🌾 End:

高级 : 42 ☆☆ 中级 : 17 ☆☆☆ 初级 : 9 NONE : 280 ALL : 348

(對話) : 마주 대하여 이야기를 주고받음. 또는 그 이야기. ☆☆☆ 名词
🌏 聊天,对话: 相互面对面进行交谈;或指其言语。

(映畫) : 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술. ☆☆☆ 名词
🌏 电影: 含有一定的意义,拍摄移动的对象,用放映机投影到银幕上看的综合性艺术。

(火) : 몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정. ☆☆☆ 名词
🌏 火,气: 十分不满意或恼怒的情绪。

(文化) : 사회의 공동체가 일정한 목적 또는 생활 이상을 실현하기 위하여 만들고, 익히고, 공유하고, 전달하는 물질적, 정신적 활동. ☆☆☆ 名词
🌏 文化: 社会共同体为了一定的目的或实现生活理想而制作、熟悉、共享并传达的物质性、精神性活动。

운동 (運動靴) : 운동을 할 때 신도록 만든 신발. ☆☆☆ 名词
🌏 运动鞋: 制造的用于运动时穿的鞋。

무궁 (無窮花) : 여름부터 가을까지 피며, 흰색, 보라색, 붉은 색 등의 꽃잎이 종 모양으로 넓게 피는 꽃. ☆☆☆ 名词
🌏 木槿,无穷花: 夏秋盛开的花,其花瓣呈白、紫、红等颜色,花萼呈钟形。

(通話) : 전화로 말을 주고받음. ☆☆☆ 名词
🌏 通话: 用电话交谈。

(漫畫) : 사람의 인생이나 사회 또는 상상 속의 이야기를 재미있게 표현한 그림. 또는 그런 그림을 엮은 책. ☆☆☆ 名词
🌏 漫画: 把人的人生、社会或者想象中的故事有趣地表现出来的画;或指由那种画编制的书。

(電話) : 전화기를 통해 사람들끼리 말을 주고받음. 또는 그렇게 하여 전달되는 내용. ☆☆☆ 名词
🌏 电话: 人们通过电话机交谈;或指通过那样传达的内容。

(錄畫) : 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠. ☆☆ 名词
🌏 录像: 把实际的样子或动作按原样记录在机器装置上,便于以后重新观看。

(童話) : 어린이를 위해 지은 이야기. 또는 그런 이야기를 담은 문학 작품. ☆☆ 名词
🌏 童话: 为了儿童而创作的故事;或收录那种故事的文学作品。

(變化) : 무엇의 모양이나 상태, 성질 등이 달라짐. ☆☆ 名词
🌏 变化: 某物的样子、状态或性质等变得不同。

- (化) : '그렇게 됨' 또는 '그렇게 만듦'의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ 词缀
🌏 (无对应词汇): 后缀。指“变得那样”或“做成那样”。

(火) : 월요일을 기준으로 한 주의 둘째 날. ☆☆ 名词
🌏 星期二,周二: 以星期一为基准,一周的第二天。

(會話) : 만나서 서로 이야기를 나눔. 또는 만나서 하는 이야기. ☆☆ 名词
🌏 对话: 见面后互相交谈;或指见面说的话。

(調和) : 서로 잘 어울림. ☆☆ 名词
🌏 协调,和谐: 相互很融洽。

(惡化) : 일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아감. ☆☆ 名词
🌏 恶化: 事情或状况向不好的方向发展。

공중전 (公衆電話) : 동전을 넣거나 카드를 이용해 여러 사람들이 사용할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화. ☆☆ 名词
🌏 公用电话: 在街上或一定场所安装的,供大众使用的电话。可投币或刷卡使用。

(消化) : 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함. ☆☆ 名词
🌏 消化: 摄入的食物在腹中分解并被吸收为营养成分。

(神話) : 신이나 신 같은 존재에 대한 신비스러운 이야기. ☆☆ 名词
🌏 神话: 关于神或神一般的存在的神秘故事。

정보 (情報化) : 지식과 자료 등을 정보의 형태로 만들어 가치를 높임. ☆☆ 名词
🌏 信息化: 把知识和资料等变成信息形态来提高价值。

세계 (世界化) : 세계 여러 나라를 이해하고 세계적으로 나아감. 또는 그렇게 되게 함. ☆☆ 名词
🌏 全球化: 理解世界各国,面向世界;或指使变成那样。

