🌟

不完全名词  

1. 접어서 파는 천의 길이를 나타내는 단위.

1. (无对应词汇): 测量折叠而卖的布料的长度单位。

🗣️ 配例:
  • Google translate .
    A few strokes.
  • Google translate .
    One shot.
  • Google translate 무명 한 .
    A glimmer of cotton.
  • Google translate 비단 열 .
    Ten strands of silk.
  • Google translate 천 한 .
    A stitch of cloth.
  • Google translate 이불을 만들 때 쓰고 남은 비단이 세 정도 되어서 방석을 만들어 보았다.
    The remaining silk used to make the quilt was about three inches long, so i made a cushion.
  • Google translate 부모님께 시원한 여름옷을 지어 드리려고 시장에서 삼베 원단을 스무 이나 사 왔다.
    I bought 20 sheets of hemp fabric from the market to make my parents cool summer clothes.
  • Google translate 옷을 만들고 남은 천이 한 정도 되는데 쓸래?
    There's only a handful of cloth left after making the clothes. do you want to use it?
    Google translate 그래. 보자기라도 만들어서 쓰지 뭐.
    Yeah. i'll make some cloth.

끗: kkeut,,kkeut,kkeut,كُت,гөт,Kkeut; sải, thước,กึด,lipat,,(无对应词汇),

2. 화투나 투전 등의 노름에서 점수를 세는 단위.

2. : 计算花图或赌钱等赌博中所得的分数单位。

🗣️ 配例:
  • Google translate 다섯 .
    Five chicks.
  • Google translate 차이.
    A glimmer of difference.
  • Google translate 이 앞서다.
    Take a ten-point lead.
  • Google translate 을 따다.
    Pick a hundred pieces.
  • Google translate 할머니와 재미로 화투를 쳤는데 단 두 차이로 지고 말았다.
    I played hwatu with my grandmother for fun, but i lost by only two inches.
  • Google translate 시장에서 벌어진 노름판에서 백 을 따 판돈을 모두 차지하게 되었다.
    The game board in the market took up a hundred sips and took up all the stakes.
  • Google translate 지금 누가 이기고 있는 거야?
    Who's winning now?
    Google translate 민준이가 열 앞서고 있어요.
    Minjun is leading by ten.

🗣️ 发音, 活用: () 끗이 (끄시) 끗도 (끋또) 끗만 (끈만)

📚 Annotation: 한 끗은 천을 한 번 접은 만큼의 길이이다.

Start

End


表达日期 (59) 利用公共机构(邮局) (8) 一天的生活 (11) 介绍(自己) (52) 法律 (42) 艺术 (23) 利用交通 (124) 表达情感、心情 (41) 表达时间 (82) 业余生活 (48) 多媒体 (47) 政治 (149) 家庭活动 (57) 谈论失误经验 (28) 经济∙经营 (273) 旅游 (98) 打电话 (15) 利用公共机构 (59) 历史 (92) 饮食文化 (104) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 居住生活 (159) 科学与技术 (91) 邀请与访问 (28) 文化差异 (47) 致谢 (8) 外表 (121) 职场生活 (197) 宗教 (43) 讲解料理 (119)