🌟 두 주머니(를) 차다

1. 목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.

1. 藏私房钱;开小金库;中饱私囊: 为了私用,偷偷地挪用专款。

🗣️ 配例:
  • Google translate 공금을 횡령하여 두 주머니를 찬 공무원이 적발되었다.
    A public official was caught in two pockets for embezzling public funds.

두 주머니(를) 차다: have two pockets,二つの巾着を持つ。へそくりをする,mettre deux poches,desviar dinero ajeno, malversar, desfalcar,يحمل جيبين,(хадмал орч) хоёр халаасаа дүүргэх,nhét túi riêng,(ป.ต.)ใส่สองกระเป๋า ; หยิบเข้ากระเป๋าตัวเอง, ฮุบเข้ากระเป๋าตัวเอง,,набивать карман,藏私房钱;开小金库;中饱私囊,

💕Start 두주머니를차다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


邀请与访问 (28) 介绍(家属) (41) 社会制度 (81) 约定 (4) 教育 (151) 表达方向 (70) 爱情和婚姻 (28) 社会问题 (67) 文化差异 (47) 人际关系 (52) 道歉 (7) 看电影 (105) 叙述事件,事故,灾害 (43) 饮食文化 (104) 讲解饮食 (78) 叙述性格 (365) 表达星期 (13) 科学与技术 (91) 艺术 (76) 利用公共机构(图书馆) (6) 历史 (92) 文化比较 (78) 体育 (88) 叙述外貌 (97) 人际关系 (255) 天气与季节 (101) 心理 (191) 利用交通 (124) 利用公共机构 (8) 家庭活动(节日) (2)