대중문 (大衆文化) : 대중이 만들고 누리는 문화. ☆☆ 名词
🌏 大众文化,通俗文化: 民众创造并享受的文化。

(平和) : 걱정이나 탈이 없이 조용하고 화목함. ☆☆ 名词
🌏 平和: 无忧无患,平静和睦。

국제 (國際化) : 여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 됨. 또는 그렇게 되게 함. ☆☆ 名词
🌏 国际化: 与多个国家相关或影响到多个国家;或指使变成那样。

(菊花) : 꽃잎은 주로 희거나 노랗고 대가 긴, 향기가 좋은 가을 꽃. ☆☆ 名词
🌏 菊花: 一种秋季花,花瓣主要为白色或黄色,花茎较长,香气宜人。

(親和) : 서로 친하게 잘 어울림. 名词
🌏 亲和: 互相相处得很融洽。

(實話) : 실제로 있는 이야기. 또는 실제로 있었던 이야기. 名词
🌏 真实故事,纪实: 实际存在的故事;或指实际存在过的故事。

(同化) : 서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아짐. 名词
🌏 同化: 因相互变得相像,性质或形式等变得相同。

(深化) : 정도나 단계가 깊어짐. 또는 깊어지게 함. 名词
🌏 深化,加深: 程度或阶段变深;或指使其变深。

온난 (溫暖化) : 지구의 기온이 높아지는 일. 名词
🌏 变暖: 地球气温升高。

(緩和) : 긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 함. 名词
🌏 缓和,缓解: 使紧张的状态或非常紧急的事情放松。

(外貨) : 외국의 돈. 名词
🌏 外币,外国货币: 外国的钱。

(원 貨) : 원을 단위로 하는 한국의 화폐. 名词
🌏 韩元: 以元为单位的韩国货币。

본격 (本格化) : 모습을 제대로 갖추고 적극적으로 이루어짐. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 正规化,正式化: 具备应有的样子,并积极地实现;或指使变成那样。

다양 (多樣化) : 색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많아짐. 또는 그렇게 만듦. 名词
🌏 多样化: 颜色、模样、种类、内容等变得多种多样;或指使之变成那样。

(壁畫) : 건물이나 동굴, 무덤 등의 벽에 그린 그림. 名词
🌏 壁画: 在建筑或洞穴、墓穴等的墙壁上画的图画。

산업 (産業化) : 산업과 기술이 발달하여 생산이 기계화되고 인구의 도시 집중과 같은 특징을 가진 사회로 됨. 名词
🌏 工业化,产业化: 变化成具有工业与技术发达、 生产机械化、 人口向城市集中等特征的社会。

(雜貨) : 일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품. 名词
🌏 杂货,百货: 日常生活中使用的各种物品。

생활 (生活化) : 생활의 한 부분이나 습관이 됨. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 日常化: 变成生活的一部分或一种习惯;或指使变成那样。

보편 (普遍化) : 사회에 널리 퍼짐. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 普遍化,普及: 在社会上广泛传播;或指使变成那样。

(豪華) : 사치스럽고 화려함. 名词
🌏 豪华: 奢侈华丽。

- (靴) : ‘신발’의 뜻을 더하는 접미사. 词缀
🌏 (无对应词汇): 后缀。指“鞋子”。

활성 (活性化) : 사회나 조직 등의 기능이 활발함. 또는 그러한 기능을 활발하게 함. 名词
🌏 激活,促进,搞活: 社会或组织等的功能活跃;或指使这种功能变得活跃。

(不和) : 서로 사이 좋게 어울리지 못함. 名词
🌏 不和,不和睦: 相互之间无法很好相处。

(成火) : 일이 마음대로 되지 않아 답답하고 속이 탐. 또는 그런 상태. 名词
🌏 上火,窝火: 事情不尽人意而心焦烦闷;或指那种状态。

(強化) : 세력이나 힘을 더 강하게 함. 名词
🌏 强化,加强: 使势力或力量变得更强。

핵가족 (核家族化) : 한 쌍의 부부와 그들의 미혼 자녀만으로 구성된 소규모 가족으로 되는 현상. 名词
🌏 核心家庭化,小家庭化: 由一对夫妇及其未婚子女组成的小规模家庭比例增加的现象。

