🌟 훌륭하다
☆☆☆ Tính từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 훌륭하다 (
훌륭하다
) • 훌륭한 (훌륭한
) • 훌륭하여 (훌륭하여
) 훌륭해 (훌륭해
) • 훌륭하니 (훌륭하니
) • 훌륭합니다 (훌륭함니다
)
📚 Từ phái sinh: • 훌륭히: 칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나게.
📚 thể loại: Năng lực Diễn tả trang phục
🗣️ 훌륭하다 @ Giải nghĩa
- 고매하다 (高邁하다) : 생각, 성격, 학문이 보통 사람들 같지 않고 바르고 훌륭하다.
- 기차다 (氣차다) : (속된 말로) 놀랄 만큼 좋거나 훌륭하다.
- 장하다 (壯하다) : 하는 일이나 인품 등이 자랑스러울 만큼 훌륭하다.
- 위대하다 (偉大하다) : 뛰어나고 훌륭하다.
- 뾰족하다 : 생각이나 방법 등이 문제를 해결할 수 있을 만큼 훌륭하다.
- 나다 : 사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
- 삼삼하다 : 사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
- 멋있다 : 매우 좋거나 훌륭하다.
- 갸륵하다 : 마음씨와 행동이 착하고 훌륭하다.
- 숭고하다 (崇高하다) : 뜻이 높고 훌륭하다.
- 잘생기다 : 사람의 얼굴 생김새가 훌륭하다.
- 뚝배기보다 장맛이 좋다 : 겉모양은 보잘것없으나 내용은 훨씬 좋고 훌륭하다.
- 그럴듯하다 : 제법 훌륭하다.
- 그럴싸하다 : 제법 괜찮다, 제법 훌륭하다.
- 찬란하다 (燦爛/粲爛하다) : 일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
- 크다 : 뛰어나거나 훌륭하다.
- 공교하다 (工巧하다) : 솜씨나 기술 등이 꼼꼼하고 훌륭하다.
- 성대하다 (盛大하다) : 행사의 규모 등이 매우 크고 훌륭하다.
🗣️ 훌륭하다 @ Ví dụ cụ thể
- 인품이 훌륭하다. [인품 (人品)]
- 매우 훌륭하다. [매우]
- 용모가 훌륭하다. [용모 (容貌)]
- 손색없이 훌륭하다. [손색없이 (遜色없이)]
- 장하고 훌륭하다. [장하다 (壯하다)]
- 됨됨이가 훌륭하다. [됨됨이]
- 가드가 훌륭하다. [가드 (guard)]
- 품성이 훌륭하다. [품성 (稟性)]
- 지수는 외관상의 아름다움만큼이나 성품도 훌륭하다. [외관상 (外觀上)]
- 설교가 훌륭하다. [설교 (說敎)]
- 학자적으로 훌륭하다. [학자적 (學者的)]
- 사윗감으로 훌륭하다. [사윗감]
- 이 곡은 지금 들어도 정말 훌륭하다. [필적하다 (匹敵하다)]
- 사람됨이 훌륭하다. [사람됨]
- 갓 구워 낸 머핀에 향긋한 커피 한 잔이면 아침 식사로 훌륭하다. [머핀 (muffin)]
- 글이 훌륭하다. [글]
- 인간성이 훌륭하다. [인간성 (人間性)]
- 기골이 훌륭하다. [기골 (氣骨)]
- 채광이 훌륭하다. [채광 (採光)]
- 배역진이 훌륭하다. [배역진 (配役陣)]
- 이 반지를 가공한 수공업자는 기술이 훌륭하다. [수공업자 (手工業者)]
- 대단히 훌륭하다. [대단히]
- 종자가 훌륭하다. [종자 (種子)]
- 과연 훌륭하다. [과연 (果然)]
- 이 제품은 세계 시장에 진출시켜도 손색이 없을 만큼 훌륭하다. [진출시키다 (進出시키다)]
- 체모가 훌륭하다. [체모 (體貌)]
- 출세작이 훌륭하다. [출세작 (出世作)]
- 이 작품은 형식적 아름다움뿐만 아니라 작품에 담고 있는 메시지 또한 아주 훌륭하다. [형식적 (形式的)]
- 내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다. [기울다]
- 인격이 훌륭하다. [인격 (人格)]
- 민준은 외모는 볼품이 없지만 인품이 무척 훌륭하다. [볼품]
- 영상미가 훌륭하다. [영상미 (映像美)]
- 정말 훌륭하다. [정말 (正말)]
- 유례없이 훌륭하다. [유례없이 (類例없이)]
- 교수진이 훌륭하다. [교수진 (敎授陣)]
🌷 ㅎㄹㅎㄷ: Initial sound 훌륭하다
-
ㅎㄹㅎㄷ (
훌륭하다
)
: 칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 XUẤT SẮC: Rất tốt và ưu việt tới mức đáng khen ngợi. -
ㅎㄹㅎㄷ (
화려하다
)
: 곱고 아름다우며 환하게 빛나 보기에 좋다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 HOA LỆ, TRÁNG LỆ, SẶC SỠ: Đẹp và có ánh rực rỡ hoặc trông rất thích mắt. -
ㅎㄹㅎㄷ (
후련하다
)
: 거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
☆
Tính từ
🌏 DỄ CHỊU: Tâm trạng trong lòng không vui hoặc bức bối được giải tỏa và thấy thoải mái. -
ㅎㄹㅎㄷ (
흐릿하다
)
: 뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
☆
Tính từ
🌏 LỜ MỜ, LƠ MƠ, ÂM U: Có vẻ hơi mờ. -
ㅎㄹㅎㄷ (
황량하다
)
: 집, 땅, 숲 등이 거칠어져 못 쓰게 되어 쓸쓸하다.
☆
Tính từ
🌏 HOANG VẮNG, TIÊU ĐIỀU: Nhà, đất hay rừng trở nên cằn cỗi, không dùng được nữa và rất hiu quạnh. -
ㅎㄹㅎㄷ (
헐렁하다
)
: 꼭 맞지 않고 헐거운 듯한 느낌이 있다.
☆
Tính từ
🌏 LÙNG THÙNG, LỎNG LẺO: Không vừa chặt mà có cảm giác lỏng lẻo. -
ㅎㄹㅎㄷ (
허름하다
)
: 좀 낡은 듯하다.
☆
Tính từ
🌏 CŨ KỸ, CŨ RÍCH: Trông hơi cũ nát.
• Khoa học và kĩ thuật (91) • Chế độ xã hội (81) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Văn hóa ẩm thực (104) • Nghệ thuật (76) • Tôn giáo (43) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Thời tiết và mùa (101) • Nghệ thuật (23) • Đời sống học đường (208) • Thông tin địa lí (138) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Khí hậu (53) • Triết học, luân lí (86) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Mối quan hệ con người (255) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Nói về lỗi lầm (28) • Mối quan hệ con người (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Xem phim (105) • Diễn tả tính cách (365) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Ngôn ngữ (160) • Sở thích (103) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Thể thao (88)