🌟 번지수를 잘못 찾다[짚다]

1. 본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.

1. 找错门牌号;找错地方;想错: 与原来的想法或意图不符,而向荒唐的方向发展。

🗣️ 配例:
  • Google translate 이 영화는 가슴 아픈 첫사랑에 대한 이야기로, 밝고 경쾌한 사랑 이야기를 기대한 관객이라면 번지수를 잘못 찾은 것인지도 모른다.
    This movie is about a heartbreaking first love, and if you were looking forward to a bright and cheerful love story, you might have misplaced bungee-soo.

번지수를 잘못 찾다[짚다]: look for[place] the wrong house number,番地を間違える。お門違いである。見当違いである,se tromper d’adresse,buscar mal el número de domicilio,يبحث رقم المنزل بالخطأ,хазайх,tìm nhầm địa chỉ,(ป.ต.)หาบ้านเลขที่ผิด, จับบ้านเลขที่ผิด ; ไปผิดที่, มาไม่ถูกที่,berarah salah,,找错门牌号;找错地方;想错,

💕Start 번지수를잘못찾다짚다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家庭活动(节日) (2) 点餐 (132) 艺术 (23) 表达日期 (59) 叙述事件,事故,灾害 (43) 表达星期 (13) 语言 (160) 利用公共机构(邮局) (8) 韩国生活 (16) 人际关系 (52) 交换个人信息 (46) 叙述外貌 (97) 叙述性格 (365) 叙述服装 (110) 爱情和婚姻 (28) 家庭活动 (57) 多媒体 (47) 致谢 (8) 外表 (121) 居住生活 (159) 健康 (155) 表达时间 (82) 职场生活 (197) 法律 (42) 文化差异 (47) 媒体 (36) 历史 (92) 业余生活 (48) 饮食文化 (104) 家务 (48)