vật đang giữ hay ấn trong tay rời khỏi tay. -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 기준이 되는 때보다 뒤져 있다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TRỄ, MUỘN: Muộn hơn so với thời gian chuẩn. -
ㄴㄷ (
남다
)
: 다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CÒN LẠI, THỪA LẠI: Còn thừa lại vì không dùng hết. -
ㄴㄷ (
농담
)
: 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÂU NÓI ĐÙA, LỜI NÓI ĐÙA: Lời nói có ý gây cười hay trêu chọc người khác. -
ㄴㄷ (
눕다
)
: 사람이나 동물이 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NẰM: Người hay động vật đặt thân mình xuống theo chiều ngang để lưng hay lườn chạm xuống chỗ nào đó. -
ㄴㄷ (
늦다
)
: 정해진 때보다 지나다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MUỘN, TRỄ: Quá thời điểm đã định. -
ㄴㄷ (
낮다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 짧다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 THẤP: Chiều dài từ dưới lên trên là ngắn. -
ㄴㄷ (
나다
)
: 피부 표면이나 땅 위로 솟다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NHÚ, MỌC, LÓ: Nổi lên trên bề mặt của da hoặc mặt đất. -
ㄴㄷ (
냉동
)
: 생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÔNG LẠNH: Việc làm đông lạnh cá hoặc thịt để bảo quản độ tươi. -
ㄴㄷ (
널다
)
: 볕을 쬐거나 바람을 쐬어 말리기 위하여 펼쳐 놓다.
☆☆
Động từ
🌏 PHƠI: Trải rộng ra phơi nắng hay hong gió để làm khô. -
ㄴㄷ (
노동
)
: 사람이 필요한 음식이나 물자를 얻기 위하여 육체적으로나 정신적으로 하는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LAO ĐỘNG: Việc làm việc tay chân hay đầu óc để có được thức ăn hay của cải vật chất mà con người cần. -
ㄴㄷ (
녹다
)
: 얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
☆☆
Động từ
🌏 TAN, TAN RA: Đá hay tuyết trở thành nước do chịu tác động của nhiệt. -
ㄴㄷ (
낡다
)
: 물건이 오래되어 허름하다.
☆☆
Động từ
🌏 CŨ: Đồ vật lâu ngày sờn. -
ㄴㄷ (
낳다
)
: 배 속의 아이, 새끼, 알을 몸 밖으로 내보내다.
☆☆
Động từ
🌏 SINH, ĐẺ: Đưa đứa bé, con, trứng trong bụng ra ngoài cơ thể. -
ㄴㄷ (
년도
)
: 일정한 기간 단위로서의 그해.
☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 NIÊN ĐỘ, NĂM: Năm đó, với tư cách là một đơn vị thời gian nhất định. -
ㄴㄷ (
내달
)
: 이번 달이 지난 다음 달.
☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG SAU: Tháng kế tiếp khi hết tháng này. -
ㄴㄷ (
년대
)
: 그 단위의 첫 해로부터 다음 단위로 넘어가기 전까지의 기간.
☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THẬP NIÊN, THẬP KỶ: Khoảng thời gian từ năm đầu tiên của đơn vị đó cho đến trước khi vượt qua đơn vị tiếp theo. -
ㄴㄷ (
납득
)
: 다른 사람의 말이나 행동 등을 받아들이고 이해함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ TIẾP THU: Sự tiếp nhận và hiểu lời nói hay hành động của người khác. -
ㄴㄷ (
냉대
)
: 온대와 한대의 중간에 있는 지역.
☆
Danh từ
🌏 VÙNG KHÍ HẬU LỤC ĐỊA CẬN BẮC CỰC: Khu vực nằm giữa vùng khí hậu ôn đới và hàn đới. -
ㄴㄷ (
늑대
)
: 개와 비슷하게 생겼으며, 육식성으로 무리를 지어 생활하는 짐승.
☆
Danh từ
🌏 CON CHÓ SÓI: Loài thú rừng có dáng vẻ giống như chó, sống thành bầy đàn và ăn thịt. -
ㄴㄷ (
낭독
)
: 글을 소리 내어 읽음.
☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐỌC THÀNH TIẾNG: Việc đọc bài thành tiếng. -
ㄴㄷ (
낚다
)
: 낚시나 그물로 물고기를 잡다.
☆
Động từ
🌏 CÂU: Bắt cá bằng cách câu hoặc lưới. -
ㄴㄷ (
농도
)
: 기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도.
☆
Danh từ
🌏 NỒNG ĐỘ: Độ đặc và loãng của một thành phần có trong chất lỏng hay chất khí. -
ㄴㄷ (
누다
)
: 똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내다.
☆
Động từ
🌏 ỈA, ĐÁI: Tống phân hoặc nước tiểu ra bên ngoài cơ thể .
• Văn hóa đại chúng (52) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Thông tin địa lí (138) • Gọi điện thoại (15) • Sức khỏe (155) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Diễn tả trang phục (110) • Cách nói ngày tháng (59) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Nghệ thuật (23) • Giải thích món ăn (78) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Tôn giáo (43) • Du lịch (98) • Xin lỗi (7) • Luật (42) • Cách nói thời gian (82) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Mối quan hệ con người (255) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Yêu đương và kết hôn (19) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng bệnh viện (204) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Văn hóa ẩm thực (104) • Nói về lỗi lầm (28) • Vấn đề môi trường (226) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Chế độ xã hội (81)