🌟 생시 (生時)

名词  

1. 태어난 시간.

1. 生辰: 出生时间。

🗣️ 配例:
  • Google translate 생년월일과 생시.
    Birth date and birth date.
  • Google translate 생시를 대다.
    Give an untimely.
  • Google translate 생시를 모르다.
    Do not know the time of day.
  • Google translate 생시를 묻다.
    Ask rawness.
  • Google translate 생시를 알다.
    Know the time of day.
  • Google translate 그는 고아로 자라서 자신의 생년월일은 물론이고 생시도 몰랐다.
    He grew up an orphan and did not know his birth date or his birth date.
  • Google translate 여자 친구가 궁합을 보러 간다며 나의 음력 생일과 생시를 물었다.
    My girlfriend asked me my lunar birthday and my birthday, saying she was going to see the royal family.
  • Google translate 생시를 대면 내가 사주를 봐 줄게.
    If you're raw, i'll take care of your fortune.
    Google translate 난 사주 같은 거 안 믿어.
    I don't believe in saju or anything.

생시: time of birth,せいじ【生時】,heure de la naissance,tiempo de nacimiento,وقت الولادة,,giờ sinh,เวลาเกิด,jam lahir, waktu lahir,,生辰,

2. 자거나 취해 있지 않고 깨어 있을 때.

2. 醒着现实: 不是睡觉或喝醉而是神志清醒的时候。

🗣️ 配例:
  • Google translate 꿈과 생시.
    Dreams and raw poetry.
  • Google translate 생시를 구별하다.
    Distinguish raw poetry.
  • Google translate 생시처럼 느끼다.
    Feel raw.
  • Google translate 잠이 덜 깬 승규는 어머니의 목소리가 꿈인지 생시인지 구별이 안 됐다.
    Less awake, seung-gyu could not tell whether his mother's voice was real or dreamy.
  • Google translate 가고 싶은 대학에 합격한 지수는 생시인지 믿어지지 않아 몇 번이나 합격자 조회를 다시 했다.
    Jisoo, who passed the university she wanted to go to, couldn't believe it was real, so she re-selected the successful candidates several times.
  • Google translate 드디어 너도 결혼을 하는구나!
    Finally you're getting married!
    Google translate 응, 설레기도 하고 기분이 참 이상해. 이게 정말 생시인가 싶어.
    Yes, i'm excited and i feel very strange. i wonder if this is real.

3. 살아 있는 동안.

3. 生前: 还活着的时候。

🗣️ 配例:
  • Google translate 생시의 꿈.
    A raw dream.
  • Google translate 생시의 소망.
    A raw wish.
  • Google translate 생시에 만나다.
    Meet at birth.
  • Google translate 생시에 바라다.
    Wish upon one's life.
  • Google translate 생시에 원하다.
    Want it raw.
  • Google translate 노인의 소원은 생시에 통일이 되어 고향 땅을 밟는 것이었다.
    The old man's wish was to be unified at birth and step on his native land.
  • Google translate 그는 부모님이 돌아가시고 생시에 잘해 드리지 못한 것이 후회가 되었다.
    He regretted his parents' death and not doing well at birth.
  • Google translate 할아버지께서 생시에 여길 그렇게 와 보고 싶어 하셨는데…….
    Grandpa wanted to come here so badly when he was born...….
    Google translate 그러게. 할아버지도 살아 계셨으면 여기에 같이 왔을 텐데.
    Yeah. i would have come here with my grandfather if he were alive.

🗣️ 发音, 活用: 생시 (생시)

Start

End

Start

End


利用公共机构(邮局) (8) 社会制度 (81) 看电影 (105) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 致谢 (8) 利用医院 (204) 天气与季节 (101) 表达星期 (13) 建筑 (43) 约定 (4) 爱情和婚姻 (28) 体育 (88) 健康 (155) 社会问题 (67) 艺术 (76) 科学与技术 (91) 家庭活动 (57) 叙述事件,事故,灾害 (43) 利用公共机构 (8) 哲学,伦理 (86) 表达方向 (70) 交换个人信息 (46) 文化比较 (78) 环境问题 (226) 介绍(家属) (41) 外表 (121) 利用药店 (10) 表达日期 (59) 气候 (53) 韩国生活 (16)