(進化) : 일이나 사물 등이 점점 발달해 감. 名词
🌏 演化,进化: 事或事物等逐渐发展。

대중 (大衆化) : 대중에게 널리 퍼져 친숙해짐. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 大众化: 在大众之间广泛传播,变得熟悉;或指使变成那样。

도시 (都市化) : 도시의 문화가 전해져서 도시가 아닌 곳이 도시처럼 됨. 또는 그렇게 만듦. 名词
🌏 城市化,都市化: 城市的文化传播到非城市地区,那些地方也变得像城市一样;或指使变成那样。

실용 (實用化) : 실제로 널리 쓰거나 쓰게 함. 名词
🌏 实用化,实用: 实际广泛使用或使使用。

차별 (差別化) : 둘 이상의 대상을 등급이나 수준 등에 차이를 두어서 구별된 상태가 되게 함. 名词
🌏 区别化,差别化: 让两个以上的对象在等级或水平等方面出现差异,使它们处于被区分的状态。

(老化) : 나이가 들며 신체의 구조나 기능이 쇠퇴하는 현상. 名词
🌏 老化: 身体的结构或功能随着年纪的增大逐渐衰退的现象。

(通貨) : 한 사회에서 사용하는 화폐. 名词
🌏 通货: 社会上流通的货币。

고령 (高齡化) : 한 사회의 전체 인구 중 노인의 인구 비율이 높아지는 것. 名词
🌏 高龄化,老龄化: 在一个社会的全体人口中,老人的人口比例越来越高。

민주 (民主化) : 민주주의 이념에 따르게 되거나 민주적인 것으로 바뀌는 것. 또는 그렇게 되게 하는 것. 名词
🌏 民主化: 追奉民主主义理念或变成民主的;或指使之变成那样。

(逸話) : 어떤 사람이나 일에 관한 흥미로운 이야기. 名词
🌏 轶事,趣闻: 关于某人或某事的有趣的故事。

금상첨 (錦上添花) : 비단 위에 꽃을 보탠다는 뜻으로 좋은 일에 또 좋은 일이 더 일어남. 名词
🌏 锦上添花: 在绸缎上添上绣花,意思是在好事上又有好事发生。

(弱化) : 힘이나 기능 등이 약해짐. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 弱化,削弱: 力量或机能等变弱;或指使变成那样。

일상 (日常化) : 항상 있는 일이 됨. 또는 그렇게 만듦. 名词
🌏 日常化,常规化,养成习惯: 成为常有的事;或使之变成那样。

전통문 (傳統文化) : 그 나라에서 생겨나 전해 내려오는 그 나라 고유의 문화. 名词
🌏 传统文化: 该国家中产生流传下来的该国的固有文化。

정상 (正常化) : 정상이 아니던 것이 정상적인 상태가 됨. 또는 그렇게 만듦. 名词
🌏 正常化: 原本不正常的东西变成正常的状态;或指使变成那样。

(淨化) : 더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 함. 名词
🌏 净化: 把脏东西或不纯净的东西变干净。

구체 (具體化) : 비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 됨. 또는 그렇게 되게 함. 名词
🌏 具体化: 非现实、模糊的某种事物具备了真实详细的形态和性质;或指使变成那样。

최소 (最少化) : 양이나 정도를 가장 적게 함. 名词
🌏 最低化,最小化: 将数量或程度降到最低。

극대 (極大化) : 더 이상 커질 수 없을 만큼 커짐. 또는 그렇게 만듦. 名词
🌏 极大化,最大化: 扩大至无法再大的程度;或使之变成那样。

가속 (加速化) : 속도가 더욱 빨라지게 됨. 名词
🌏 加速化,加速: 速度变得越来越快。


:
叙述外貌 (97) 地理信息 (138) 看电影 (105) 社会问题 (67) 媒体 (36) 爱情和婚姻 (28) 家务 (48) 人际关系 (255) 体育 (88) 科学与技术 (91) 表达时间 (82) 利用公共机构 (8) 社会制度 (81) 打电话 (15) 查询路线 (20) 人际关系 (52) 艺术 (23) 旅游 (98) 教育 (151) 文化比较 (78) 家庭活动(节日) (2) 利用交通 (124) 购物 (99) 文化差异 (47) 业余生活 (48) 职场生活 (197) 职业与前途 (130) 演出与欣赏 (8) 法律 (42) 打招呼 (17)